1#
发表于 2012-3-9 01:07:05 |显示全部楼层
来欣赏古乔子先生诗句。整体上有一股清新雅洁气韵。
不知这句“联友赏芳举步盈”是不是孤平了,请教下。
涧边浮鸭戏流水,树顶飞蜂素英。这句生动。是“扰”呢还是“挠”?
好好活着,因为我们会死很久
2#
发表于 2012-3-11 13:38:39 |显示全部楼层
谢谢探讨。刚查了下“挠”的意思,有如下:基本字义1. 搅,搅动:“使水浊者,鱼~之”。2. 扰乱,阻止:~乱。阻~。3. 弯曲(喻屈服):~曲(qū)。~折。~志(屈节从人)。百折不~。4. 搔,轻轻抓:~痒。

“采”的意思并不明显。反而“扰”的意思多一些。看来只能意会了:)
好好活着,因为我们会死很久
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

玻璃字库 平仄查询 繁简转换 成语词典 入声字表 联律图谱 词牌大全 同旁词集 离合字表 中国对联网
回顶部