虎妞 金牌会员
虎妞 发表于 2013-1-9 21:55:12
1、似乎每到10月诺贝尔文学(以下简称诺)宣布获名单之前,中国文化界就格外坐立不安,不知您感觉如何?您是否觉得,中国作家在诺上有焦虑症?——我也有焦虑症。依我看,不仅中国作家,整个中国文化界也好像有某种程度的焦虑症。应该说,诺焦虑症起因于文化焦虑症。你知道,经济上中国已经足够强大了,世界第二。但文化呢?同经济相比,文化显然滞后,不能不为之焦虑。而获取诺恰恰是这种焦虑的出口——证明中国文化、文学也上去了。2、您如何看待诺?它在您心中处于何种地位?一个欧洲小国的文学,真值得大家如此投以青睐吗?——这点已经涉及了。我大体算是搞文学的,当然在意诺。若村上获,我一下子成了大牌作家的;若莫言获,因为同是中国人,我脸上自然有光。3、中国人之所以这么看重诺,是对中国文学的吗?——不能说是吧。焦虑或渴望大体出于关切。事情明摆着,和平味道太浓,科技项离我们还比较远。相比之下,文学算是离我们最近的了。毕竟中国历史上曾是诗歌大国、散文大国即文学大国。现当代也有拿得出手的作家——为什么一个欧洲小国的文学都一直拿咱们“开涮”呢?4、近年诺猜测最多的是莫言和村上春树,今年似乎格外强烈,对这一猜测,您觉得正常吗?您觉得莫言跟村上谁更可能得?——自大江健三郎以来,亚洲已有一二十年无人获了,加之两人都是有影响的亚洲作家,有此猜测应该比较正常。至于哪位更有可能性,我觉得概率均在50%上下。5、在诺宣布名单前,莫言得的传闻最多,但质疑声也最强烈。莫言“被诺”为何引发喧哗?——眼下似乎多少有一种民族主义,认为中国什么都提不起来。就连大江健三郎九四年获时就曾预言如果亚洲再有一位诺获得者,那么应是莫言。为何我们老是作贱呢?近年来几位诺得主,难道就比莫言强很多吗?6、马悦然曾说中国文学之所以捞不到诺,是因为中国文学翻译得不好。这种说法您认同吗?中国作家得不到诺,罪在翻译?——翻译得不好至少是一个重要原因,据说整个欧美够水平的汉学家、汉语翻译家也不到二十个。不过别忘了汉学家顾彬的感叹:假如中国出一个马尔克斯就好了。当然,如果翻译得不好,即使出十个马尔克斯怕也无济于事。7、在汉学家顾彬眼里,中国当代文学压根就没有获得诺的可能性。您对此是否认同?中国文学真的每况愈下,不容乐观吗?——我不认同。在我看来,除了莫言,张炜、军、贾平凹、陈和去世的——可惜去世了——王小波、史铁生都是很好的、严肃的作家,不能一言蔽之为每况愈下。8、诺有自己的评审标准,中国作家要想获,能否达到它的标准?有没有作家为此投其所好的情况出现?——诺原初审美标准是“具有理想主义倾向的杰出文学作品”。必须承认,总体上中国文学理想主义倾向没那么强烈,但就个体来说,刚才提到的张炜、军和史铁生都很有理想主义色彩,都致力于探讨到达灵魂彼岸的多种可能性,可惜大多没译成英文——没译成英文,就等于没有,这是诺一个很大的局限性。我,最好中国也出资弄个世界性文学,以汉译本为对象。不就一百多万美元吗?12、您曾有过和村上的一面之缘,其中提到村上对诺不感兴趣,简言之,一是怕生活失去“匿名性”,二是嫌它味道太浓。这些年,您和村上还有联系吗?对此话题,他是否有过改变?——后来又见了一次,没提这个话题。我想他不至于对诺忽然兴趣大增。13、文学能于吗?——文学向前一步就是文化,文化向前一步就是。而且中国有“诗以言志”、“文以载道”的传统。也就是说中国文人很看重“修齐治平”的家国情怀。这使得文学很难脱离,也不必刻意追求,随意好了。17、您对当下民族主义情绪的看法?——大凡有民族的地方,肯定多少有民族主义情绪、情感。没有才不正常。就正能量而言,它意味一种民族自尊、民族归属感和自豪感。难道为自己是中华民族的一员感到自豪有什么不对吗?但要注意别过份,别使其膨胀为民族优越感以至民族沙文主义。这点连同民族主义,都是我所反对的。













在被窝里看的东西 最新电影 被窝 被窝网 被窝电影网被窝网电影被窝电影网站被窝电影 ?被窝电影网: www.azbww.com  警告!!!站未满18周岁严禁进入
2000人QQ交友群欢迎加入1群:15256245   总群:237522231 欢迎帅哥美女加入
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

玻璃字库 平仄查询 繁简转换 成语词典 入声字表 联律图谱 词牌大全 同旁词集 离合字表 中国对联网
回顶部