- 注册时间
- 2012-11-28
- 最后登录
- 2014-1-11
- 在线时间
- 1 小时
- 阅读权限
- 30
- 积分
- 443
- 帖子
- 117
- 精华
- 0
- UID
- 20040
|
簌簌(1)衣巾落枣花(2),村南村北(3)响缲车(4),牛衣(5)古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲(6)睡,日高人渴漫(7)思茶,敲门试问野人家。
注释
1.簌簌:花飘落的样子。[1]2.此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装
3.村南村北:泛指整个村庄。
4.缲(sāo)车:即缫丝车,抽茧出丝的器械。“缲”同“缫”。
5.牛衣:蓑衣之类的用具,这里指穿牛衣的人 。 《汉书·王章传》"章疾病,无被,卧牛衣中"。宋程大昌《演繁露》卷二《牛衣》条:"案《食货志》,董仲舒曰:'贫民常衣牛马之衣,而食犬彘([zhì ],豕也,即猪 )之食。'然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。"此处指卖瓜者衣着粗劣。或谓本作"半依",如曾季貍《艇斋诗话》:"予尝见东坡墨迹作'半依',乃知'牛'字误也。"
6.欲:想要。
7.漫:随意。因为十分渴,想随便喝点茶,所以不管哪个人家,都想去敲门试问。苏轼《偶至野人汪氏之居》:"酒渴思茶漫扣门",与此两句意同。皮日休《闲夜酒醒》:"酒渴漫思茶",盖即此语所本。
8.漫思茶:想随便去哪儿找点水喝。 |
|