中国对联网

标题: [分享]联苑百花奇观 [打印本页]

作者: 西风胡杨    时间: 2008-3-4 20:30:50     标题: [分享]联苑百花奇观

《联苑百花奇观》

潘 国 璋 著

导游对联风景

序 一

  好的导游,是善于“引人入胜”的;或者有策划能力,设计最佳路线,安排全面计划,归纳旅游资源,展现文化品位;或者有知识水平,在固定的导游词之外,介绍丰富的相关知识,让你看景之后,还有许多历史、文学、艺术、民俗以及感情上的收获。


  这样的导游很难找。然而,我的一些文学界、楹联界、地质界的朋友,却有这般能耐。潘国璋就是其中的一位,随他游览武夷山,是一种享受;读他的这本关于对联的书,也是一种享受。

  
要引人入胜,首先此地应是“胜”地。一个只有两块“蛤蟆石”、一条小溪的“风景区”,说得天花乱坠,也无法“引人”。武夷山这样著名的丹霞地貌景观,是闻名世界的重量级名胜地,怎样让人“入”武夷山之“胜”,大有文章可做。

  
如果把对联也看作是一道风景的话,那么,无论从传统文化的角度看,还是从社会主义先进文化的角度看,它都是四季花开,风光无限,怎样让人“入”对联之“胜”,更是大有文章可做。

  
关键是发现、把握能体现本质的东西。

  
武夷山的美,在于水,在于九曲之水。峰奇六六,一石一峰;水曲三三,一曲一景。荡漾九曲,则连起了丹山绿壁,人文风物,传说逸事……乘竹排游九曲,便立刻“入胜”了。

  
对联的美,在于语言。语言对不对,有语法管着;语言好不好,则要靠修辞的功夫。从这个意义上说,对联的美,在于修辞。

  
对联的美,在于对仗。对仗行不行,有语法管着;对仗妙不妙,则要靠修辞的功夫。人这个意义上说,对联的美,也在于修辞。

  
潘国璋太熟悉对联了,作为中国楹联学会的首创会员,在学会成立之前,他就已经在报刊上大量发表文章,宣讲对联。二十年前,他就把修辞作为引人入胜的路径,延续下来,积累成这部《联苑百花奇观》,把对联平常而又奇特的内容,归纳在一百篇文章。从修辞这个漂亮的门进去,我们也分明游览了对联的“九曲”:一曲新,二曲奇,三曲绝,四曲妙,五曲巧,六曲趣,七曲神,八曲智,九曲精。九曲连环,起伏跌宕,妙趣横生。它肯定会产生这样的效果:对联高手们能从中发现一些自己尚未知晓的东西;对联爱好者会由此大发感慨:对联真是一个非常广阔的天地;还没走进对联殿堂的人,读了这本书,会连连惊叹:世界上居然会有如此奇妙的事情,亡羊补牢,急起加入对联爱好者的队伍。

  
现在,把各级楹联学会的会员加起来,号称十万大军,加上爱好者的人数,就算有一百万,那又怎么样?只占中国人口的一百三十分之一。对于泱泱大国、悠悠历史、煌煌文化,这个数字,无法让人兴奋。如何让对联这一最能体现汉语文字魅力的形式深入人心,需要做很多的事,其一就是运用有效的手段宣传对联、普及对联;其二就是努力提高对联的精致程度,增强对联的吸引力。

  
导游对联风景,是一门艺术。导游的风格,应该是百花齐放;导游的路径,应该是百川归海。不一定都要从修辞这个门进去,有所成就的,从来都是另辟蹊径。但是,这导游路线不管怎样走,其目的都是要激发旅行者的兴趣,使之由淡变浓,由浅入深。倘若一开口便是大讲一通平平仄仄声字,游客们可就要退票回家了。

                                                                                       常江

乙酉正月初八日于北京海淀两栖轩


序作者为中国作家协会全委会委员、

中国楹联学会名誉会长、

中华对联文化研究院院长)




作者: 伊妹儿    时间: 2008-3-5 01:14:54

沙发
作者: 诺千金    时间: 2008-3-5 09:38:33

正好好好系统学习下.
作者: 西风胡杨    时间: 2008-3-5 15:55:42


品味与品位

序二


    春节前夕,潘国璋送来《联苑百花奇观》书稿。打开一看,古今佳联的种种修辞例证,洋洋大观,达一百篇;篇篇条分缕析,令人眼亮心动,流连回味。

  细细品读国璋新撰的这本对联专着,更觉得他在对联修辞学上的研究,达到了一个新的水平。虽不能说读完此书不会作联也会对,但至少在如何品好联赏佳对方面会有所提高。

  对联,是我们中华民族独有的文化魂宝,是汉语文学园地特有的奇葩。过去读到一些奇联佳对,常拍案叫绝,却不知为何能如此出神入化、妙趣横生?浏览这部书稿后才弄明白:大凡能广为流传的名联,皆因各类修辞运用得有炉火纯青之妙也!这几年来,新出的各式各样的对联书籍确实不少,但据我所知,像《联苑百花奇观》这样将古今佳联从修辞学上细分得这么多、细说得这样全的却少见。通过本书对对联的分类例证,我们可以明白和掌握普遍的修辞手法,学到尚没有涉猎的修辞方法,例如,过去就很少留意诸如混异、越递、断取、讳饰、闪避等辞格在对联上的奇妙作用。

  我个人偏爱重复用字而又恰到好处的对联,窃以为这种对联上口、易记,有一种节奏美,但殊不知重叠字的运用,竟然还有复字、叠词、联珠、呼应、析词、同异、回文等各种修辞方法,对此,书中一一娓娓道来,同时,还提炼分类出几十种修辞手法,展示了多种风格、多种品味的对联,这些,对于繁荣和丰富楹联创作,无疑将起到促进作用。

  比如,在评讲设问联的内容中,作者精选解读了13副对联,阐述了设问的种种手法,说明对联中的设问是明知故问,如用得恰当,能产生独特的艺术效果。作者还运用12
副对联,概括出六种设问方式:发问——引起关注,探问——启发思考,诘问——巧答斗智,自问——表白心迹,责问——强化语气,喝问——警醒看客。这就为人们更好地欣赏和创作设问联,提供了实用性很强的诀窍和规律。

  《联苑百花奇观》评介各类对联辞格时,都精选若干佳联,讲述生动的妙对故事,层层深入地围绕一种修辞手法剖析,从个别到一般、由具体到抽象,然后提升到理性高度来认知,因此,读来情趣盎然,感悟顿生。

  一副公认的佳联,不仅要讲求艺术性,而且应追求思想性;不仅要注意形式美,更应注重内涵美。只有立意高远,思想深邃,知识面广,有感而发,融会贯通哲学、文学、史学、美学、语言学等,才能触类旁通地灵活应用好丰富多彩的修辞学,才能创作出高品位的对联。本书中所选的联例,摒弃了纯粹文字游戏一类的联句,推崇能给人以启迪的高品位联作。对遴选的上千副佳联,经潘国璋潜心考究分类,剖析修辞奥秘,点评鉴赏特征,更显示出精当的学术价值和欣赏价值。

  讲到楹联学术研究,不可不提及清代著名楹联集大成者梁章鉅。书中收录了王叔兰贺梁章鉅七十寿联,连用六个比喻,生动地评价了梁章鉅著述的特色。梁章鉅系福建长乐人,在我的故乡浦城的南浦书院当了多年讲席。据考证,著名的《楹联续话》、《巧对录》,是1842年他68
岁告病辞官、暂住浦城时编纂完成,为我国楹联学理论奠定了丰实的基础。

  也许正是这积淀深厚的文化热土的培育,潘国璋从中国科技大学毕业后回到闽北家乡,先后在宣传、广电、体育部门工作,一直对楹联情有独钟,业余时间几乎都花在对联的创作和研究上。他从1982年在《科学与文化》杂志上发表联话开始,连续5年在《福建日报》“生活窗”版和福建人民广播电台参与征联评选活动;1984年,他成为中国楹联学会福建省5名首批会员之一;1989年,他又参与组建福建楹联学会,被推举为副会长连任至今。这些年来,他还陆续出版了《趣联·征联·诗联》、《精美对联》、《过半人生——潘国璋联集》。他的楹联理论研究与创作实践齐头并进,博取众长,发微致远,因而,才有这本《联苑百花奇观》奉献给钟爱对联的热心读者,交付给楹联事业蓬勃发展的当今时代。


祝文善


2005年新春时节于福州清竹斋


(序作者为福建日报高级编辑、福建楹联学会常务副会长)


作者: 阿林    时间: 2008-3-6 01:25:10

也来品味品味~~
作者: 魔域之花    时间: 2008-3-6 10:01:56

好东西大家分享,谢谢!
作者: 苦丁    时间: 2008-3-7 20:35:47

发人深省。胡杨继续。
作者: 西风胡杨    时间: 2008-3-9 01:49:30


妙人兒倪家少女



(析 联)


  对联,是中国独有的一种文学形式,而析字联,则是联苑的一朵奇葩。析字联是根据汉字结构的特点,通过分拆离合,巧妙地制成联语。它不仅要保持对联的对仗特色,还要受所析的字形结构的严格约束,因而制作的难度相当大。传说过去有个才貌超群的倪姓姑娘,曾以对联征婚,她出的上联为:
  家少女
  结果,尽管慕名求婚的男子接踵而至,但一个个都在这道难题面前丧气而归。因为这是一副极为精巧的析字联,出句不仅切合姑娘的身份,而且句首的“妙”字拆开正是句末的“少女”二字,而“倪”字则由“人”二字组成,离合拼接,天衣无缝,要对出下联实属不易。

  大家比较熟悉的析字联:
  窗,东二点、西三点;
  客,前七刀、后八刀。
  上联将“冻”字和“洒”字分别拆成“东二点”和“西三点”;下联则把“切”字和“分”字分别拆成“七刀”、“八刀”,与上联对得十分工整、巧妙。
此外,诸如:
  分日月;
  各丘山。

  此木为山山
  因火成夕夕

  踏破桥三板石;
  分开路两重山。
  也是过去人们所乐道的析字联。但这些析字联都有个共同的缺陷,即寓意平淡。纵然对仗工整,只能算精巧的文字游戏,并没有多少艺术价值。真正优秀的析字联,必须是对仗、析字、寓意三者兼美。古往今来,这类佳作为数并不很多,试举几例如下:
清朝乾隆年间,直隶学政吴省钦主持乡试,公然贪赃受贿,录取不才。落第生员愤愤不平,其中一才子将“吴省钦”三字拆开,制成一妙联:
  少目焉能评文字;
  欠金岂可望功名。
  横批是:大欺
  对联张贴到考场门口后,引起全城轰动,弄得吴省钦声名狼藉。

  昔有潘、何两姓农户联姻,来客作贺联:
  方有
  便添
  上联将“潘”字分拆为“水、米、田”,下联将“何”字分拆为“人、口、丁”,饶有趣味。

  相传明朝才子杨溥,幼时家贫,县官要他父亲服劳役。因其父年老体弱,杨溥再三请求减免。县官出一上联要杨溥应对:
  四口同,内口皆归外口管;
  出句拆解“”字,意指在他的管辖范围,就得听他安排。杨溥稍加思索,对道:
  五人共,小人全仗大人遮。
  对句拆解“”字,表达了“请大老爷关照”的意思。县令听后,为少年杨溥的奇才所折服,便免了杨溥父亲的劳役。

  古代名士贾席珍为陈家颜所聘的私塾先生,两人逗笑属对。陈出句:
  贾席珍失去珠宝,方为西席
  贾对道:
  陈家颜割落面,才是东家
  这副对联,分拆“贾”、“陈”二人姓名,成为趣话。

  唐文宗年间,广东封州出了个神童莫宣卿,6岁即能吟诗作对。梁县令不信,有次路过莫家,便进去探个究竟。见到一个小孩,随口问道:“你是莫家小公子吗?”小孩答道:“是,大人。”由于回答较快,梁县令误听成“是大人”。心里不高兴,便想挫挫小孩的傲气,于是吟出一上联:
  廿日小孩岂称
  莫宣卿听出梁县令的出名弦外有音,是将自己的“莫”姓拆字为联,即针锋相对地答道:
  三两木头不成官。
  对句也把县令的“梁”姓拆解成联(“两”字的别体为“刀”)。梁县令见他如此聪明机智,连声称赞:“果然名不虚传!”后来,莫宣卿17岁便考中状元,时人誉为“岭南八才子”之一。

  辛亥革命后,袁世凯篡权复辟帝制,改中华民国为“中华帝国”,定1916年为“洪宪元年”。有人拆解“洪宪”二字,撰联讽之:
  帝非帝,王非王,丢人缺德;
  满不满,汉不汉,有共无和。
  上句解拆“宪”(繁体字为“”)字,说上有宝盖,却不是“帝”字,中间有王,却又非“王”字,底下是“德”字的一半,也不成“德”字,故斥之“丢人缺德”。下句射“洪”字:虽有三点水旁,却非“满”非“汉”,“洪”字右半边是“共”字,正好引申为“有共无和”。

  福州有家报纸则刊出《讨袁征联》,出句为:
  中拎出老还我
  这也是一则别出心裁的析字上联:从“”字中拎出“袁”,放入“或”,刚好成了“”字。文义上表达了“要把窃国大盗袁世凯揪出来,还我共和国”的深刻意思。联语犀利,拆字新奇,一时广为流传,闹得连袁世凯都知道了。
然而,这副上联却因其过于奇巧而一时竟无应对者。直到袁世凯临终时,才有人模仿老袁自白的口气对出下联:
  上不堪回望前
  “首”字从“道”字中离去,加进“余”字,刚好成了“途”字。此下联刻画了袁世凯处于穷途末路的凄凉心境,与上联的对仗、呼应都恰到好处。
抗战胜利后,蒋介石发动全面内战,搞得民不聊生,蒋管区教职员生活也困苦不堪。某教授愤而写出一联:
  欠食饮泉,白水何堪足饱;
  无才抚墨,黑土岂能充饥!
  这副对联,分拆“饮”、“泉”、“抚”、“墨”四字,构思新颖,文字泼辣,对国民党的黑暗统治是有力的控诉。

  说到这里,本文该结束了,但有的读者可能还在为“妙人倪家少女”尚无下联感到遗憾吧?说来也是一段佳话,如今这则难对终于有了下联。不过作出下联的并非文坛泰斗,而是大数学家华罗庚。
  19814月,华老到安徽合肥讲学,住在稻香楼宾馆。一天散步时,遇到宾馆女服务员小倪。华老兴致很高,脱口说了句“兒倪少女”。下联该怎么对呢?华老慧目一转,眼光落到中国科技大学派来照料他的张医生身上,顿时续出下联:
  长弓府高才。
  下联与上联对得自然贴切,情趣盎然,逗得在场的人都笑了。不经意间,数学大师攻下了一道联苑的“哥德巴赫猜想”难题!





[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-3-11 22:56 编辑 ]
作者: 陌上花开    时间: 2008-3-12 09:02:58

好东东,等待中。
作者: 魔域之花    时间: 2008-3-13 13:39:15

再期待!鲜花送给你!
作者: 魔域之花    时间: 2008-3-13 13:40:20


作者: 素心月    时间: 2008-3-15 04:59:33

加油~~
作者: 巍巍昆仑    时间: 2008-3-16 10:35:37

谢谢
作者: 西风胡杨    时间: 2008-3-18 16:16:34


顾我则笑 问道于盲




(嵌 联)


  报援朝胜利;
  贻抗美英雄。
  这是在抗美援朝初期,周恩来总理为何香凝老人画的一幅牡丹喜鹊图所题的对联。这副对联把画图中的喜鹊(鹊)和牡丹(花)分嵌在联首,使之与抗美援朝的内容贴切而又自然地连接起来,准确地表达了何香凝老人作画的心意。象这种把特定字眼嵌入句中的对联,就叫做嵌字联。

  嵌字联是联苑百花园中又一枝奇葩。对联本以语言精炼、对仗工整、音韵和谐见称,制作已属不易。而嵌字联要求在联中嵌入、嵌好一个或几个特定的字眼,制作难度自然更大。不过嵌字联常因其精巧而别具雅趣,受到不少人的喜爱。

  
从嵌字联的格式看,以嵌联首的居多,因为这样较为醒目;也有嵌联尾或嵌联中的,甚至有在联内多处分嵌的。

  嵌联首的,如福建东山岛怀乡亭联:
  怀抱顿开,且喜故人促膝;
  山在望,何妨此地谈心。

  嵌联尾的,如树山亭联:
  坐看流水长亭
  远望斜阳去路

  嵌联中的,如四川新都县桂湖杨升庵纪念堂联:
  离枝,六诏荒烟怆往事;
  潋滟,一泓秋水想伊人。

  在联中多处分嵌的,如杭州西湖“仙乐酒家”联:
  翘首仰踪,白也,林也,苏也,今我买醉湖山里,非
  及时行地,春亦,夏亦,秋亦,冬来寻诗风雪中,不
  上下联中,六处分嵌“仙乐”二字,谈古论今,借题发挥,反复渲染“仙乐酒家”的好处。在今天看来,还可以算得上是一副别致的酒店广告。当然,联中“及时行乐”之意并不足取,在此我们也不必苛求古人。从联律看,该联末字上平下仄,亦非正格。
又如,1989年大连“星海杯”征联大赛一等奖联:
  悬恒,落陨,俱为吉罗棋布;辉宇宙,耀人寰,五旗万代飘扬,江山不老;
  内渤,外黄,直接东阔天空;吐风云,纳日月,四水千秋激荡,潮汐常新。
  上下联中六处分嵌“星海”二字,自然流畅,颇有气势。

  从嵌字联的使用范围来说,常见的有嵌地名、人名、书名、剧名等多种。

  嵌地名的,如洞庭湖君山联,在联首嵌“君山”二字:
  妃二魄芳千古;
  竹清斑泪一人。
  嵌人名的就更多了,饶有兴味的是我国著名数学家华罗庚在1953年作的一联。那年,华老和一批科学家出国考察。途中,他们谈笑风生,兴致很高,华老即兴吟出一联:
  三强韩赵魏
  联首嵌入了考察团团长、著名物理学家钱三强的名字;同时,“三强”又是指战国时代的韩、赵、魏三个强国。出句一语双关,确实很妙。正当众人为下联犯难的时候,华老自己从容续从了下联:
  九章勾股弦。
  联首正好嵌入代表团另一名成员、大气物理学家赵九章的名字。而“九章”又是指我国古代一本数学名著《九章算术》,这本名著共分九章,在第九章中记载有我国数学家所发现的勾股弦定理。华老作的这副嵌字联,构思奇巧,当即获得众人击掌称赞。

  嵌书名的,如中国楹联学会顾问、北京大学教授吴小如题茅盾纪念馆联:
  一代文章推子夜
  满腔心血化春蚕
  《子夜》和《春蚕》均为茅盾先生的代表作。上联高度评价《子夜》这本著作,又赞扬了茅盾先生的文章像一盏明灯,照亮了黑暗的子夜;下联说明《春蚕》是茅盾先生的心血结晶,又赞颂了茅盾先生就象春蚕一样,为人民贡献了一切。

  嵌戏剧名的,如挽电影明星阮玲玉联:
  故都春梦成追忆;
  野草闲花满地愁。
  联内嵌她生前主演的《故都春梦》、《野草闲花》,表达了对她的深情悼念。

    应用最广的,当数商家嵌名联。如潮州韩江酒楼联:
  愈送穷,刘伶醉
  淹作赋,王粲登
  该联首尾分嵌“韩江酒楼”店号,又引出与诗酒有关的四位名人的典故,体现了酒楼的人文品位。

  2000年春节,中央电视台与中国楹联学会共同举办了《高朋满座》征联活动,应征稿均为企业商家嵌名联,兹将荣获一等奖的四副佳作介绍如下:
  写华章辞旧岁;
  磨宝剑出新锋。
  该联为北京张振国先生所撰。闻首分嵌“方正”(北大方正集团品牌),赞颂了这个企业的兴旺和前程。
  浪千重,难阻江山一统;
  心百倍,定能家国双圆。
  该联为黑龙江吴廷吏先生所撰。联首分嵌“海信”(电器),融合了企业品牌和祖国统一两个主题。
  奋鹏程世远,
  喜闻报春回。
  该联为山东李俭富先生所撰。联中嵌“志泽”和“报春鸟”两个名字,上联表达企业领导人的志向,下联宣传企业品牌,且紧扣迎春特点。
  溢千门聚花梅;
  连七色壮天街。
  该联为陕西解维汉先生所撰。联首分嵌“彩虹”(我国最大显像管厂家彩虹集团),内容反映了行业特点和浓郁的节日气氛。

  嵌字联除了嵌入地名、人名、商号名等,用于装饰、赠答之外,历史上,人们还常巧妙地用以惩恶扬善,抨击时弊,宣传政治主张,其中有不少趣闻佳话。

  清雍正年间,主持顺天乡试的主考官姓顾,官居工部侍郎(别称少司空),副主考是学士戴某,他俩狼狈为奸,接受贿赂,徇情舞弊。有考生愤而撰联:
  司空,人情不脸面;
  学士,关节未眼睛。
  联中嵌入两主考的姓,淋漓尽致地揭露了他们贪赃枉法的丑行。

  191512月,袁世凯窃取中华民国临时大总统职位,宣布改次年为洪宪元年,准备复辟称帝。有人撰联道:
  水横流,淹没汉满蒙回藏;
  章文武,尽是公侯伯子男。
  联首分嵌“洪宪”二字,全联讽刺有力,将袁世凯窃国复辟的嘴脸昭示于光天化日之下。

  而同一时期,被袁世凯聘为国史馆馆长兼总统顾问的才子王壬秋则自题门联:
  我则笑,
  道于盲。
  联首分嵌“顾问”二字,其对袁世凯倨傲轻视之意,跃然纸上。还有这么一副嵌名妙联:
  蒋中正居正;
  周恩来徐来。
  说的是人民解放战争正在进行的1948年,蒋介石为了维持其摇摇欲坠的反动统治,搞了个假民主的总统选举。蒋介石本人理所当然地列为总统候选人,另外,推出个国民党元老居正陪选。选举结果,蒋介石被选为“总统”。当时上海的《铁报》以此事出题征联,出句是“蒋中正居正”,有人以“周恩来徐来”应对。徐来是一个电影明星的名字。当时中国人民解放军已经开始转入反攻,挥师南下黄河,果真是“周恩来徐来”,蒋家五朝覆灭的命运已是不可逆转了。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-3-18 16:27 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-3-18 16:31:55

大气磅礴兴大业



(复 联)




  2005年,中央电视台春节联欢晚会的主题联是:“上下五千年,繁荣盛世庆今日;纵横九万里,锦绣中华兴未来。”作者为中国楹联学会办公室主任叶子彤先生。该联纳古涵今,颇有气魄,深受好评。殊不知,当时叶先生所撰的供备选的另一联同样立意甚佳,联为:
  联欢,团圆,观,泱泱国,气磅礴兴业;
  境界,局面,政,滚滚潮,风浩荡颂春。
  上联连用七个“大”字,突显中兴大业的景观,大气磅礴;下联连用七个“新”字,颂扬新时新政的浩荡新风。该联语言酣畅,气势不凡。
  像这种在联中多次间隔使用同一意义字(词)的修辞手法,称复辞。

  复辞联依联中重复的字(词)多少而异,可分为三种类型:复字、复词和多组字(词)复用。
  复字如格言联:
  不生,不怕,自然无
  能爱,能恶,方是正
  联中复用“事”和“人”字,深该阐明了做人的道理。

  著名天文学家张钰哲80岁寿辰时,南京紫金山天文台工作人员送给他一副寿联:
  测黄,深得此,赞钰老步人间正
  探行,戴月披,愿哲翁成百岁寿
  该联以天文专业词汇入联,赞颂天文学家的杰出贡献,风趣感人。上联复用五个“道”字,下联复用五个“星”字,且将张钰哲的名字嵌入联中,全联顺畅自然,具有较高的艺术性。

  19719月,林彪叛逃前夕,毛泽东看到周恩来的书面汇报材料后,提笔在一柄白色丝绸折扇上题写一联,让警卫员送周恩来(载1990年第4期《楚风》杂志),联云:
  志,路;
  圣,果。
  该联针对林彪集团所作所为,上联讲自我作孽,下联讲自食其果。联语沉稳含蓄,蕴惋惜、憎恶、无奈等复杂感情于一炉,体现了毛泽东胸有成竹、处变不惊的智者风度。

  联中运用复词的,如古时苏州李生挽未婚妻联:
  人,我人,只因六礼相传,惹出今朝烦恼;
  不见,死不见,倘若三生有幸,愿偕来世姻缘。
  由于封建包办婚姻,男女虽已订婚,但不到新婚之夜洞房里揭开盖头,是不能见面的。李生未婚妻突然去世,无缘相识,这样的挽联实难着笔。上联以“尔何人,我何人”起句,语意突兀;“只因六礼相传,惹出今朝烦恼”,解释却于情理之中。下联以“生不见,死不见”着墨,接着坦陈“倘若三生有幸,愿偕来世姻缘”,亦显一片痴情。

  联中多组字(词)复用的,如四川乐山凌云寺山门联:
  今,西,北,去,自己原来识;
  物,地,月,下,他人总是低。
  上联复用九个“笑”字、两个“无”字,道出一个真谛:世上最大的智慧是认识自己的不足;下联复用九个“观”字、两个“有”字,蕴含一个哲理:世上万事万物、上下高低是客观存在的。悟此道理,才能知己知彼,从容处世。

  李石冰先生为某地法院撰的一副复辞联亦很有特色:
  寻仇,负气,听教唆,到此地钱,就胜人,终累己;
  酌理,揆情,度时势,做这官慎,易造孽,难欺天。
  联中多处复用“莫”、“费”、“要”、“不”等字,语句朴素,执言有力,警世诲人,理直意诚。

  对联中采用复辞修辞,除了在声律上能形成一种有节奏的音乐美外,还能通过复辞鲜明地反映事物的突出特点,表达某种强烈的感情。如下面一联:
  雄才,伟略,奇勋,实在德;
  后裔,偏心,享受,真正私。
  这是太原群众悼念周恩来总理逝世的一副挽联。上联复用四个“有”字,下联复用四个“无”字,形成对比,突出地表达了对周恩来总理“实在有德”、“真正无私”伟大襟怀的崇高敬意。

  军阀谭延在官场混了几十年,尽管改朝换代,却左右逢源,官运亨通,最高当上行政院长。究其原因是善于见风使舵,其处世哲学是一个“混”字。人们据其处事圆滑的特点,送给他“水晶球”的诨号。1930年,谭病死于南京,有人为他撰了一联:
  混之为用矣哉,喝,摆,命到院长;
  球之本能而已,去,出,东西进棺材。
  上联复用八个“大”字,最后“大到院长”,说明其“混”的水平之高;下联复用八个“滚”字,体现了他“水晶球”的本色,最后“滚进棺材”,表明了撰联者对他的鄙视。

  在革命战争年代,陈毅撰写过一副富有新意的复辞联:
  城,演戏,欢迎同志,迎接胜利;
  貌,破习,打倒军阀,摧毀世界。
  1928年底,红四军同彭德怀等率领的起义部队胜利会师,这副对联是为会师庆祝大会所作。上联复用四个“新”字,洋溢着欢迎新战友的热烈气氛;下联复用四个“旧”字,表达了摧毁旧世界的坚强决心。该联通俗易懂,很能鼓舞士气。

  根据复辞联的一般特点,在这里有三点要提醒撰联习作者注意:
  第一、重复使用的字在联中须间隔出现;如紧接出现,则前后两字必须意义不同;
  第二、重复使用的字,在上下联中要同位安排,否则为失对;
  第三、复辞内容之间应具有机联系,不可为了复辞而生造词语。




[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-3-18 16:37 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-3-18 16:41:27

水水山山处处明明秀秀


(叠 字 联)


  杭州西湖九溪十八涧有一副对联:
  重重叠叠山,曲曲环环路;
  高高下下树,叮叮咚咚泉。
  联中连用叠字,状写山光水色,如闻其声,如见其形,把九溪十八涧的胜景逼真地展现在人们面前,令人不禁心弛神往。

  像这种把某个字叠用的对联称为叠字联。叠字联有两个基本特征:一是上下联对应位置相同的字紧相连接叠用;二是所叠用的字的词性、意义均相同。

  关于叠字,明清之际思想家、学者顾炎武认为:“诗用叠字最难……古诗‘青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。’连用六叠字,亦极自然。下此即无人能继。”顾炎武说“诗用叠字最难”,是实话,但他极力推崇“青青河畔草”句,说“下此即无人能继”,倒未免太绝对化了。在对联中,叠字的运用并不鲜见。叠字联依叠字使用数量情况不同可以分两字叠,多字叠、多组叠字和全联叠字等四种。

  两字叠,如岳飞故乡河南汤阴县岳家庙联:
  凛凛正气;
  悠悠苍天。
  上联赞颂岳飞正气凛然,永垂青史;下联痛惜其蒙冤屈死,苍天慨叹。“凛凛”和“悠悠”两字的叠用,强化了褒扬英雄、痛斥奸佞的凝重感情。

  董必武同志为浙江嘉兴南湖革命纪念馆题写一联:
  烟雨楼台,革命萌生,此间曾著星星火;
  风云世界,逢春蛰起,到处皆闻殷殷雷。
  上联“星星”二字,准确描述了革命之火当时处于“星星点点”之际,也留给人们“星星之火,可以燎原”的想象;下联“殷殷”则是仿拟雷声,象征革命力量的发展和声势。

  多字叠,即联中运用两个以上叠字。如济南趵突泉联:
  佛脚清泉,飘飘飘飘,飘下两条玉带;
  源头活水,冒冒冒冒,冒出一串珍珠。
  联中“飘”和“冒”的多字叠用,给人以强烈的动感,把趵突泉刻画得十分传神。
  
  又如何淡如撰写的赛龙舟联:
  扒扒扒扒扒扒扒,扒到龙门三级浪;
  唱唱唱唱唱唱唱,唱出仙姬七姐词。
  联中接连叠用七个“扒”和“唱”,有力地渲染了赛龙舟的热烈气氛。

  多组叠字,即联中有几组不同的叠字。如佚名悼师联:
  迢迢伤远,碌碌伤忙,汤药疏尝无限恨;
  谆谆善诲,循循善诱,衷心难忘启蒙师。
  上联叠用“迢迢”、“碌碌”,映衬了作者强烈的愧疚感;下联叠用“谆谆”、“循循”,表达了对老师的深切感谢和怀念。

  又如清.李调元结束充军伊犁,返家时应夫人对:
  月圆月缺,月缺月圆,年年岁岁暮暮朝朝,黑夜尽头方见日;
  花开花落,花落花开,夏夏秋秋凉凉暑暑,严冬过后始逢春。
  上下联各用了四组叠字来渲染充军别离的漫长岁月,衬托出“黑夜尽头方见日”、“严冬过后始逢春”的欣喜。

  全联叠字的也有不少佳作,如杭州西湖有两副著名的叠字联,其一为花神庙联:
  翠翠红红,处处莺莺燕燕;
  风风雨雨,年年暮暮朝朝。
  其二是“西湖天下景”联:
  水水山山处处明明秀秀;
  晴晴雨雨时时好好奇奇。
  联中全用叠字,把西湖秀丽景色,生动鲜明地表现出来。

  过去用叠字最多的是一副讽刺旧社会内战联:
  南南北北,文文武武,争争斗斗,时时杀杀砍砍,搜搜刮刮,看看干干净净;
  户户家家,女女男男,孤孤寡寡,处处惊惊慌慌,哭哭啼啼,真真惨惨凄凄。
  上下联各用14对叠字,有力地揭露了反动军阀内战不止,人民处于水深火热的悲惨状况。

  常江先生为首届期刊展览题写一副110字联,上下联叠字各有23对之多。联为:
  铺铺展展,林林总总,蔚蔚大观:鱼鱼雅雅,厚厚薄薄,花花绿绿,熠熠煌煌,字字行行,页页期期,季季年年,辛辛苦苦,直汇成形形色色全新画卷;
  活活泼泼,好好奇奇,多多益善:正正堂堂,康康乐乐,武武文文,聪聪慧慧,男男女女,老老少少,家家户户,处处时时,都喜郁郁葱葱一片刊林。

  叠字联和复字联在一般情况是容易区分的,但有时也会出现混淆的情况。如:
  出对易,对对难,请先生先对;
  开关早,关关迟,迎过客过关。
  联中“对对”、“关关”很像叠字。但由于前一个“对”、“关”在联中作动词,后一个“对”和“关”为名词,它们的意义各不相同,虽然“对对”、“关关”在联中接连使用,但它们不算叠字,该联也不能算叠字联,只能称作复字联。

  山海关孟姜女庙有一副著名的对联:
  海水朝朝朝朝朝朝朝落;
  浮云长长长长长长长消。
  通常人们都认为它是叠字联(叠七字),其实叠用七字只是它的表面形式。因古代“朝”与“潮”、“常”与“长”同音,可以借用,这样,该联可以解读为:
  海水潮,朝朝潮,朝潮朝落;
  浮云长,常常长,常长常消。
  这样看来,联中真正可称为叠字的,只有中间两个“朝”和两个“长”(常)。该联综合运用了复字和叠字,简称其为复叠联更为恰当。




[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-3-18 16:49 编辑 ]
作者: 妙相观云中鹫岭    时间: 2008-3-18 21:55:40

选材好,案例新,值得好好学习,期待精彩不断延续:)
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-22 15:40:10

:f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f :f
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-22 15:41:43

对对出奇;联联探秘
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-22 15:42:42

:l :l :l :l :x :x :x :h :h :m :m
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-22 15:43:02


作者: 联林探秘    时间: 2008-3-22 16:51:06

篇篇出奇;字字探秘
作者: 阿谢    时间: 2008-3-22 16:59:01     标题: 欢迎联林探秘!

联林探秘
对子表明
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-23 09:46:18

对对出奇;联联探秘。
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-23 09:48:45

过奖,谢谢阿谢。
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-23 09:50:09

对对探秘;联联出奇。
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-23 09:51:56

常读常新。过瘾。
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-23 09:52:33

:f :f :f :f :f :f :f :f :f :f
作者: 联林探秘    时间: 2008-3-27 20:45:05

成心作对;刻意求联。
作者: 西风胡杨    时间: 2008-4-12 21:58:36

水从碧玉环中去


(比 喻 联)


  明代翰林学士解缙自幼聪明好学,六七岁就能吟诗作对,有神童之称。曹尚书半信半疑,想考考他,命家人把解缙叫到府上相见。当解缙来到时,曹府却紧闭中门,只开边门接客。解缙当即提出抗议:“正门未开,非迎客之礼。”
  曹尚书说:“我出几联,你对得上便开中门迎接。”言罢,念出上联:
  小犬无知嫌路窄;
  解缙对道:
  大鹏展翅恨天低。
  曹尚书又出一联:
  天作棋盘星作子,谁人敢下?
  解缙对道:
  地当琵琶路当弦,哪个能弹?
  曹尚书见解缙对答如流,很是惊奇,即开中门迎接。解缙身穿绿衣,连蹦带跳进入中门。曹尚书见状,便挖苦他:
  出水蛤蟆穿绿袄;
  解缙抬头一看,见尚书身着红袍,老态龙钟,便应道:
  落汤螃蟹着红袍。
  曹尚书满脸尴尬,知道解缙不可小视,便请他入座。问道:“解学生,你父母以何营生?”
  解缙答道:
  严父肩挑日月;
  慈母手转乾坤。
  原来,解缙家贫,父亲沿街卖水,早出晚归,日月映在水桶中,所以说“肩挑日月”;母亲在家推磨做豆腐为生,所以说是“手转乾坤。”
  曹尚书听罢,叹服解缙真是神童。

  从修辞的角度看,曹尚书和解缙的问答用的都是比喻。第一联,曹尚书把解缙比作“小犬”,而解缙的回答则自比“大鹏”。第二联,曹尚书把天比作“棋盘”,星比作“棋子”;解缙的对句则把地比作“琵琶”,路比作“弦”。第三联,曹尚书把解缙比作“比水蛤蟆”,解缙则把曹尚书比作“落汤螃蟹”。第四联,解缙把父亲挑水比作“肩挑日月”,把母亲磨豆腐比作“手转乾坤”。从以上例子可看出,比喻就是打比方,即利用甲乙两类不同事物具有相似之处,用乙事物比甲事物。比喻联中,被比的事物称主体,作比的事物称喻体,联系主体与喻体的词称为比喻词,并由此构成明喻、暗喻、借喻三种形式。
  明喻以“乙像甲”这种形式出现,对联中常用的比喻词有“如”、“似”、“若”、“犹同”、“宛如”等。比如写景联:
  莺入梅花,似火炼黄金数点;
  鹭栖荷叶,如盘堆白玉一团。
  又如清代大学士纪晓岚自题联:
  浮沉宦海如鸥鸟;
  生死书丛似蠹鱼。
  上联以“鸥鸟”比自己的从政经历,下联以“蠹鱼”比自己的治学生涯,虽带几分自嘲,却十分生动。

  暗喻则是以“甲是乙”的形式出现。其关联词有“是”、“为”、“作”、“乃”、“即”等。如桂林山水联:
  水作青罗带;
  山为碧玉簪。
  又如明大臣刘伯温应明太祖朱元璋对:
  天作棋盘星作子,日月争光;
  雷为战鼓电为旗,风云际会。
  暗喻也可以省去“是、作”等关键词。比如清代学者钱大昕自勉联:
  读书心细丝抽茧;
  炼句功深石补天。
  又如民间巧联:
  菱角双尖,铁裹一团白玉;
  石榴独蒂,锦包万粒明珠。

  借喻则是以乙代甲。在联中,被比喻的事物不出现,而是把比喻事物借来,当作被比喻事物来说,如小凤仙挽蔡锷联:
  不幸周郎竟短命;
  早知李靖是英雄。
  上联把蔡锷比作周瑜。蔡锷是护国军统帅,为推翻袁世凯称帝复辟,高举义旗,死时仅35岁。周瑜是吴国力拒曹操的主战派,与孔明联手取得赤壁之战大捷,享年只有36岁。以周瑜喻蔡锷,十分得体。且周郎有“曲有误,周郎顾”之美谈,也暗喻蔡锷为小凤仙的知音。下联再将蔡锷比作初唐军事家李靖,自比慧眼识英雄、弃隋朝宰相杨素而私奔李靖的红拂女,亦很贴切。
  河北赵县赵州桥有一副题联:
  水从碧玉环中去;
  人在苍龙背上行。
  上联以“碧玉环”喻桥洞,下联以“苍龙背”喻桥面。如果把它改成明喻,应当是“水从碧玉环似的桥洞中流去,人在苍龙背般的桥面上行走”,虽比喻依然,但显然太啰嗦了,失去了作品精炼的艺术美。

  有时联中为了强调某个事物,用几个喻体从不同角度反复设喻去说明本体,叫博喻,又称连比。博喻能加强语气,增添气势。如清.王叔兰贺文学家、楹联家梁章钜七十寿联:
  二十举乡,三十登第,四十还朝,五十出守,六十开府,七十归田,须知此后逍遥,一代福人多暇日;
  简如格言,详如随笔,博如旁证,精如选学,巧如联语,富如诗集,略数平生著述,千秋大业擅名山。
  下联连用六个比喻,高度评价了梁章钜著述的特色。

  撰联和写诗一样,需要形象思维。比喻是最富形象思维的文学语言,为语出惊人,性僻耽佳句大有人在。相传对联圣手方尔谦临终时,有几个作联成癖的子弟守护在旁,居然还在争论比喻句“水如碧玉山如黛”如何属对。方尔谦于弥留之际听到了,吃力地说:“对‘云想衣裳花想容’。”言毕,阖然而逝。
  比喻在对联中是用得十分广泛的一种修辞格。它在述事说理、写景状物方面都能发挥独特的作用。
  对联运用比喻,可以使单调的事物形象化。明代顾鼎臣有副状景联:
  柳线莺梭,织就江南三月景;
  云笺雁字,传来塞北九秋书。
  上联中以“线”喻“柳”,以“梭”喻“莺”,柳条如万千条垂线,莺如飞梭在其中穿行,描绘出一幅江南春色图;下联以“笺”喻“云彩”,以“字”喻“雁阵”,描绘出深秋的物候景象。几个精巧的比喻,便把春秋景物写活了。
  贵州黄果树瀑布观瀑亭有一联:
  白水如棉,不用弓弹花自散;
  红霞似锦,何须梭织天生成。
  黄果树瀑布是闻名世间的景观。瀑布宽约30米,从高高的山崖跌落,水花飞溅,极其壮观。上联把瀑布比作不用弓弹花自散的棉絮,非常形象;下联把红霞比作无须梭织天生成的锦绣,也很生动。

  对联运用比喻,可以使抽象的事物具体化。如格言联:
  学如逆水行舟,不进则退;
  心似平原走马,易放难收。
  该联以“逆水行舟”喻“学”,以“平原走马”喻“心”,化抽象为具体警策之言,给人留下鲜明的印象。
  老舍先生曾有联赠崔嵬:
  贞如翠竹明如雪;
  静似苍松矫似龙。
  本来,“贞”、“明”、“静”、“矫”是抽象的品格性情,联中把它们分别比作“翠竹”、“雪”、“苍松”、“龙”,这样,抽象的品格性情就具体化了;对联受赠者的个性便以鲜明的事物形象展现在了人们面前。

  对联运用比喻,还可以使枯燥的说理生动化,如俗语联:
  人心不足蛇吞象;
  世事到头螳捕蝉。
  该联摘自罗洪先诗。“蛇吞象”典出《山海经》“巴蛇吞象,三岁而出其骨”,比喻贪得无厌。“螳捕蝉”,典出《吴越春秋》:“太子友曰:蝉登高树,自以为安,不知螳螂超枝缘条而稷其形;螳螂翕心而进,志在有利,不知黄雀徘徊枝阴欲啄之。”比喻贪利不顾后患。这副对联用两个典故作比,说明了贪得无厌必生禍害的道理,可谓深入浅出,令人警醒。
  又如格言联:
  浪费犹如水推沙,荡金如土;
  节约好比燕衔泥,积宝成山。
  该联以“水推沙”比喻“浪费”,以“燕衔泥”比喻“节约”,十分生动形象。那么,浪费的结果是“荡金如土”,节约的成效是“积宝成山”,也就很有说服力了。

  对联运用比喻,宜注意三点:
  一是比喻须贴切。喻体和本体是两个不同但又有某些相似的事物,无共同点的两件事物间不能相互比喻。
  二是比喻力求新颖,避免陈词滥调。有句老话说得好:第一个把女人比作花的是天才,第二个把女人比作花的是庸才,第三个把女人比作花的是蠢才。在对联创作中应引以为鉴。
  三是比喻要讲究意境美。明代,苏州有个商人请唐伯虎为他的店铺写副春联。唐伯虎写道:
  生意如春意;
  财源似水流。
  此联以“春意”喻“生意”,以“水源”喻“财源”,本来既生动又雅气,但商人并不满足,要求重写。唐伯虎眉头一皱,重写一联:
  门前生意,好似夏夜蚊虫,队进队出;
  柜里铜钱,犹如冬日虱子,越捉越多。
  商人见了,这才满意而去。但“夏夜蚊虫”和“冬日虱子”本是令人生厌之物,毫无意境美可言。商人铜臭熏心,可谓物以类聚。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-8-15 11:46 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-4-12 22:20:13

宰相合肥天下瘦



(双 关 联)




  清朝康熙五十年,曾出了一桩轰动一时的科场案:那年江南乡试,主考左必蕃、副主考赵晋私通关节,中试者多为苏州和扬州盐商子弟。众考生忿忿不平,聚千余人抬着财神到文庙示威,将科场匾额“(贡)院”二字改成“(卖)完”,两边贴上对联:
  子龙一身是胆;
  丘明两眼无珠。
  赵子龙是三国名将,刘备夸他一身都是胆;左丘明曾著《左传》,相传他是盲人。联中采用双关手法,巧借“赵”、“左”二姓的历史名人典故,痛斥二主考贪赃枉法“一身是胆”,录取不才“两眼无珠”。后来,科场案闹大了,康熙皇帝只好亲自出面处理,将赵晋处斩,左必蕃革职。而这副出色的双关联却在民间流传开了,成了揭露封建科场丑剧的笑谈。

  双关联是联苑中又一枝奇葩。所谓双关,就是用一个词语同时关顾着两种不同事物的修辞方式。唐代诗人刘禹锡有一首著名的《竹枝词》:“杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声,东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”诗中以“晴”寓“情”,运用双关隐语把少女心中似有若无的恋情表达得如此婉约微妙,使后世多少人为之赞叹不已。对联是从律诗的对仗句演化出来的,向来有“诗中之诗”的美称。双关修辞在对联中的运用,往往使简练的联句如尺幅中峰峦迭起,令人反复揣摩,回味无穷。
  常见的“双关联”有谐音双关和语义双关两种:
  谐音双关是利用同音或近音来造成双关效果。请看这样一副对联:
  两船并进,橹速不如帆快
  八音齐奏,笛清难比箫和
  从字面上看是议论行船、奏乐,但仔细推敲,“橹速”、“帆快”、“笛清”、“箫和”,分别谐音“鲁肃”(三国吴谋士)、“樊哙”(汉大将)、“狄青”(北宋大将)、“萧何”(汉大臣)。原来,上联暗寓文不如武(鲁肃不如樊哙),下联针锋相对反驳,认为武不如文(狄青难比萧何)。
  曾主持纂修《永乐大典》的解缙,是明朝大才子。他为人刚直,常为文嘲弄权贵。一权贵老臣怀恨在心,拟就一联,找了个机会当众向解缙挑畔:
  二猿断木深山中,小猴子也敢对(句)?
  解缙才思敏捷,应声对道:
  一马陷足污泥内,老畜牲怎能出(题)!
  弄得那位权贵老臣张口结舌,当众出丑。
  明朝新科状元林大钦赴湖北主考,傍晚乘船渡汉水,船夫知其为主考官,有意为难,指着船尾的小孔出句:
  孔子生于舟末
  出句既实指船尾的小孔,又谐音“孔子生于周末”。
  林大钦苦思无对,正一筹莫展时,忽乌云密布,雷电交加。他顿有所悟,得下联:
  起自汉中
  对句既指闪电起自霄汉(天空)之中,“光舞”又指音“光武”。西汉末年王莽篡权,刘秀于汉中起兵平乱后称帝,“光武”为其开国年号。林大钦随机应变,终于巧解了难题。
  清光绪年间,四川资中富户廖五牛,吃喝嫖赌,丑闻多多,甚至与嫡亲侄女有染。廖去世后,当地书画家包弼臣撰联挽道:
  女以长归,千古九泉千古恨;
  抱牛郎而大哭,一声五叔一声
  “织”是“侄”的谐音,“呼”与“夫”近音,“牛郎”指廖五牛。此联语句典雅,讽刺尖刻,读者莫不窃声失笑。
  1940年,大汉奸汪精卫叛变降日,就任日本侵略者扶持的南京傀儡政府主席,有人送一联致贺:
  昔具盖世之德;
  今有罕见之才。
  汪精卫看了洋洋得意,后来听人念道:
  昔具该死之德;
  今有汉奸之才。
  这时,汪精卫才知道被人讥骂,上了大当。

  “双关联”的另一种类型是语义双关,它常通过联中某些词语的别解来表达双关寓意。
  清代光绪三年,长江黄河一带灾情严重,民不聊生,哀鸿遍野。当时李鸿章任文华殿大学士(相当于宰相职务),他是安徽合肥人;翁同龢任户部尚书(相当于古代大司农职务),他是江苏常熟人。有人撰联道:
  宰相合肥天下瘦;
  司农常熟世间荒。
  “合肥”、“常熟”均一语双关,与“天下瘦”、“世间荒”形成强烈对比,极具讽刺力。
  相传清朝两江总督张之洞一次微服私访,正值松江知府寿辰。席间众宾客谦让席位,而张之洞端坐首席。知府心中不快,待上菜时,指着松江名菜鲈鱼出名求对:
  鲈鱼四鳃,独占松江一府;
  张之洞听了,便以席上的螃蟹续出下联:
  螃蟹八足,横行天下九州。
  知府见来客出语不凡,一打听,才知道是总督大人,不禁大惊,连忙叩头谢罪。看来,这副双关联作为封建官吏们欺世霸道形象的自我题照,倒是很传神的。
相传从前有个穷秀才,好打抱不平,因而招致豪绅痛恨。有次被株连拘到官府,县官见他是书生,便出一联,限时属对,否则要严办。出句为:
  云锁山头,哪个尖峰敢出?
  “尖峰”一语双关,分明是对穷秀才做“出头椽子”的警告恫吓。穷秀才应声对道:
  日穿洞壁,这条光棍难拿!
  对句妙在“光棍”一词同样是语义双关,既指日光通过壁板洞口形成的光柱,又指自己孤身一人,光棍一条,无所畏惧。说罢,秀才即转头大步而出。县官瞠目结舌,只好任他扬长而去。
  还有个故事,说旧时有个穷秀才,是个跛子,打算给叔父拜年。叔父是独眼龙,家境富有但很吝啬。他生怕侄儿来借钱,忙写信阻止说:
  世路崎岖,何劳贤侄儿高一步低一步亲步来拜;
  侄儿接信后,偏偏来了,一进门便道:
  人情冷暖,还望老叔父睁只眼闭只眼另眼相看。
此联取笑他人的生理残疾,并不足取,但从反映世态炎凉来看,刻画得倒也十分传神。

  还有的双关联,谐音双关和语义双关兼而有之,更为幽默含蓄。四川内江三元塔有副趣联:
  身居宝塔,眼望孔明,怨江围实难旅步
  鸟在笼中,心思槽巢,恨关羽不得张飞
  初看是以鸟拟人,借景道情。仔细分析,联中以双关手法暗嵌三国六位名人的名字。其中“江围”(姜维)、“旅步”(吕布)、“槽巢”(曹操)属谐音双关,“孔明”、“关羽”、“张飞”属语义双关。
  有这样一个民间故事:过去某乡浚河引水,河上有座小桥,一秀才路过这里,在桥中间与一挑泥的农夫相遇。按常理,空手的该让挑担的,但这秀才仗着有一肚子学问,不把一个农夫放在眼里,偏不肯让路。农夫说,我有一联,你如果对得了,我情愿让路。秀才满口答应。农夫念道:
  一担重泥子路
  秀才一听,马上愣住了,因为农夫的出句中暗寓“一旦仲尼遇子路”。这里“一担重泥”属谐音双关,“遇子路”属语义双关。子路是仲尼的学生,学生遇到先生,该不该让路?秀才苦思冥想一阵,无法应对,只得悻悻而退,给农夫让了路。傍晚秀才返回,恰好又在小桥上遇到这位农夫。他余恼未消,冲着农夫说:“那上联我对不了,你也未必能对上。”农夫指着河堤上收工回返的子们,笑着续出下联:
  两堤颜回
  秀才闻言大惭,慌忙掉头逃走了。原来这对句也用了双关手法:“两堤子笑颜回”,明里说是浚河的子们欢笑收工回家,而“子”、“颜回”又隐指孔夫子和他的学生颜回。讥讽这秀才好比颜回在孔夫子面前摆弄学问,结果为夫子所笑。怪不得秀才一听到对句便羞愧得跑掉了。
  相传明代才子解缙曾与曹尚书属对,曹尚书出句道:
  庭前种竹先生笋
  解缙对道:
  庙后栽花长老枝
  尚书笑道:“我出句的意思是,庭前种上竹子,先生出笋了。”解缙回答说:“我对的是,庙后栽的花已长出了老枝。”曹尚书改口说:“我说庭前竹子长得不好,教书先生把它折了,叫做‘庭前种竹先生损’。”解缙应道:“我的对句也有另一层意思,说的是庙后栽的花被风吹倒,庙里的长老拿棍支起来。所以说,‘庙后栽花长老支’。”曹尚书再次改口说:“我出句还有第三层意思,是说庭前竹子长得不好,先生询问是什么原因,这就是‘庭前种竹先生询’。”解缙仍没有被难倒,他从容答道:“我还有别解,说是庙后种了花,小和尚去告诉老和尚,长老说他已知道了。这叫做‘庙后栽花老老知’。”联中“先生”、“长老”属语义双关,“笋、损、询”与“枝、支、知”属谐音双关。该联音义变幻,构思奇巧,趣味无穷。

  双关联中,还有一些以物寓意之作,也很有特色。以商店用联为例,竹器店联:
  虚心成大器;
  劲节见奇才。
  联中,“虚心”与“劲节”都是双关语,明言竹器,暗喻人品。
  刀店联:
  不历几番锻炼;
  怎成一段锋芒。
  联中,错刀具的制作揭示人成才的哲理。
  理发店联:
  修就一番新气象;
  剪除千缕旧东西。
  联中,以理发转喻社会的除旧布新。
  又如药店联:
  祖国到处有亲友,不论生地熟地;
  春风无时不著花,尽闻藿香木香。
  该联更别出心裁地赋予药名“生地”、“熟地”、“藿香”、“木香”以双关新意,赞颂了医药行业的新风。
  这类双关联情辞并美,寓意清新,别有一番情趣。


作者: 西风胡杨    时间: 2008-4-12 22:36:00

乾坤浮一镜 日月跳双丸


(夸 张 联)


  门辟九霄,仰步三天胜迹;
  阶崇万级,俯临千嶂奇观。
  这是刻在泰山南天门两旁的一副对联。泰山是五岳之首,海拔1545米,山势险峻,景色壮观。南天门,又称三天门,在登泰山顶的十八盘尽处;九霄,天空极高处;三天,道教称清微天、禹余天、大赤天为三天,泛指天下世界。上联用极夸张的语言说南天门开辟了通向九霄的道路,向上走就可以游览“三天”的胜迹;下联是俯视泰山奇观,说“阶崇万级”、“俯临千嶂”,并不一定说泰山台阶真是一万级,俯视的山峰有一千座,只是言其极多,也属夸张语言。但登泰山赏对联,人们并不认为其言虚妄,反而觉得它道出“会当凌绝顶,一览众山小”的真实感。这就是夸张在对联中的艺术魅力。
  夸张是修辞手法的一种,它运用丰富的想象力,对事物的某些方面着意夸大或缩小,以表达某种强烈的思想感情,或突出某种事物的本质特征。

  对联中运用夸张修辞,一种手法是故意夸大事实,如北宋大学士苏东坡题王文甫门联:
  门大要容千骑入;
  堂深不觉百男欢。
  上联言王家门大得能容千骑驰入,下联言其堂深得有百男欢闹也不觉察,足显其富贵阔绰。当然事实并非如此,《墨庄漫录》记录此事时,也直言是“公(苏东坡)戏书一联”。
  有一副对联这样描写济南趵突泉:
  平地忽堆三尺雪;
  四时长吼半空雷。
  上联描写泉水涌出,水花四溅的景色;下联描写喷泉凌空,如雷震耳的声响。“三尺雪”是视觉的夸张,“半空雷”是听觉的夸张。
  明代梁储,少年好学志高。有一日,其父带他到池塘洗浴,父出句:
  晚浴池溏,摇动一天星斗;
  梁储欣然对道:
  早登台阁,挽回三代乾坤。
  上联实地写景,下联抒情言志,都用了夸张手法。梁储人小志大,勤奋努力,后来果高中进士,官至大学士。
  在日常生活中,酒是不少人的喜好之物,酒能成事,亦能败事,对酒的夸张描写常常体现在对联中。山西杏花村酒店有这样一副对联:
  酒味冲天,飞鸟闻香化凤;
  糟粕落地,游鱼得味成龙。
  飞鸟闻香能化凤,游鱼得味可成龙,这酒简直比天庭的玉液琼浆还神奇。以这样夸张的语言赞美杏花村的汾酒,有几个凡夫俗子能不动心?
  还有一副酒联是这样写的:
  一醉千愁解;
  三杯万事和。
  该联十个字,把酒的功效夸张得如此之大!然而酒客宁信其有,不苛其无,也没有人指责酒店在做虚假广告。因为人们理解,夸张只是艺术语言,虽然它在现实生活中是不真实的,但在艺术中却是真实的,因为它给人以美丽丰富的想象空间和多滋多味的艺术品味。

  夸张的另一种手法是“夸大”的反面——故意缩小事实。如北京颐和园涵远堂联:
  西岭烟霞生袖底;
  东州云海落樽前。
  联中,烟霞和云海都被微缩。“西岭烟霞生袖底”是对极大事物空间的缩小;“东州云海落樽前”是对极远事物距离的缩小。
  昆明西山达天洞有一副对联:
  乾坤浮一镜;
  日月跳双丸。
  该联将浩浩乾坤比作悬浮的一镜,将东升西落的日月比作跳跃的双丸,是极度的夸张。这种景象是佛眼所看到的大千世界,也是联作者所抒发的对宇宙的感悟。
  抗日战争期间,汪精卫卖国降日,在南京建立了伪政权,有人作联讽之:
  国祚不长,八十多天袁皇帝;
  封疆何窄,两三条巷伪政权。
  上联把汪精卫与袁世凯作比:袁世凯篡权复辟,只作了八十多天皇帝就一命归西,汪的伪政权也一样长不了。下联以“两三条巷”夸张地描绘汪伪的小朝廷,讽刺他受日本主子封疆,是多么孤立,多么不得人心!
  另有一联是讽刺心胸狭窄、目光短浅者的,联为:
  嫉妒心胸,小蛙身一半;
  自私眼界,短鼠目三分。
  该联将自私人物的品性故意向差劣方向夸张,以增强贬遏、讽刺的效果。

  当然,夸张的两种手法,“故意夸大”和“故意缩小”只是相对而言。有的对联把这两种手法同时并用,达到出奇制胜的效果。清代有一副讽地方教官联,联为:
  耀武扬威,隔窗子怒门斗两眼;
  穷奢极欲,提篮儿买豆腐半斤。
清末地方教官一职,人微言轻,任此官者多有一副穷酸相。上下联前半句却用“耀武扬威”、“穷奢极欲”来描写教官,好像他们是封疆大吏似的。出语惊人,是夸大其词。上下联的后半句却把他们写得极其卑微。“门斗”是门子和斗子的合称,为学宫供役者。连怒门斗两眼都得隔着窗子才有此胆量,教官的“耀武扬威”不过尔尔;提着篮儿只买得起半斤豆腐,教官的“穷奢极欲”原来如此。一面是极度夸大,一面是极度缩小,教官的一副寒酸相简直呼之欲出。该联语言幽默,令人捧腹。

  夸张作为一种修辞艺术,在对联中使用要注意切合使用对象的个性,不是说越夸张越有艺术性,夸张到不恰当的程度,有时会适得其反。比如,一位受人尊敬的基层领导去世,如果送上这样一副挽联:
  恩泽四海;
  功高九天。
  这样的夸张就过度了,难免有拍马之嫌。不如送下面这样的挽联更实在补实:
  名留后世;
  德耀乡山。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-4-12 22:48 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-4-12 22:36:55

齐大非偶 两小无猜


(转 类 联)


  抗战时期,南京金陵大学农学院、鑫陵女子文理学院和济南齐鲁大学医学院都迁到成都华西后坝的华西协和大学上课。其时,著名病理学家侯宝璋教授在齐鲁大学医学院任教。侯教授精通我国古典文学,对于一些复杂的病理,常常能用一两句谚语或典故予以分析概括,起到画龙点睛的作用,颇受学子称道。有一天,侯教授授课,临下课前突然兴来,出一上联请学生应对:
  金男大,金女大,男大当婚,女大当嫁,齐大非偶;
  全堂学生鼓掌叫好,但无人能对。这件事被《新民报》访得,在报上披露公开征对。不久,四川省农政所第一血清示范厂一位姓杨的会计对出下联:
  市一小,市二小,一小在南,二小在北,两小无猜。
  对句工稳自然,堪称合璧。该联精彩之处在于巧妙运用了转类修辞手法。上联中,本来“金男大”、“金女大”、“齐大”都是校名简称,“大”字属名词,而“男大当婚,女大当嫁,齐大非偶”中的“大”字却作形容词用。同样,下联的“小”字也由前面的“市一小、市二小”中的名词(作“小学”解)转为“两小无猜”中的形容词(作“年幼”解)。全联因而横生妙趣。
  汉语从《马氏文通》以来,普遍将词分为九类,即:名词、代词、动词、形容词、副词、介词、连词、助词、叹词。如前面这副对联,把某一类词转化为别的一类词使用,这种修辞手法叫做转类,又叫转品。转类可以造成语意跌宕起落,使对联生动、活泼、风趣、增强表达效果。

  转类联可以分为两种,一种是同字拈连带用转类,另一种是本词直接转类。
同一字拈连带用转类的,例如:
  解衣衣我,推食食我;
  春风风人,夏雨雨人。
  这是一副集句联,上联出自《史记.淮阴侯列传》,下联出自《说苑.贵德》。上联中,前一个“衣”、“食”分别作“衣服”和“食物”解,属名词;后一个“衣”和“食”则分别作“给我衣穿”和“供我食物吃”解,属动词。同样,下联中,第二个“风”和“雨”也是由名词转作动词使用。由此可见,联中作为动词使用的第二个“衣”、“食”、“风”、“雨”字都是由作为名词使用的第一个“衣”、“食”、“风”、“雨”连带出来的,这就是同字拈连带用的转类
  解缙是明朝才子,年少就高中状元。有一日,他到郊外游玩,口渴难耐,便向草庐一位老者讨茶喝。老者得知他就是被称为“神童”的解状元,便出句求对:
  一碗清茶,解解解元之渴;
  出句三个“解”字,词类和意义都各不相同。第一个“解”读作“jiě”,意为解除,属动词;第二个“解”,读作“xiè”,是姓氏名词;第三个“解”读“jiè”,“解元”也是名词。一词三音三义,要对出下联实属不易。解缙一时语塞。后来在言谈中,他得知这位老者姓乐,原在朝廷乐府任职,灵机一动,便对出了下联:
  七弦妙曲,乐乐乐府之音。
  老者一听,连声称妙。原来,对句中,“乐”字也有二音三义;第一个“乐”读“lè”,作“欢乐”解,属动词;第二个“乐”读“yuè”,是姓氏名词;第三个“乐”也读“yuè”,“乐府”也是名词。上下联同字转类对应,精巧之极。
戊戍变法失败后,刘光第等六君子遇难,亡命海外的康有为闻讯悲痛不已,作了一副挽联:
  死得其所,光第真光第也!
  生沦异域,有为安有为哉?
  联中用的也是转类修辞。上联中前一“光第”是刘光第的名字,属名词;后一“光第”,作“光耀门第”解,“光”转类为动词。下联中,前一“有为”是康有为的名字,属名词;后一“有为”,作“有所作为”解,转类为动词。该联借名生义发挥,读来回肠荡气,充分表达了作者的痛悼之情。
  1894年,清政府在中日战争中失败,派李鸿章赴日本签订丧权辱国的“马关条约”,将我国神圣领土台湾割让给日本,激起全国人民的义愤,有人仿日本首相伊藤博文和李鸿章对白的口气撰一联:
  内无相,外无将,不得已玉帛相将,将来怎样?(伊问)
  天难度,地难量,这才是帝王度量,量也无妨!(李答)
  上联借伊藤之口,讽清廷无人,只得委派李鸿章这样的角色奉玉帛求和,将来还不知道到什么地步。下联是李鸿章自我解嘲的作答,打肿脸还要充胖子,丧权辱国还装成宽宏大量的模样。上联中,前面的“相”、“将”是名词,读去声;中间的“相”、“将”转为动词,读平声;而后面的“将”字又转为副词。下联中,前面的“度”、“量”为动词,读平声。中间的“度量”转为名词,读去声;后面的“量”又转类为动词,读去声。该联辛辣幽默,极具讽刺力。
  过去,苏州一位先生在天津教书,适逢一位青年赴日留学空手而归,教书先生以此作联:
  在天津教书,天天吃天津饭,吃得津津有味;
  赴日本留学,日日读日本书,读来本本不通。
  联中“津”和“本”为转类词。“津”字用于“天津”为名词,用于“津津有味”,为形容词;“本”字用于“日本”为名词,用于“本本不通”为量词。该联虽是调侃之作,却是笔带刀锋。
  《中国楹联报》第29期曾刊登张维先生的一副联:
  曲折到台湾,几经曲折终如愿;
  长文来大陆,一卷长文总有情。
  长联中,前一“曲折”指中国红十字总会副秘书长曲折,是名词。1991年8月21日为了解“7.21”闽狮渔事件真相,保护渔民权益,经过一波三折,曲折副秘书长终于到达台湾。这是中华人民共和国成立42年来大陆公务人员第一次访问祖国宝岛。后一“曲折”是形容词。下联中,前一“长文”是台湾海基会副会长兼秘书长陈长文先生,属名词。当年11月3日,长文先生来北京就两岸合作打击海上走私、抢劫等犯罪活动进行程序性商谈。后一“长文”是偏正结构的词组,“长”是形容词。海峡两岸两桩交流互访活动,恰好由具有戏剧性名字的两位人物实施。而张维先生的巧思妙笔,造就了这副具有传奇色彩的转类联。

  第二种转类联是由本词直接转类,如江苏镇江北固山甘露寺联:
  地窄天宽,江山雄楚越;
  沤浮浪卷,栋宇自孙吴。
  “雄”字原为形容词,现联中作动词使用。
  又如北京龙树寺联:
  好春万苇绿成海;
  斜日西山黄到楼。
  “绿”、“黄”原为形容词,现联中作动词用。“绿成海”和“黄到楼”,画面鲜明,给人以动感。
  又如康熙书苏州清帝行宫门联:
  松声竹韵清琴榻;
  云气风光润笔床。
  “清”字原为形容词,现联中作动词用。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-4-12 22:57 编辑 ]
作者: 魔域之花    时间: 2008-4-15 02:24:58

得慢慢看哦,西风辛苦!
作者: 联林探秘    时间: 2008-4-22 13:12:07

字字皆是古今对,绝对,绝对;
篇篇都为锦绣文,妙文,妙文。
作者: 西风胡杨    时间: 2008-6-4 20:46:17


一代奇书镜花绿


(飞 白 联)


  乾隆皇帝是历史上有名的风流天子。相传有一年他出游十三陵,看到陵道两旁依次而立的石人,便问身边的随从:“这叫什么?”随从中有个翰林答道:“石人仲翁。”乾隆眉头一皱,满脸不高兴。原来石人应叫“翁仲”。翁仲是古代秦国一位将军的名字,他身长一丈三尺,气宇轩昂,秦始皇命他出征匈奴,戍这有功。翁仲死后,铸铜像立于咸阳宫司马门外。后来人们就称铜像、石像为翁仲。其实,乾隆皇帝何尝不懂得石人称翁仲,只不过想考考别人罢了。不知那位翰林是学识不精,还是慌中出差,一开口竟答反了。乾隆嘿嘿一笑,挥笔成诗一首。
  翁仲缘何作仲翁,十年窗下欠夫功
  从今不许为林翰,去到江南作判通
  这么一来,堂堂翰林学士一下子被赶出京城。乾隆揪住那个翰林把翁仲说颠倒的错误,故意将错就错,在诗中把“功夫”颠倒为“夫功”,“翰林”颠倒为“林翰”,“通判”颠倒为“判通”,不但以误攻误,极尽挖苦讽刺之能事,而且把那个翰林贬为不伦不类的“判通”,使他品尝了“伴君如伴虎”的滋味。而这个乾隆,在诗中采用“飞白”手法,也确实把他风流天子的才华漂亮地露了一手。

  所谓“飞白”,从修辞技巧来说,就是“明知其错故意仿效。”运用“飞白”修辞的对联称为“飞白联”。飞白联多用于嘲讽取笑,历史上不乏此类趣事。
清代有个教书先生,教学生读《礼记》时,有个学生把《典礼》篇中的“临财毋苟得,临难毋苟免”错记成“临财母苟得,临难母苟免”。放学回家复习功课,自然照样错读。学生的父亲是秀才出身,听见儿子把“毋”字读成“母”字,以为是先生不学无术,误人子弟。他把先生叫来,出一联要先生应对,声称如对不上就请他卷铺盖走人。其出句是:
  《典礼》一篇无母狗
  先生听罢,应声答道:
  《春秋》三传有公羊
  《春秋》三传是指孔子编修《春秋》,解释《春秋》的有《左氏》、《公羊》和《谷梁》等三传。以“三传有公羊”戏对“一篇无母狗”,可谓巧合天成。家长见先生确有真才实学,知道错怪了先生,于是对先生优礼有加,放心让先生施教。
另有教书先生将“琵琶”错写成“枇杷”,将“舴艋”(小船)错写成“蚱蜢”,亦有人作联嘲之:
  戏里出枇杷,吃乎?弹乎?原来是无声之乐;
  河中现蚱蜢,蹦也!跳也!还同那不系之舟。
  还有一位不学无术的教书先生,见学生作业中有“蔡中郎”、“文抄公”等词,不禁皱眉,认为是学生粗心大意,写字颠倒。于是大笔一挥,将“中郎”改为“郎中”,将“文抄公”改为“抄公文”。家长见了哭笑不得,遂撰一联送给教书先生:
  文抄公就业抄公文
  蔡中郎改行当郎中
  清末有一次科举考试,出了《昧昧我思之》这样一道题,用的是《尚书.泰誓》中的一句。有位考生粗枝大叶,将“昧”误作“妹”,把题目抄为:
  妹妹我思之;
  并据此大做文章,自然是下笔千言,离题万里。主考官看后,哑然失笑,提笔批道:
  哥哥你错矣。
  就这样,考生的糊涂,主考的幽默,遂成了科场笑案。
旧传有位读书人,将陶渊明《归去来兮辞》中“园日涉以成趣,门虽设而常关”,错读成“园日步以成趣,门虽没而常关”。有人亦撰联讥之:
  起步也艰难,日日步园林,涉之无趣;
  关门不容易,天天找门扇,设它何用。
  晚清时期,有些纨绔子弟留洋镀金,归国后进了翰林院,但他们胸无点墨,经常洋相百出。一位姓唐的“洋翰林”给中丞何秋辇写信,把“辇”字写成“辈”字,把“草菅人命”写成“草管人命”。何中丞于是戏作一联回赠:
  辇辈同车,夫夫竟作非非想;
  管菅为官,个个多存草草心。
  还有一位洋翰林,同样把“辇”字错写成“辈”字,文中还将“究”字写成“宄”字。另一位向来看不惯这些洋翰林的学者为此撰一联:
  辇辈并车,人知其非矣;
  究宄同盖,君其忘八乎?
  对这样不学无术的纨绔子弟岂止是讽刺,简直是深恶痛绝了。
袁世凯篡权任民国大总统,黎元洪为副总统,其秘书饶汉祥撰电文,喜用典故。“副总统”一职是新头衔,不见于典。饶却以副总统有继任总统之权(总统不在位时),便借“太子”之典套用,写出“元洪位备储贰”之语,一时成为笑料。饶后任民政部长,将法律上的“法人”与“自然人”混为一谈,其就任文告中有“汉祥法人也”。有好事者撰联讽之:
  黎元洪篡克定位;
  饶汉祥是巴黎人。
  上联“克定”为袁世凯长子,联中引申为“太子”;下联则将“法人”演绎为“巴黎人”,将荒唐的故事串成了笑料。
  民国初年,四川陆军第三镇镇将孔兆鸾是个不通文墨的武将,但他偏偏喜好附庸风雅,卖弄斯文。他给人祝寿时,高声夸人“真是人面寿星(兽心)”;问候母亲时,竟说“你老人家饱暖思饮欲(淫欲)”,经常闹得笑话百出。有次对士兵训话,把“草菅人命”说成“草管人命”,把“马革裹尸”说成“(里)尸”。一天,同僚们会聚,有人拿出一联请他指教:
  山管人丁水管财,草人命;
  皮里袍子布里裤,马革尸。
  孔兆鸾读罢,连声称赞:“做得好!做得好!”逗得在场的人都笑痛了肚子。
蒋介石也曾经出过一次“别字”笑话。20世纪30年代,蒋介石在南昌开展“新生活运动”,要讲究卫生,整顿市容。不久,几个外国记者向蒋介石提出,南昌街上乱晒破旧衣服,市民乱吐痰,很不文明。蒋介石便亲笔下一手谕,上书“禁止当街衣,不准随地吐”。江西省秘书长刘体乾接到手谕,顿时傻了眼,又不敢擅自更改手谕,于是请示省主席熊式辉。熊也大伤脑筋,最后想了个主意,把手谕的别字改正,打印后再送蒋介石批示。蒋一看,才意识到自己写了别字。这个别字手谕笑料,在省政府传开了。急得熊式辉在会上严厉告诫:不准外传,否则撤职查办。有人写了一联讽之:
  白纸黑字,非也,黑纸白字也;
  衣吐,怪哉,吐衣洒淡哉。
  结果是欲盖弥彰,蒋介石别字手谕还是不胫而走,迅速传开了。
“文化大革命”期间,“四人帮”鼓吹知识越多越反动。某校革委会主任在组织大批判时,听发言的人引用恩格斯《反杜林论》,痛斥“杜林胡说……”便接下话题猛批:“杜林胡这个家伙是个反毛泽东思想的大坏蛋,要把他揪出来!”另外一次,在批“四旧”时,这位主任又把清代李汝珍著的《镜花缘》说成《镜花绿》。在场的人听了都忍俊不禁。后来,有人把这两件笑料串成一联:
  一代奇书镜花绿
  千秋名士杜林
  读书不多,认错字在所难免,但在那个是非颠倒的年代,这样的“飞白联”正是对“知识越多越反动”谬论的无情嘲笑。

  以上各例,都是明知其错而故意仿效,故称之为“飞白”。如果故意把对的改成错的,只要表意清晰,同样可以达到“飞白”的艺术效果。例如:当今社会流传的几副嘲讽不正之风的对联,其一是:
  若渴;
  勇为。
  上联故意错改成语“求贤若渴”,下联则错改成语“见义勇为”。
  其二是:
  以身作
  奋勇向
  上联故意错改成语“以身作则”,下联则错改成语“奋勇向前”。
这两副对联,都从某个侧面给施行不正之风者画了像。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-6-4 21:06 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-7-7 20:37:09


犬为家贫放胆眠

(衬 托 联)


  彭德怀元帅诞辰一百周年之际,刘季子先生撰联纪念:
  金牌饮恨,属镂含冤,历史总无情,又演庐山千古恨;
  逐客谏书,出师上表,文章诚有价,何如彭帅万言书。
  联中用了四个历史名人的史实衬托彭德怀元帅。“金牌饮恨”说的爱国名将岳飞。他率军大败金军,本来可乘胜收复失地,但宋高宗、秦桧一心求和,连发十二道金牌下令退兵。岳飞回临安后,即被解除兵权,诬谋反下狱,后以“莫须有”罪名被杀害。“属镂”为剑名。吴王夫差不听伍子胥苦谏,赐属镂剑令其自杀,后吴国被越国所灭。上联以古代忠臣岳飞、伍子胥冤案作衬托,道出彭德怀元帅的蒙冤受害。下联以历史名篇李斯的《谏逐客书》、诸葛亮的前后《出师表》作衬托,凸显彭德怀元帅为民请命的万言书的崇高价值。通过这样多角度的衬托对照,展现出了彭德怀元帅历史伟人的形象。
  对联创作中,像这种对主题不作正面描写,而是借助其他事物从侧面或反面去显示出来的手法叫衬托修辞。运用这种手法写作的对联往往寓意含蓄,耐人寻味,主题突出,形象鲜明。

  衬托分为正衬与反衬两种。

  用具有相同特点的事物作陪衬,叫做正衬。如明末福州徐五自题宅联:
  鼠因粮绝潜踪去;
  犬为家贫放胆眠。
  因为家中无粮,所以连老鼠也呆不下去;家贫如洗,盗贼自然不会光顾,狗也可以放心睡觉了。不直接说自己如何贫困,只说鼠犬如何,以鼠犬的行为有力地衬托出人的困境,构思巧妙。这是用相关的事物行为衬托主体的状态。

  河北涿县张飞庙有这样一联:
  使君乃天下英雄,谊同骨肉;
  寿侯为人中神圣,美并勋名。
  题张飞庙联却不去评论张飞,而是评论他的结义兄弟使君(刘备)和寿侯(关羽)。既然使君是天下英雄,那么与他谊同骨肉的人自然是条好汉;寿侯被人们视为人中神圣,那么他的结义兄弟肯定与之勋誉齐名。这样的衬托推理是令人信服的,因而最终达到对张飞褒扬的目的。

  与此相映成趣的是某地关帝庙联:
  兄玄德,弟翼德,德兄德弟;
  友子龙,师卧龙,龙友龙师。
  褒扬关公,但不直接说他的好话,只说齐备、张飞是他的兄弟,孔明、赵云是他的师友,关公难道会不值得称道?这是运用相关的人物来衬托主体,视角独特,令人耳目一新。

  乌江项王祠联也是采用衬托手法,写得十分出色。联为:
  司马迁本汉臣,本纪一篇,不信史官无曲笔;
  杜师雄真豪士,临祠大哭,至今草木有余悲。
  项羽为秦末农民义军领袖,是“力拔山兮气盖世”的英雄。在楚汉之争中项羽败于刘邦,沦入四面楚歌的困境,后于安徽和县乌江边自刎身亡。史学家史马迁是汉朝臣子,本不该将汉高祖刘邦的冤家对头写入“本纪”,因按《史记》的体例,“本记”是用来记载帝王这种规格人物的事迹的。项羽未成帝王,不该在“本记”榜上有名。但司马迁居然以“曲笔”破例将项羽列入“本记”,足见这位古今公认的大史学家对项羽的首肯。杜师雄是宋代诗人,据传他到项王祠凭吊时曾大哭,认为天意不让项羽成就霸业是千古大不公。尽管历史上常常是“成者王侯败者寇”,但对于项羽这样的豪杰,人们并不以成败论英雄。宋代著名女词人李清照有一首脍炙人口的五绝:“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东!”则直接以“人杰”、“鬼雄”盛赞项羽。而乌江项王祠联则是以司马迁、杜师雄这两位名人的作为,衬托项羽的英雄本色。当然,联中“本记一篇”与“临祠大哭”并不对仗,但瑕不掩瑜,该联的艺术魅力还是足以撼人心扉。这也说明真正有思想内容和艺术特色的联作,也不必死板拘泥于格律。

  近代,孙中山一副挽黄兴联运用衬托手法亦颇具文采,联为:
  常恨随陆无武,绛灌无文,纵九等论交到古人,此才不易;
  试问夷惠谁贤,彭殇谁寿,只十载同盟到今日,后死何堪?
  黄兴是湖南善化(今长沙)人,早年与孙中山创立同盟会,辛亥革命中任起义军总司令,后在上海被推为副元帅,旋任南京临时政府陆军总长。袁世凯复辟称帝后,黄兴又积极支持孙中山进行讨袁革命。1916年10月31日,黄兴因积劳成疾,不幸病逝,时年仅42岁。孙中山悲痛欲绝,写下了这副挽联。
  上联列举四位历史人物:“随陆”指汉高祖的两个谋臣随何和陆贾,他们文才出众,但能文不能武;“绛灌”指西汉初的名将绛侯周勃和颖阴侯灌婴,他们屡立战功,但能武不能文。以此四人作比,说明黄兴是个难得的文武兼备的全才。
  下联也列出四位历史名人:“夷惠”指伯夷和柳下惠。伯夷是商代末年孤竹君的长子。初,孤竹君定次子叔齐为继承人。孤竹君死,叔齐让位,伯夷不受。二人投奔周。武王灭商,他们叩马反对,后逃到首阳山,不食周粟而死。柳下惠是春秋时鲁国大夫,食邑柳下,谥惠,有“坐怀不乱”之誉。“彭殇”即彭祖与殇子。彭祖,传说生于夏代,至商已活了800岁。殇子,是个短命鬼。全句意指:黄兴贤德胜伯夷、柳下惠,但哀其不寿,“只十载同盟”就英年早逝了。
  该联以八位古贤为衬托,对黄兴的一生给予高度评价,同时表达了作者失去挚友的无比悲恸。
  
  用相关人物来衬托主体的手法,有人用得巧妙,也有人用得玄乎。关羽的夫人,何许人也?史书、小说均无记载。爱屋及乌,某地好事者为关夫人建起祠庙。祠庙建好后,得写副对联贴贴。想了这么一联:
  生何氏,殁何年,盖弗可考矣!
  夫尽忠,子尽孝,岂不谓贤乎?
  上联“生何氏,殁何年,盖弗可考矣”,说的是实在话。那怎么评价其人呢?只好拉出两个人陪衬:她的丈夫尽忠,儿子尽孝。推论是:她相夫教子有方,肯定是位贤妻良母。可是,这样的推理,恐怕未必成立。但人们敬重关氏父子,也不会深究对关夫人评价的是非了。

  用具有相反特点的事物来作参照,叫反衬。如苏州拙政园联:
  蝉噪林愈静;
  鸟鸣山更幽。
  以蝉噪、鸟鸣反衬山林的幽静,欲抑先扬,也是成功的艺术手法。
  又如古联:
  阅透人情知纸厚;
  踏穿世路觉山平。
  俗话说:“人情薄如纸,世路险如山。”而该联却说纸比人情还厚,山比世路还平。以纸厚反衬人情薄,以山平反衬世路之险,可谓惊人之语。
  清乾隆年间状元秦润泉,曾任杭州抚台,某日偕友游岳王坟。朋友戏指他为秦桧后裔,要他为岳坟题联。润泉面无难色,挥笔立就:
  人从宋后羞名桧;
  我到坟前愧姓秦。
  该联声言世人“羞名桧”,自己“愧姓秦”,以对奸佞秦桧的鄙视反衬岳飞的崇高。
又如倪文贞题虞姬庙联:
  今尚祀虞,东汉已无高后庙;
  斯真霸越,西施羞上范家船。
  虞姬是西楚霸王项羽的爱姬,项羽兵败垓下时,哀叹大势已去,虞姬以歌和之,自刎身亡。其家乡上虞立庙祀之。该联并不直接赞颂虞姬的贞烈,而是引出另两个女性名人来反衬:上联“高后”指汉高祖刘邦的皇后吕雉,曾佐刘邦定天下,刘邦死后,高后执政十六年。高后作为楚汉相争胜者一方的皇后并无人立庙,而作为败者一方的虞姬却俎豆常新。人心向背,公论分明。西施是春秋末年越国人,越国被吴国打败后,越王勾践从范蠡计,把西施献给吴王夫差,西施受到特殊宠爱。相传吴亡后,她与范蠡驾扁舟,偕入五湖,不知所终。虞姬在越地如此受到尊崇,当会使越女西施也感到羞上范家船。通过高后、西施的反衬,虞姬的形象愈显得光彩照人。

  有的对联中,同时运用正、反衬两种手法,表现形式更为丰富。如清.吴山尊题安徽当涂李白祠联:
  谢宣城何许人?只凭江上五言诗,要先生低首;
  韩荆州差解事?肯让阶前盈尺地,容国士扬眉。
  作者在大诗人李白祠题联,却只字不去赞颂诗人的才学功业,而是通过评论与李白有关的两位名人来褒扬李白。上联说谢宣城(南齐诗人谢朓)只不过是写了“江上五言诗”(指谢朓《新亭渚别范零陵云》中的“心事俱已矣,江上徒离忧”,李白生前对此甚为钦慕),这怎么能“要先生”(李白)向你“低首”呢?言外之意是,李诗远高过谢诗。下联肯定“韩荆州差解事”,能识才荐才,“肯让阶前盈尺地”,使“国士”李白扬眉吐气。
由此分析,上联抑谢扬李,属反衬;下联赞韩扬李,属正衬。
  南阳武侯祠有一联:
  孙曹固一世雄也!何以吴宫魏殿,转眼丘墟,怎若此茅屋半间,遥与磻溪而千古;
  将相岂先生志乎?讵知羽扇纶巾,终身军旅,剩这些松涛满径,如闻梁父之长吟。
  联中,“孙曹”指孙权、曹操。磻溪,即渭滨,为姜子牙隐居之处。上联意为:孙曹虽一世英雄,但他们的宫殿转眼间已成荒墟,而诸葛亮的半间茅屋,却和姜子牙的隐居地一样千古长留。这就从正反两个角度衬托颂扬了诸葛亮。“磻溪”在联中为正衬,“孙曹”为反衬。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-7-7 20:46 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-7-15 20:54:19

万国衣冠拜冕旒



(借 代 联)



  武则天是中国历史上唯一的女皇帝。她14岁时被唐太宗选入宫为才人,太宗死后为尼。高宗时复被召为昭仪,后立为皇后,参与朝政,号“天后”。她于唐载初元年(公元690年)登位,改国号为周,史称武周。武则天执政15年,有雄才大略,威令四方;她任用酷吏,屡兴大狱,诛杀重臣,又是个颇有争议的历史人物。在她家乡山西文水县有则天庙,庙联为:
  
六宫粉黛无颜色;
  
万国衣冠冕旒
  
此联是副集句联。上联出自白居易《长恨歌》:“回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”以杨贵妃作比,赞美武则天的容貌;下联出自王维《和贾至舍人早朝大明宫之作》:“九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。”以各国使臣顶礼膜拜,烘托武则天的威仪。“粉黛”本是女子用的化妆品,联中代指嫔妃;“衣冠”本指士大夫的穿戴,联中代指外国使臣;“冕旒”本是天子的礼帽和礼帽前后的玉串,联中作为武则天的代称。
  像这种不直接说出事物的名称,而用另一种与本体事物密切相关的事物来代替的修辞方式,称为借代。讲得通俗一点,借代就是换个称呼,换个说法。对联中运用借代,可以增强语言的形象力,把本体事物表达得显豁、生动。

  
借代,不外乎代物和代人两类。在实际运用中有多种形式变化。
  
借代联中,代物的有以部分代总体,以具体代抽象,以特殊代一般,以特征代主体等多种形式。如湖南岳阳大乔墓联:
  
高唱大江,谁把黄金铸铜雀;
  
方迁乔木,忍抛红豆打流莺。
  
联中,以“大江”借代苏东坡词《念奴娇.赤壁怀古》(其首句为“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”),是以部分代总体。

  
明.张居正应湖广巡抚顾璘之请赏菊。客中有人将菊折去,顾出句:
  
赏菊客来,两手劈残彭泽景
  
张对道:
  
卖花人去,一肩挑尽洛阳春
  
联中以“彭泽景”代菊(因晋.陶渊明曾任彭泽县令,写下了“采菊东篱下,悠然见南山”名句),以“洛阳春”代花,则是以总体代部分。

  
昔有塾师李璧瑜自撰联云:
  
伤心夜雨打蕉窗,点半盏残灯替诸生改之乎者也
  
回首秋风扫梧院,剩一支秃笔为举家谋柴米油盐
  
联中以“之乎者也”代“作业”,以“柴米油盐”代“生计”,是以具体代抽象。

  
明代兵部尚书于谦年少勤学多才,相传他随父进城赶考,路上采了一朵花藏在袖子里,主考官见了,戏言道:
  
小童子暗藏春色
  
于谦应声答道:
  
老大人明察秋毫。
  
“春色”本是春天万紫千红景色的抽象概括,“花”仅是春色中的一种具体景象,以“春色”代“花”是以抽象代具体。

  
昔有佚名联:
  
伯乐常存,何无千里马?
  
青山不老,岂乏栋梁材!
  
伯乐相传为秦穆公时人,擅长相马。联中以“伯乐”代善识贤才者,是以特殊代一般。

  
老舍先生为蒲松龄故居题联:
  
鬼狐有性格;
  
笑骂成文章
  
“文章”是作品著作的泛称,而联中的“文章”特指蒲松龄的名著《聊斋志异》,是以一般代特殊。

  
再看一副中秋节联:
  
影渐移花树下;
  
光如挂玉楼头。
  
联中,以月亮圆如“轮”、亮如“镜”的特征,用“轮”、“镜”代月亮,是以事物的特征代主体。

  
清.彭元瑞曾题联自勉:
  
何物动人?二月杏花八月桂
  
有谁催我?三更灯火五更鸡
  
上联从字面上看,是讲二月的杏花、八月的桂花,在四季景色中最美丽动人。实际上,作者并非只在写景,而是隐指读书人通过二月乡试、八月会试,金榜题名才是人生快事。以“二月杏花”代“二月乡试”,以“八月桂”代“八月乡试”,是以与时令关联的一种事物借代另一事物。下联中的“五更鸡”,实指“五更鸡鸣声”,这是以事物的属性特征代主体。

  
借代联中,借代人的形式也很多。有关人物的籍贯、职务、作品、特征等,都可以用以借代该人物。如题孔庙联:
  
泗水文章照日月;
  
杏坛礼乐冠华夷。
  
“泗水”是流经孔子故乡曲阜的河流,“杏坛”相传为孔子讲学处,联中用以代孔子,这是以地名代人名。

  
如屈原祠联:
  
何处招魂?香草还生三户地;
  
当年呵壁,湘流应识九歌心。
  
《史记》言“楚虽三户,亡秦必楚”,联中借“三户”代楚国。《九歌》是屈原的作品,联中代指屈原,这是以人物的作品代人。

  
林则徐题赠香海上人联:
  
右军帖许怀仁集;
  
江嗣文宣智永书。
  
右军指书圣王羲之,他曾任右军将军。联中以其职务代人。
  张绍诚先生赠“女子诗社”联:
  
不让须眉,咏雪原尊道韫;
  
无惭巾帼,探花当属易安。
  
上联以“须眉”代男子,是以人的生理特征代人;下联以“巾帼”代女子,是以人的用品和发饰代人。
  
  
还有的对联,采用多种形式的借代手法。如清.吴山尊题安徽当涂太白楼联:
  
宣城何许人?只凭江上五言诗,要先生低首;
  
荆州差解事?肯让阶前盈尺地,容国士扬眉。
  
联中“谢宣城”指宣城太守谢玄晖,“韩荆州”指荆州刺史韩朝宗,这是借官职代人名。“先生”和“国土”都是指李白,这是以称呼(尊称)代人名。

  
蔡锷去世后,他的红颜知己小凤仙送了一副挽联,传为湖南人易宗夔代笔之作。联为:
  
万里南天鹏翼,直上扶摇,哪堪忧患余生,萍水姻缘成一梦;
  
几年北地燕支,自悲沦落,赢得英雄知己,桃花颜色亦千秋。
  
联中多处运用借代手法。“燕支”,通“胭脂”,本为妇女用品,常借代妇女,联中借代妓女生活。这是以人的用品代代人,再转意借代人的行为。“英雄”本是杰出人物的通称,联中代蔡锷,这是以一般代特殊。“桃花颜色”是以桃花比喻容貌,以人的容貌代人,联中指小凤仙自己,则是以人的特征代人,并以一般代特殊。

  
借代修辞在对联中发挥着重要作用,它可以使语言表达生动典雅。相传古代有户人家大门上贴着这样一副对联:
  
家有万金不富;
  
命生五子还孤。
  
按中国民间习俗,女孩子称为“千金”,女婿称为“半子”。该户人家生了十个女儿,有十个女婿,故曰“家有万金”、“命有五子”。如果不借“千金”代女儿、“半子”代女婿,而直说“家有十女不富”,命生十婿还孤”,那简直是味同嚼蜡了。

  
有的对联,内容中需多次提及同一个人,运用了借代手法,既可以多角度地介绍这个人的身份,又不至于令人感到重复。如清.吴耀斗题隆中武侯祠联:
  
布衣吟啸足千秋,草庐频顾,收起潜龙蜀丞相尽瘁鞠躬,难得已也;
  
竹帛勋名垂两代,汉祚将终,霄沈羽(重鸟),杜少陵酸心呕血,有由来哉。
  注:(重鸟:是一个字,打不出来。拼音:chóng,chǒng;繁体部首:鳥;部外笔画:9;总笔画:20;五笔86&98:TGJO;仓颉:HGHAF;笔顺编号:31251121132511154444;四角号码:27127;UniCode:CJK 统一汉字扩充-A U+4CEF
  上联中,“布衣”、“潜龙”、“蜀丞相”均借代孔明。“布衣”出自孔明的《前出师表》“臣本布衣,躬耕于南阳”;“潜龙”,即伏龙,司马微称孔明为伏龙,他曾向刘备进言“伏龙、凤雏,两人得一,可安天下”;“蜀丞相”也指孔明,刘氏取四川后称帝,以孔明为相。尽管联中三次提到孔明,但由于以其他相关的名称借代,既表达了不同的内涵,又避免了重复、枯燥之弊。

  
对仗中运用借代手法,还便于突出表达被借代事物的特征。如格言联:
  
黑发不知勤学早;
  
白头方悔读书迟。
  
联中“黑发”、“白头”分别代指少年和老年。以少年和老年的特征作为借代,对于表达“不知勤学早”和“方悔读书迟”更具警醒作用。

  
对仗中运用借代,有时是对仗的需要。如太平天国联:
  
虎贲三千,直扫幽燕之地;
  
龙飞九五,重开尧舜之天。
  
“九”和“五”本为《易经》中两个卦位名。《易.乾》中有“九五,飞龙在天,利在大人”之说,后以“九五”为帝位。联中如直接用“帝位”二字,则与上联“三千”不成对。为对仗的需要,便以“九五”代帝位。

  
借代和比喻不同。比喻的本体和喻体是两种事物,二者只是相似;而借代的主体和借体关系密切,借体往往是主体的一个重要组成部分。它对主体必须有代表性,可以借代主体。如前联中,“黑发”可以借代“少年”,“白头”可以借代“老年”;而在比喻联“月来满地水,云起一天山”(送桥桥题杨州小金山桂花厅联)中,以水喻月,以山喻云。但“水”和“山”就不能替代“月”和“云”,因为它们之间没有可替换关系,只是两者有相似之处而已。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-7-15 21:18 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-7-20 17:22:05

有贤妻何至若是


(假 称 联)


  在杭州西湖岳坟前,有四个跪在地上的铁铸人像,其中两个就是害死岳飞的臭名昭著的秦桧夫妇。在这两个跪像颈上,挂着一副对联:
  咳,仆本丧心,有贤妻何至若是?
  啐,妇虽长舌,非老贼不到今朝!
  该联模仿秦桧夫妇相互报怨对骂的口吻,把这两个陷害忠良的罪人的丑态刻画得惟妙惟肖。游人看后,在捧腹而笑之时,感到非常解恨。
  像这种把要表达的内容借助有关对象口吻叙述出来的手法叫假称。

  假称联大多借助当事人的自我表白来阐明自己的内心世界。有的是表达自嘲。例如某庙门联:
  你求名利,他卜吉凶,可怜我全无心肝,怎出得什么主意?
  庙遏烟云,堂列钟鼎,堪笑人供此泥木,空费了多少钱财!
  庙内菩萨的这番自我剖析,对世人道出真相,既是自嘲,也是对信奉者的劝诫。

  另外一副财神庙联有异曲同工之妙:
  只有几分钱,你也求,他也求,给谁是好?
  不做半点事,朝又拜,夕又拜,教我为难!
  这位财神爷坦白得可爱,大有无功愧受禄之叹,这对于那些想不劳而获的善男信女来说,应当也会有所触动吧!

  假称联有的是表达自叹。如南阳土地庙有一联:
  噫,天下事,天下事!
  咳,世间人,世间人!
  这位土地公公唉声叹气,欲说还休,似有难言之隐。联中不尽之意,让读者去猜测罢了。

  假称联还有的是表达自夸。如山东兖州盗跖庙有联:
  得失乃古今亡羊,任他们为帝为皇,为王为霸,大踏步跳出簪缨范围,说甚么柳下圣兄留青史;
  富贵亦英雄走马,像俺者不农不士,不工不商,小发财坐享早晚香火,也有那花间贤姐唱黄梅。
  跖是传说中的春秋战国时的起义军领袖,封建时代一直蒙受千载骂名,被贬为“盗跖”。兖州盗跖庙联以跖的口气纵论历史,上联粪土王侯,气魄非凡;下联自诩英雄,不乏预柔情,读之发聋振聩。

  假称联还有的是表达自咎。如下面这副嘲庸医联:
  入吾门千差万错;
  要我诊九死一生。
  就是以自咎的口吻让庸医自亮其丑。

  假称联还有的是表达自辩。某地道观供奉的财神爷可不是慈眉善目的样子,而是黑面浓须,头戴铁冠,手执铁鞭,身跨黑虎的“正一玄坛元帅”(赵公元帅),其联为:
  我岂爱财,骑虎不能下背;
  人而求富,执鞭亦所甘心。
  该联以财神爷自白口气为骑虎执鞭进行辩解。看来财神爷也有苦衷,当了财神爷身不由己,想不重富轻贫也不行!
  河南许州八里桥关帝庙中一副对联也很有特色!
  亦知吾故主尚存乎?从今日遍逐天涯,且休道万钟千驷;
  曾许汝立功乃去耳!倘他日相逢歧路,岂肯忘樽酒绨袍?
  曹操破徐州后,关羽在绝境中经张辽劝说,以降汉不降曹的名义,暂依曹操,并与曹操相约“但知刘皇叔去向,不管千里万里,便当辞去”。曹操为收服关羽,三日一小宴,七日一大宴,十分优待;但关羽不忘旧情,得知刘备在河北后,毅然过五关斩六将,离操而去。后来曹操兵败赤壁,在华容道与关羽狭路相逢,关羽又念曹操厚待旧情,放曹操逃生。这联就是以关羽的口气,自辨离曹、放曹的理由,从而突显关羽“义重如山”的人品。

  也有些假称联是警世诲人的,如桂林城隍庙联:
  地狱即在眼前,莫到犯了罪时,方才省悟;
  孽镜虽悬台上,只要过得意去,也肯慈悲。
  城隍苦口婆心,劝人为善;把握政策,显得通情达理。
  另一位城隍则对“无法无天“者发出严重警告,其联是:
  任凭你无法无天,到此孽镜悬时,还有胆否?
  须知我能宽能恕,且把屠刀放下,回转头来!

  有些假称联的锋芒则是直刺邪恶贪妄,如下面这联:
  帝君曰:这个征货征财杀人不眨眼的野种,哪里是关家石麟,俺要用青龙偃月刀斩他头脚;
  老子说:此匹黄手黄脚舞爪又长牙的孽畜,何尝为李氏正宗,我须拿八卦炼丹炉烧伊心肝。
  这是1945年昆明市声讨“一二.一”惨案主使人关麟征、李宗黄的一副对联。这年12月1日,国民党当局出动大批军警镇压学生“反内战、要民主”的联合罢课,酿成惨案,激起社会公愤。昆明各界举行公祭,挂出这副对联。该联借帝君(关羽)和老子(李耳)口吻,以祖宗训斥子孙的语气,痛快淋漓地将关、李二人臭骂一顿。上下联中还分别巧嵌关麟征、李宗黄的名字,锋芒直指又不露痕迹,当为高手妙笔。

  杭州苏公祠的一副假称联又是另一种风格:
  泥上偶然留指爪;
  故乡无此好湖山。
  该联为苏东坡诗的集句联。上联出自其《和子由渑池怀旧》:“泥上偶然留指爪,鸿飞那计复东西?”下联出自《六月二十七日望湖楼醉成五绝》:“我本无家更安住,故乡无此好湖山。”苏东坡与西湖有不解之缘,曾两度受贬到杭州任职,一次任通判,一次任知州。在这五年期间,苏东坡不但创作了不少传世佳作,而且政绩上颇有建树。他曾动员民工疏浚西湖,筑堤架桥。著名的“苏堤”就是后人为纪念他修堤植柳而命名。东坡也把杭州看作是自己的故乡而一往情深。这副对联摹仿苏东坡的口气,上联说自己在杭州做的事,只不过如鸿鸟在泥地上留了一点爪迹而已,言下之意是“此小事情,不足挂齿”,展现了苏东坡谦虚大度的品格;下联则说,连自己的家乡也没有这么美好的河山,表达了诗人对杭州的由衷眷恋。实际上是聪明的联作者借大诗人苏东坡之口,对杭城美景别出心裁的赞誉。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-7-20 17:29 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-7-20 17:35:54

听鸟说甚 问花笑谁

(设 问 联)


  有些对联,句中设问,或自问自答,或只问不答,或明知故问,或有意反问,或径直责问,往往都能切中主题,引人入胜。设问有提问和反问两类。为提醒下文而问的,称为提问;从反面提问以突出本意的,称为反问。无论是提问或反问,联语一般都层次分明,结构紧凑。

  对联中采用提问有三种布局形式:上联提问,下联回答;上下联自问自答;上下联只问不答。
  上问下答式的,如酒店联:
  刘伶借问谁家好?
  李白还言此处佳。
  上联借刘伶之口提问,下联假称李白直接作答。

  又如顾复初题成都杜甫草堂联:
  异代不同时,问如此江山,龙蜷虎卧几诗客?
  先生亦流寓,有长留天地,月白风清一草堂。
  上联问“龙蜷虎卧几诗客?”虽未明答,但在作者心目中,杜甫这样的诗客是无与伦比的,故下联以“月白风清一草堂”予以呼应,实际上是对上联的提问给出了答案。

  上下联均自问自答的对联,如旧时某酒店联:
  问生意如何?打得开,收得拢;
  看世情怎样?醒的少,醉的多。
  上联问生意,下联看世情,都自问自答,该联比喻生动,语言诙谐,令人过目不忘。

  戊戌变法失败后,维新派人士刘德宜被逐出京城,寓居桂林,他题联龙隐洞以明志:
  龙从何处飞来?看秀峰对峙,漓水前横,终当际会风云,破浪不当居此地;
  隐是伊谁偕汝?喜傍依月牙,下临象鼻,莫使奔腾湖海,幽栖聊为寄闲身。
  该联联首分嵌龙隐洞名。上联问“龙从何处飞来?”因龙本是神物,故只以“看秀峰以峙,漓水前横”虚答;下联设问“隐是伊谁偕汝?”则以“喜傍依月牙,下临象鼻”实答。(月牙洞、象鼻山均为桂林风景名胜)上下联的问答,一虚一实,互相映衬。然而作者借龙隐洞寄情,关键话语是上下联的后半句:“终当际会风云,破浪不当居此地”和“莫使奔腾湖海,幽栖聊为寄闲身。”作者抱负不凡,以“隐龙”自比,现在暂时幽栖,今后终当际会风云,奔腾入海。

  只问不答式的对联,是把问题给读者自己去思索、回味。如俞曲园题浙江临海县东湖联:
  好山好水,出东郊不半里而至;
  宜晴宜雨,比西湖第一楼如何?
  联中,作者问东湖“比西湖第一楼如何?”不作回答,留待读者自己评判。其弦外之音是,东湖堪与西湖媲美。

  又如山西介休县绵山介子推庙联:
  主辱臣忧,当在外从亡,一饭已经肝胆碎;
  功成身退,问诸君食禄,千秋留得姓名无?
  介子推是春秋时晋国贵族,曾从晋文公流亡国外。文公回国后赏赐随从臣属,没有赏到他。介子推遂和母亲隐居绵上(今山西介休)山中。文公找寻不到,烧山逼他出来,他因不愿意出来而被活活浇死。联中将功成身退的介子推与食禄诸君对比,问后者“千秋留得姓名无”?这也是只问不答,但答案已经在两者的对比之中了。
  也有的对联,上下联都是只问不答。如清末江津才子钟耘舫题茶社联:
  忙什么?喝我这雀舌茶,百文一碗;
  走哪里?听他摆龙门阵,再饮三盅。
  联中虽有两个设问,但无须看客回答到底“忙什么?”“走哪里?”只是为下文热情揽客的话作铺垫。
  又如云南昆明西山三清阁联:
  听鸟说甚?
  问花笑谁?
  该联采用拟人手法,鸟能说话花会笑。大凡游客看了此联,也会随同作者陶醉于这花香鸟语之中,至于鸟到底“说甚”?花在“笑谁”?则是无须深究的。

  孙中山先生逝世后,台湾各界送了一副挽联:
  八百万台湾刚醒同胞,微先生何人领导?
  四十年祖国未竟事业,舍我辈其谁分担?
  上下联也是只问不答,答案只待读者自己体会。

  对联中采用反问,也是问而不答,但它的答案就寓反问之中。反问可以起到加强语气和发人深思的作用。反问的形式有两种:一是用否定句反问表达肯定的答案,二是用肯定的句式反问表达否定的答案。
  用否定句反问的,如郑板桥自题联:
  搔痒不着赞何益?
  入木三分骂亦精。

  又如广东潮州韩文公祠联:
  天意起斯文,不是一封书,安得先生到此?
  人心归正道,只须八个月,至今百世师之。

  用肯定句反问来表达否定答案的,如鄂文瑞赠友联:
  除却诗书何所癖?
  独于山水不能廉。

  又如杭州西湖烟霞洞联:
  钱如真可通神,此座巍然,何不与烟霞终古?
  石也有时变相,长公仙矣,莫非是香火前缘?
  该洞中原刻财神,清末被改刻东坡像,有好事者戏题此联。
  从以上联例可以看出,联中运用提问与反问是有区别的。提问可自问自答或只问不答,答案是在问句之外;反问是问而不答,主要起加强语气作用,而答案已寓问句之中。

  对联中的设问如用得恰当,能产生独特的艺术效果。其作用大体有六种情况:

  (一)发问——引起关注
  湖南衡山罗汉洞有联:
  洞口开自哪年?吞不尽潇湘奇气;
  崖腹藏些何物?怕莫是今古牢骚。
  上联开头就发问:“洞口开自哪年?”虽未正面作答,但用拟人化的“吞不尽”三字,引出“潇湘奇气”,令人感到洞中乾坤大,不可小视。下联发问:“崖腹藏些何物?”再次吸引读者关注,回答却是出乎意料:“怕莫是今古牢骚。”大概作者心中多有不平事,想借此洞一吐胸中块垒吧?
  1997年,辽宁省朝阳市举办“富民杯”迎春征联,刘铁民先生的一副对联获一等奖,联为:
  燕落谁家?喜檐下垂红、溪头涨绿;
  春归何处?看棚中剪韭、陌上飞花。
  上下联均由发问起句,接着以“喜檐下垂红、溪头涨绿”和“看棚中剪韭,陌上飞花”描述了农村的新气象,紧扣“迎春”主题,富有农村生活气息。

  (二)探问——启发思考
  1994年,西安莲湖公园“奇园茶社”贴出一副对联:
  奇乎?不奇,不奇亦奇;
  园耶?是园,是园非园。
  该联先以“奇乎?”、“园耶?”探问,联中四处分嵌“奇”“园”二字,结构和语气都很奇特。许多人思而不解,只有局中人知道,这里是西安地下党的秘密交通站。真可谓是“是园非园”、“不奇亦奇”!
  旧时,剑川板洞河村有座“新爷太子庙”,供奉一尊“新爷太子”,香火颇盛。王兆先生路过这里,看了觉得十分可笑,便题一联:
  是何国东宫,名称太子?
  中哪科乡试,号曰新爷?
  “太子”是皇帝的嫡长子或特别指定将来继承帝位的儿子,“新爷”是新中举的学子,两者互不搭界。庙中供奉“新爷太子”岂不荒唐?该联两句探问,点破了其中矛盾,发人深省。自此以后,新爷太子庙便香火萧条,门庭冷落了。

  (三)诘问——巧答斗智
  邱睿是明朝礼部尚书、文渊阁大学士,年幼时聪明好学。有一天,因雨漏湿座位,先生把干位子给他,未给富豪之子。富豪闻知此事,怒气冲冲诘问邱睿:
  谁谓犬能欺得虎?
  邱睿毫不畏惧,反问道:
  焉知鱼不化为龙?
  呛得那个富豪哑口无言。
  明代蒋一葵著的《长安客话》载:李文正少年聪慧,一次,皇帝把他抱在膝上,其父侍立在旁,皇帝以此出句考他:
  子坐父立,礼乎?
  父坐子立是常礼,而眼下是皇帝把李文正抱坐于膝上,身为人臣的李父只能侍立。皇帝却以此诘问李文正“子坐父立,礼乎”?真是个刁钻考题!李文正稍作思考,乃从容答道:
  嫂溺叔援,权也!
  对句出自《孟子.离娄上》:“男女授受不亲,礼也;嫂溺叔援之以手者,权也。”意思是说,男女间递接东西时,手不可接触,这是规矩礼节;如果嫂子溺水,小叔子用手拉救助,只是权宜之计。对句虽未正面作答,但引经据典,入情入理地替自己辩解,足见其聪慧过从。皇帝听了赞赏不已。

  (四)自问——表白心迹
  从前有个秀才,成婚之日父亲突然去世,而婚礼也已准备就绪,不能推迟。无奈,只好丧事、喜事一起办。但厅堂对联怎么写,这就犯难了。秀才思索再三,撰了这么一副联:
  临亲丧,作新郎,哭乎?笑乎?细思量哭笑不得;
  辞灵堂,入洞房,进耶?退耶?再斟酌进退两难!
  联中两处自问:“哭乎?笑乎?”“进耶?退耶?”倾吐了自己极端矛盾的心情,联末“哭笑不得”、“进退两难”句,是无奈的喟叹,苦涩的幽默。众宾客见了无不激赏此联。
这场红白相兼的宴席,主人犯难,做客也不易。有位教书先生,被推举代表众宾客致词,他慨然答应,赋诗一首:“红灯白烛两辉煌,月老无常共举觞。今日逢凶偏化吉,一堂吊客贺新郎!”众皆惊服其才。以上一联一诗,可谓相得益彰。

  清代有个廪膳生获赐副榜(举人备取生),自书联解嘲:
  说甚功名?只免得三年一考;
  有何体面?倒少了四两八钱。
  清代科举有一常例:屡考不中而年岁已高的考生,由皇帝恩赐功名,列在“副榜”。当然“副榜”不如“正榜”荣光,所以作者自问“说甚功名?只免得三年一考”。清科举制度又规定,凡秀才再试,成绩优异者称廪生。廪生每年可领四两八钱银子补助,称为廪禄,这种秀才称廪膳生。廪膳生如考中举人或钦赐副榜,廪禄也就取消了。所以他在下联自问:“有何体面?倒少了四两八钱!”

  (五)责问——强化语气
  关天培是清末爱国名将,曾任广东水师提督。1841年2月25日,英国侵略军集中兵力向虎门进攻,关天培以寡敌众,率军奋勇还击。在军情十分危急时,已接替林则徐任两广总督的钦差大臣琦善却拒发援兵;关天培孤军死战,最后与麦廷章、陈连升及守台400余兵士壮烈牺牲。此时,林则徐正在流放新疆途中,他闻讯恸哭,奋笔疾书:“我不如你”四个大字。稍后又撰挽联一副:
  六载固金汤,问何人忽坏长城,孤注空教躬尽瘁;
  双忠同坎壈,闻异类亦钦伟节,归魂相送面如生。(壈,一作廪。)
  联中“问何人”三字责问,锋芒直指琦善一伙投降派及其支持者(清廷),大义凛然,掷地有声。后来,在为关天培建庙时,主持者担心这三个字惹祸杀身,便改为“问何事”,责问对象由“人”改为“事”,则显得空泛乏力了。

  (六)喝问——警醒看客
  相传太平军起义前,石达开为招揽四方豪杰,曾资助要文采在广西贵县开了家剃头店,作为结交天下志士的联络站。开张那天,冯云山为剃头店撰联:
  磨砺以须,天下有头皆可剃;
  及锋而试,世间妙手等闲看。
  石达开看后说:“对子虽好,但两句都是头重脚轻,既吓不退胆小鬼,也引不起四方豪杰的注意。”于是提笔改道:
  磨砺以须,问天下头颅几许?
  及锋而试,看老夫手段如何!
  该联借写理发抒怀,“问天下头颅几许?”一声喝问,粗犷激昂,不同凡响。过往豪杰,无不对这家剃头店刮目相看。
  旧时,贵阳城隍庙里有一副联:
  站住!你背地做些什么?好大胆,还来瞒我?
  想下!俺这里轻饶哪个?快回头,莫去害人!
  其口气简直是阎王爷发话,犹如当头棒喝,惊心动魄。作奸犯科之辈恐怕会惊出一身冷汗。

  从以上联例看,设问联应用广泛,是生活中常见的对联。如果从修辞的角度分析,还有一个问题须作说明,即设问和疑问是不相同的。疑问指的是对事物有疑而问,确实不知晓答案,不属于修辞方式。而设问是明知故问,无疑而问,为的是提高语言表达效果,属于修辞方式。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-7-20 18:03 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-7-23 15:43:51


每逢万寿祝疆无


(序 换 联)


  1945年8月,经过八年艰苦抗战,中国人民终于打败了日本侵略者。日本宣布无条件投降之日,举国欢腾。湖南有位叫龙逸才的教书先生撰写了一副对联:
  本日果然亡日本
  皇天竟不佑天皇
  联中,“本日”与“日本”、“皇天”与“天皇”倒置运用,甚为奇巧,又很自然。全联表达了中国人民扬眉吐气的喜悦心情和对日本侵略者的藐视讽刺。此联一出即不胫而走,迅速流传海内外。
  像这种为了表达需要,在联中把一个词(词组)的顺序故意调换,修辞中称为序换。

  序换联有三种类型,它们的序换词组合结构各不相同。

  这一种,紧靠着的两个字的位置在联中互相对调。如前联,“本”和“日”、“皇”和“天”,在联中各自互相对调位置,“本日”变为“日本”,“皇天”变为“天皇”。
  又如下面一联:
  理想享醴
  前途图钱
  上联中,“享醴”由句首“理想”的谐音序换成,下联中,“图钱”则是句首“前途”的谐音序换倒置。

  清代嘉庆年间流传着这么一个序换联话:有位翰林名赵光,他的女儿嫁给姓光的人;女儿先死,一年后,赵光去世。有人以此事出句:
  赵光之女光赵氏,光赵氏死,赵光亦死;
  句中,“赵光”与“光赵”序换,当时无人能对。到了葬丧之日,吊唁客中有个叫琦成额的,早来早走;另一友人叫成琦,恰好是琦成额的邻居,他因有事不能前来,只命人送来奠仪。在场的一位赵光的门生,即以此事对出了下联:
  成琦有邻琦成额,琦成额来,成琦不来。
  事出巧合,联亦巧对。

  第二种,间隔着的两个词(词组)的位置在联中互相对调。如石屏关帝庙联:
  异姓同胞,笑他人同胞异姓
  三分一统,恨当年一统三分
  上联是说三国时,魏、蜀、吴三国成鼎立之势。蜀国刘备、关羽、张飞桃园结义,他们虽是三姓却情同手足,胜似同胞;而魏国的曹丕、曹植是亲兄弟,却煮豆燃萁,虽是同胞,却如异姓。
  下联“三分归一统”指魏、蜀、吴最终“三国归晋”,成了一统天下;“一统三分”是指东汉末年,汉室衰败,一统天下分成了魏、蜀、吴三国。
  联中,“异姓”与“同胞”、“三分”与“一统”两组词分别进行序换,在联中产生了强烈的对比效果。

  第三种,联中一个词组的组成成分以不同组合方式进行位置调换。例如:
  过苦年,苦年过,过年苦,苦过年,年来年去今变古;
  读好书,好书读,读书好,好读书,书田书舍子而孙。
  这副对联为清代联家钟耘舫所题。上下联前四句分别由“过苦年”和“读好书”中的三个字变换各种位置顺序而成,读来新意迭出。

  如果从序换词义的变化情况来分析,序换联有两种。
  一种是序换后的词(词组)与原词所表达的词义相同或相近。如:
  虎踞龙盘今胜昔;
  天翻地覆慨而慷。
  联中把“慷慨”序换为“慨而慷”,但原义不变。

  又如:
  休问我痛心疾首;
  任凭他流水落花。
  联中“流水落花”为“落花流水”的序换,但原义也不变。

  另一种是序换后的词(词组)与原词所表达的词义完全不同。例如黄庭坚幼时应客对:
  烟水亭,吸水烟,烟从水起;
  风浪井,搏浪风,风自浪兴。
  联中,“烟水”与“水烟”、“风浪”与“浪风”序换。“烟水亭”、“风浪井”均为地名,与“水烟”、“浪风”显然词义不同。

  又如:
  八十君王,处处十八公道旁介寿;
  九重天子,年年重九节塞上称觞。
  乾隆皇帝八十岁时,到木兰围猎,途经万松岭,要阁臣作对。彭芸楣作上联,纪晓岚对下联。上联“八十君王”序换成“十八公”,前者意指君王八十大寿,后者指“松”。下联“九重天子”,序换成“重九节”,前者意指天子至高无上,后者指重阳节。通过这样的序换,内容出新,从而产生耐人寻味的艺术美。

  对联作用序换修辞,作用有三。
  其一是为联中对仗的需要。例如:
  五风十雨梅黄节;
  二水三山李白诗。
  为了与下联“李白”对仗,上联中将“黄梅”序换成“梅黄”。又如:
  艳色天下重;
  秋声海上来。
  1924年,著名京剧艺术家程砚秋由上海赴北京演出。肖公远题赠此联,联首分嵌“艳秋”(程砚秋原名艳秋)。将“上海”序换为“海上”,是为求与“天下”对仗,亦与乘船走海路有关。

  对联使用序换修辞,作用之二是为了表达事物之间的呼应关联。如何绍基幼时与塾师的应对:
  作马;[塾 师]
  成龙。[何绍基]
  清代书法家何绍基幼时聪颖,有一次骑在父亲肩头去上学。塾师戏出上联。何父色窘,不能对,何绍基则以下联应答。对句中,“父”与“子”就是出句中“子”与“父”的序换。聪明的小绍基一句巧答,十分得体,不仅给父亲解了围,而且深得塾师赞赏。

  清代名臣孙家鼐曾自题门联:
  门生天子;
  天子门生。
  该联口气之大,令人咋舌。原来,孙家鼐为咸丰年间状元出身,历任工、礼、吏、户部尚书,直至武英殿大学士,并先后任同治、光绪两位皇帝的老师。怪不得他自题门联敢夸如此海口。下联“天子门生”正好由上联“门生天子”序换而成。

  对联使用序换修辞,作用之三是语句产生跌宕变幻,从而使联语妙趣横生。如张郁庭应金受申对:
  红藕生红莲,藕红导演红莲寺;
  香墨写香菱,墨香巧撰香菱词。
  藕红为京剧作家翁偶红的笔名,墨香为戏剧家陈墨香。《红莲寺》、《香菱》均为戏剧名。联中“红藕”与“藕红”序换,“香墨”与“墨香”序换,意巧趣浓。

  香港某报曾出句征对:
  士的的士,走到士多多士
  “士的”为手杖,“的士”即出租车,“士多”是饭馆,“多士”是面包干。出句中有两组词序换,且四个名词中均有“士”字,应对很不容易。后来,叶志先生于1982年才对出下联。其对句是:
  海上上海,过了海南海。
  对句中,“海上”与“上海”、“海南”与“南海”亦是序换,且四词中均含“海”,颇为有趣。尔后还有人对以:
  法国国法,运用法语语法
  可惜这两则对句均为仄声字收尾,于联律不合,总是美中不足。但至今仍未见有更佳的对句。

  慈禧太后七十寿辰时,清廷举办盛大祝寿活动。有大臣献联:
  一人有庆;
  万寿无疆。
  著名学者章太炎痛感慈禧专权腐败,愤而撰联:
  今日到南苑,明日到北海,何日再到古长安?叹黎民膏血全枯,只为一人歌庆有
  五十割琉球,六十割台湾,而今又割东三省,痛赤县帮圻益蹙,每逢万寿祝疆无
  上联揭露慈禧太后贪图享乐,朝政腐败,弄得国家民穷财尽;下联痛斥其卖国罪行。字字掷地有声,尤其是将阿谀慈禧的“一人有庆,万寿无疆”颠倒用之,化为“只为一人歌庆有”,“每逢万寿祝疆无”颠倒用之,成了对慈禧的绝妙讽刺。如此神来之笔,堪称序换联的杰作。

  1976年4月5日,天安门广场爆发了震惊中外的“四.五”事件,数十万群众佩戴白花,张贴挽联,悼念周恩来总理,声讨“四人帮”。其中一挽联写道:
  五四运动,四五精神,顶天顶地大英雄,生荣死哀,光耀二十世纪;
  八一起义,一八赍志,赤胆忠心好总理,鞠躬尽瘁,恩被九亿神州。
  上联通过“五四”与“四五”的序换运用,将历史上同样发生在天安门广场的“五四”运动和“四五”事件并提;下联也是通过“八一”与“一八”的序换运用,将“八一”南昌起义和“一八”周总理忌日巧妙联系起来,把对周总理的沉痛悼念置于这些重大历史事件的背景之中,突出了周总理“鞠躬尽瘁,恩被九亿神州”的光辉形象。联中时间的序换,导引思绪跨越历史时空,增强了对周总理的深切怀念之情。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-7-23 16:18 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2008-7-23 15:44:37


常德德山山有德


(联 珠 联)


  “联珠联”这个名字,对于相当一部分楹联爱好者来说,可能还有点陌生吧?其实,在联苑百花园中,人们并不难见到她的绰约身影。
  先从一个故事说起。过去有个州官,一贯贪赃枉法,不知残害了多少百姓,告老还乡后,于六十寿辰宴请宾朋,一乡绅出句致贺:
  寿比南山老,老来坐享皇天荣华富贵,贵客满庭,庭前芝兰八百,百龄再仰仙翁润泽;
  从宾客无人能对。州官命人把上联挂在大门口征对。当地一穷秀才见了,为之续出下联:
  福如东海水,水流,流去尽是黎民血泪忧怨,怨声载道,道旁冤魂三千,千刀当剐老贼心肝。
  下联与上联针锋相对,对贪官酷吏揭得深刻,骂得解恨。百姓见了,无不怕手称快。这副对联就是我们所说的“联珠联”。

  联珠联有两个显著特点:
  一是上下联为复句;
  二是复句内,前面分句句尾的字(词)正好是后面分句的句头,上递下接,依次蝉联,好像一串珠子。修辞学上把这种修辞方式叫“联珠”,又名“顶针”。

  联珠联的语句递拉紧凑,生动畅达,富有情趣。按照联珠字使用的位置,可以分为两类:句中联珠和句间联珠。
  句中联珠,如长沙白沙井联:
  德德山山有德;
  沙沙水水无沙。
  “德”、“山”、“沙”、“水”均为句中联珠。

  句间联珠,如北宋黄庭坚儿时与舅父对句:
  桑养蚕,蚕茧,茧丝,丝织锦绣;
  草藏兔,兔毫,毫笔,笔写文章。
  
  又如清代讽刺联:
  大鱼吃小鱼,小鱼虾,虾泥,泥干水尽;
  朝廷刮州府,州府县,县民,民穷国危。
  上下联各分句间均运用了联珠词连接。

  从联珠联表达内容的方式来看,大致可分为四种:

  第一种,后面分句是前面分句的注释补充。例如,弥勒佛殿联:
  大肚能容,容天下难容之事;
  开口便笑,笑世间可笑之人。
  联中“容天下难容之事”与“笑世间可笑之人”分别补充说明了“大肚能容”和“笑口常开”的内容,从而使联意更加完整。

  又如题西电东送工程联:
  水火亦多情,情贯西东输灿烂;
  乾坤同有喜,喜知家国庆繁荣。
  联中“情贯西东输灿烂”和“喜知家国庆繁荣”分别是“水火亦多情”和“乾坤同有喜”的注释补充。

  第二种,后面的分句为前面的分句作概括说明。如明代顾宪成题东林书院联:
  风声雨声读书声,声声入耳;
  家事国事天下事,事事关心。
  “声声入耳”和“事事关心”,分别对它们前面的分句作了概括说明,使全联显得条理清晰,重点突出。

  第三种,表达语意逐句深化,如郑林贺画家贾敬之寿联:
  活到老,学到老,老不服老;
  画亦精,字亦精,精亦求精。

  第四种,采用一字两义的联珠词,表现语意的跳跃或转折。如:
  红星映日,战鹰冲天,天天传捷报;
  壮志凌空,雄心揽月,月月立新功。
  在这副联中,“天”和“月”两字是联珠词,它们在相邻句中的词性和词义各不相同。上联中,“战鹰冲天”的“天”字是名词,作“天空”解;而“天天传捷报”的“天”字则是时间量词,作“每天”解。下联中,“雄心揽月”的“月”字是名词,作“月亮”解;而“月月立新功”的“月”字则是时间量词,作“每月”解。这里运用了汉字一字两义的特点,使联句整体上的连贯衔接与单句间的跳跃跌宕巧妙地融合起来。这种“江流石不转,山断云还连”的修辞技巧,给人以艺术美的感受。
  不过,这种联珠联由于制作难度很大,较为罕见。就是在制作对联很讲究格律的旧时代,人们也未必能够在上下联都同时使用一字两义的联珠词,即使是名联也是如此。例如,著名的听雨楼观潮阁联:
  雨,雨住,住听雨楼边,住听雨声,声滴滴,听、听、听;
  潮,潮来,来观潮阁上,来观潮浪,浪滔滔,观、观、观。
  上联用了一字两义的联珠词“住”,前“住”字作停止解,后“住”字作“住宿”解。而下联对应的联珠词“来”字,则前后分句中都作“来到”解,显然就不是一字两义的了。

  关于联珠联,我国民间流传着不少趣话。相传明代韩公雍视察江西某地牢狱,时值寒冬,池水冰冻,大雪纷飞。公雍忽有所思,得联珠句:
  水面冻冰,冰雪,雪上加霜;
  吟罢久不能对。一死囚闻声而言:“罪人冒死敢对。”公雍同意了,并许诺如果对得好,可免死罪。死囚欣然对道:
  空中腾雾,雾云,云开见日。
  对句不仅对得妥贴,而且暗寓感激拯救之意。公雍听罢称善,着意复审案情,开释了那名死囚。
  当代也不乏这样的联珠联趣闻。1961年3月,诗人萧三到海南詹县参观华南热带作物研究所和华南热带作物学院。当时,这两个单位正值初创时期,条件很差,师生们一面开荒建房,一面上课学习。萧三为师生们自力更生、艰苦创业的精神所感动,提笔撰联:
  生产产诗歌,诗歌歌生产,热带作物区里作诗,诗情最热;
  写完上联,萧三却把下联空着,并题附言:“希望有后来高明者对下联。”事有凑巧,时隔三天,郭沫若也来这里参观,看了上联,信手为之续出下联:
  劳动动教研,教研研劳动,红旗照耀光中施教,教益通红。
  两位诗人合作联珠联,一时传为文坛佳话。


[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-7-23 16:42 编辑 ]
作者: 弄潮儿    时间: 2008-7-23 23:41:42

西风是个有心人,辛苦啦
作者: 伊妹儿    时间: 2008-7-25 17:26:13

多谢西风~~
作者: 苦丁    时间: 2008-8-7 18:14:20

辛苦胡杨妹子了。《联苑百花奇观》确实是部佳作!
作者: 苦丁    时间: 2008-8-7 18:14:35

辛苦胡杨妹子了。《联苑百花奇观》确实是部佳作!
作者: 联林探秘    时间: 2008-9-29 18:42:27

好文共欣赏
疑义相与析
作者: 阿谢    时间: 2008-10-15 22:16:27

西风MM这个还没续完吧,期待~~~~~~
作者: 西风胡杨    时间: 2008-10-16 18:38:47

领导四化需四化领导


(回 文 联)

  宋代大诗人苏东坡有一首《题金山寺》诗:
  潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。
  桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。
  迢迢绿树江天晓,蔼蔼红霞晚日晴。
  遥望四边云接水,碧峰千点数鸥轻。
  这首诗颇有些名气,倒不是因为它以素描手法绘出一幅金山寺风景画,而是这首诗可以倒读。倒读如下:
  轻鸥数点千峰碧,水接云边四望遥。
  晴日晚霞红蔼蔼,晓天江树绿迢迢;
  清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。
  明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。
  倒读同样是首好诗,而且平仄、押韵、对仗都合格律。这往往令初见者啧啧称奇。有回文诗,自然有回文对。《诗苑.类格》载:唐上官仪说“诗有八对”,其“七曰回文对”。陈望道教授在《修辞学发凡》中说:“回文,过去也常写作文,是讲究词序有环往复之趣的一种措辞法。”“后人有人好奇,定要做到词序完全可以不拘,无论顺读,倒读,都可成文,这便成了一种稀奇的文体。这种稀奇的文体,总名叫做回文体。”

  从回文联的结构特点看,可以分为三类;全句回文、分句回文和句中部分词(字)回文。
  全句回文有三种情况:
  第一种:无论顺读、倒读,联句内容相同。例如《诗词集刊》1986年征联:
  客留居黎巴嫩巴黎居留客;
  人得过海珠桥珠海过得人。
  又如:1983年《旅伴》杂志登载的一联:
  佛山香贡香山佛;
  星岛港迎港岛星。
  应对者称,他是从报载“香港电影明星往新加坡,新之红灯码头欢迎者极众”得灵感而作。
  又如黄维善曾撰一嵌名联:
  朗伊访问访伊朗;
  康海游行游海康。
  上联“朗伊”是新西兰总理,“伊朗”是国名。下联“康海”是我国明代文学家、戏曲家,“海康”是广东省县名。

  第二种,倒读与顺读表达的内容相近。例如施子江题浙江缙云县仙都片云亭联:
  观奇得上弯弯路;
  画彩当来片片云。
  倒读为:
  云片片来当彩画;
  路弯弯上得奇观。
  倒读时,联句内容与顺读相近,虽然稀奇,毕竟单调。

  于是人们进一步巧思出奇,撰出倒读与顺读所表达内容完全不同的回文联——这就是全句回文联的第三种。例如:
  学勤尤知少;
  书读不怕多。
  倒读为:
  少知尤勤学;
  多怕不读书。
  顺读表达的是:学然后知不足,书读得越多越好;倒读强调的是:知识少应勤学,最怕不肯读书。两联意义不同,显然增加了阅读的趣味和容量。
  1983年《解放日报》的《读书》征联佳对为:
  志同求书读,读书求同志;
  心恒有业勤,勤业有恒心。
  上下联的后半句分别是前半句的倒读,但表达的内容迥异,趣味性很浓。
  这类对联中,历来最享盛誉的是下面一联:
  客上天然居,居然天上客;
  人过大佛寺,寺佛大边人。
  相传清乾隆皇帝有次微服私访,来到北京“天然居”饭庄,这里的美味佳肴给他留下了深刻的印象,回宫后得上联:“客上天然居,居然天上客”。但下联久思不得,问及大学士纪晓岚,纪晓岚对以“人过大佛寺,寺佛大过人”。乾隆皇帝听了,很是满意。后来有人对以:
  僧游云隐寺,寺隐云游僧。
  但这两则下联都不算工对,后来又有人对以:
  郎中王若俨,俨若王中郎。
  王若俨是当时北京名医,“中郎”是官名。
  该对句较前两联为佳,但总觉得不如出句浑然天成。
  也许是此联特有的回文魅力,二百多年来,乐此不疲者大有人在。近代,又有人对出了一些新下联,一则是:
  人来交易所,所易交来人。
  另一则是:
  人游夜总会,会总夜游人。
  这些对句都各具特色,可谓是乾隆遗风,后继有人吧!

  第二类回文联,即联中分句回文,极少见。如下联:
  一个人倒下去,千万人站起来;
  千万人站起来,一个人倒下去。
  这是悼念闻一多先生的一副搀联。闻一多先生是著名的爱国学者、现代诗人。抗战期间任昆明西南联合大学教授,他积极参加反独裁、争民主的斗争。抗战结束后,反对国民党发动反人民的内战。1946年7月15日在昆明被国民党特务暗杀。联中两句“一个人倒下去”有不同含义:上联中“一个人倒下去”,是指闻一多先生被特务暗杀而牺牲;下联中“一个人倒下去”,是指千万民众起来斗争,一个人(蒋介石)就一定会倒下去。这副挽联语句通俗,修辞采用回文手法,显得悲壮慷慨,振奋人心。

  第三类回文联,即联句中只有部分词(字)回文,在实践中应用较广,试举几例:
  广州望海楼酒家联:
  楼望海,海望楼,海楼相望;
  酒兴诗,诗兴酒,诗酒长兴。
  江南某地流传的趣联:
  菜籽榨油油煮菜;
  茶枝烧火火烹茶。
  以上均属句中部分词(字)回文,生动表达了事物间的有机关联,增加了对联阅读欣赏的趣味。
  下面是一个发生在海外的回文对故事。据报载,美国休斯敦一家石油公司大量裁员,连一些在公司工作了一二十年的华裔工程师也被解雇了。几个失业工程师无处谋生,合计开了一家餐馆,开业那天,他们在大厅挂出一副对联:
  老美不给我们饭吃;
  我们要给老美吃饭。
  愤慨之中,夹杂着几分幽默。尽管平仄对仗不尽合律,但以口语入联,趣味盎然的回文妙语,吸引了不少好奇的顾客光临。
  笔者曾于1985年为《福建日报》迎春征联出句:
  领导四化需四化领导;
  联中也是采用回文修辞,且前后两个“领导”、“四化”词性各异,含义也各不相同。前“领导”是动词,后“领导”是名词;前“四化”是指“四个现代化建设”,后“四化”指干部队伍的“革命化、年轻化、知识化、专业化”。应对较好的有:
  指挥三线设三线指挥。

  当然,欣赏和创作回文联要重内容,注意思想性和趣味性的结合。如果只是片面追求回文技巧,就会流于文字游戏。正如陈望道教授所指出的:“出奇的造作的回文,实在是难能而并不怎么可贵的东西。不过它也是汉语文的可能性——词序方面的一种有意的尝试。”20世纪80年代,某报曾以回文句“上海自来水来自海上”征联,尽管也产生了一阵反响,但有学者严肃指出,上海没有搞海水淡化,自来水不是来自海上,征联命题不正确。这样的批评是中肯的。这也提醒人们,不能片面追求对联的形式技巧,一定要把内容放在首位,回文对才有生命力。

作者: 西风胡杨    时间: 2008-10-16 18:51:30


脾好医 气好医 脾气不好医


(析 词 联)


  鲁迅先生在《言论自由的界限》一文中,评议《红楼梦》中一个小人物焦大的言论自由时,有一段精彩的论述:
“焦大以奴才的身份,仗着酒醉,从主子骂起,直到别的一切奴才,说只有两个石猴子干净。结果怎样呢?结果是主子深恶,奴才痛绝,给他塞了一嘴马粪。”
  
“深恶痛绝”本来是成语,在文中却分拆开使用。说“主子深恶,奴才痛绝”,比起说“主子深恶痛绝,奴才也深恶痛绝”要简洁活泼得多了。进一步咀嚼体会,“深恶痛绝”分拆使用还有另一层含义:主子深恶其人,奴才可要痛绝了——可不是,焦大被塞了一嘴马粪,岂不“痛绝”?
  
语言大师茅盾先生有一段评议也十分出色:
  
“小市民痛恨贪官污吏、土豪劣绅,于是武侠小说或影片中也得攻击贪污土劣,但同时却也抬出了清官廉吏,有土而不豪,是绅而不劣,作为对照,替统治阶级辩护。”
  
文中把“土豪劣绅”分拆为“土”、“豪”、“劣”、“绅”,创造出与原成语意义完全相反的新语:“有土而不豪,是绅而不劣”,为“清官廉吏”作了明快的注脚,语言风趣新颖,优雅别致。
  
像这样由于表达的需要,故意把多音词或成语拆开使用,或把几个独立的词合成一个新词使用,修辞上叫做析词。

  
对联中运用析词大致有拆词、合词、离合词等三种形式。
  
拆词是联句中把一个词拆成几个词分开来使用。如赖伦聪先生改写的民间趣联:
  船装油漆桶
  马运药酒瓶
  
上联把“油漆桶”拆解成“油七桶、漆八桶”,下联把“药酒瓶”拆解成“药九瓶,酒十瓶”。

  
慈禧太后垂帘听政,专权误国。有人撰联讽之:
  仁寿
殿慈禧弄权,非
  玉澜
堂太后囚帝,纵
  
上联拆解“仁寿”为“仁(人)”、“寿(兽)”,下联拆解“玉澜”为“玉(欲)”、“澜(婪)”,运用谐音字组合成句,痛斥慈禧“非人是兽”、“纵欲贪婪”,构思巧妙,骂得痛快。

  
1989
年,《羊城晚报》曾出句征对:
  
万家乐
用万家乐,万家
  
“万家乐”是广东石油气用具发展公司的品牌,出句分拆“万家乐”为“万家”——都乐”。“都乐”是广西柳州地名,应对不易,以至数年内未有满意的下联。后来陈怀先生对以:
  
九州同
吟九州同,九州
  
对句取意陆游《示儿》诗“死去原知万事空,但悲不见九州同”,立意高远,表达流畅,且“大同”亦是山西地名,可称佳对。

  
刘一平
先生撰有一联,是拆解成语的:
  
革新志,万民真
  
开放波四化巨
  
上下联分拆成语“通情达理”、“推波助澜”,亦属巧思。

  
合同则与拆词相反,是联句中把两个以上的单词组合成意义完全不同的新词。如民间流传的药店趣联:
  
可吃,可吃,膏药不可吃;
  
好医,好医,脾气不好医。
  
如果上下联各个分句孤立地阅看,讲的都是大实话,本无新意。但“膏”和“药”合成“膏药”,“可吃”之物就变成“不可吃”;“脾”和“气”合成“脾气”,“好医”的病就变成了“不好医”,合成使物的性质发生逆转,风趣之中蕴含哲理,平淡如水的语句变成了耐人咀嚼的妙对。
  
近有湖南吴鼎如先生续对联:
  
能行,能行,马虎怎能行!
  
亦是脍炙人口的佳作。

  
张之洞任湖广总督时,总督府设在江夏(今武昌)。梁启超有次途经此地,登门拜访。张之洞出句考他:
  
四水第一,四时第二,先生居江夏,谁是第一?谁是第二?
  
按四水“长河淮汉”排列顺序,“江”位第一;按四季“春夏秋冬”先后,“夏”排第二。合词为“江夏”,排序又该如何?实际上张之洞是考问梁启超,你认为江夏谁是数一数二人物?这个问题可不好回答。出句用了析词手法,本已应对不易,况且张之洞直面考问他谁是江夏人物,颇有当年曹操煮酒论英雄,出题难刘备一般。梁启超心察其意,坦然对道:
  
三教在先,三才在后,小子本儒人,何敢在先!何敢在后!
  
对句中,“儒”、“人”合词“儒人”,梁启超以“儒人”风度,表面上自卑为“小子”,颇为得体地道出“何敢在先,何敢在后”之语,既彬彬有礼,又不卑不亢。张之洞深为叹服:“此书生真乃天下奇才也!”

  
有的析词联中,合成的词不在联中直接显露,只有仔细分析体味,才能领略个中奥妙。清代有则联话,说的是当时科举腐败,科场贿买之风盛行。某科会元刘某,复试时却名列榜尾。当时主持科考的二位尚书是孙毓汶(山东人)和祁世长(山西人)。有人撰联讽之:
  
万金能买会元,是传闻也,顾何以忽而榜首,忽而榜尾?
  
八旗不识文字,亦常事耳,而况又加以老,加以老西
  
上联首句“万金能买会元”,直斥科场腐败。第二句却用“是传闻也”,故意冲淡。第三句以“顾何以”使笔峰急转,反问道:“但为什么(同一个人)忽而列在榜首、忽而列到榜尾?”其中必定有鬼!主考官贪赃枉法,难辞其咎。
下联揭示上联所述怪现象的原因是“八旗不识文字”,当政者水平太差。“亦常事耳”一句,看似轻飘飘,实则是一记重拳。接下来以“而况”递进,抨击“山东”“山西”籍的两个汉人,妙在“老东”、“老西”两词,既以省籍名借代,点出了两个主考官,又暗合词为“老东西”,嘲骂了这两个贪官。读懂这层含义,真令人拍案叫绝。

  
析词的第三种形式是离合词。
即联句中先将一个词分拆成单词,再将单词组合成新的合成词。《退休杂志》曾刊登过这样一副上联征对:
  
去病、辛弃疾一病一疾何时弃去
  
出句中,“去病”、“弃疾”两个名字被拆成“去”、“病”、“弃”、“疾”四字,在后半句中组合成“一病一疾何时弃去”。后有人以当代两位英雄董存瑞、黄继光入联应对:
  
存瑞、黄继光,乃永远继存。
  
析词完全符合出句要求。可谓古今四杰,相映生辉。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-10-17 15:32 编辑 ]
作者: 美国总统    时间: 2008-11-10 18:02:06

:x
作者: 西风胡杨    时间: 2008-12-13 23:48:06

夺我红颜天好色


(拟 人 联)


  有一年,明代英宗皇帝召见神童李东阳、程敏政,碰巧外省进贡螃蟹到京。英宗有心考一考这两名神童,便指着螃蟹出句:
  螃蟹浑身甲胄;
  
句中将螃蟹比拟作身着甲胄的武士。程敏政抢得先机,对道:
  凤凰遍体文章。
  凤凰是传说中的鸟中之王,羽毛艳丽。程在对句中以凤凰自比,自诩文章出众。李东阳接着对道:
  蜘蛛满腹经纶。
  对句一语双关,表明自己有治国之才,立意显然胜出一筹。英宗见两位神童都出口成章,胸怀大志,十分高兴。后来程敏政成了翰林学士,果然是“遍体文章”;而李东阳官至吏部尚书,也成了经纶治国的重臣。
  以上问答应对中,螃蟹、凤凰、蜘蛛都被赋予人的活动特征。像这样把没有思想感情的事物当作人来描写,叫做拟人。对联中运用拟人手法,不仅可以使所描写的事物生动、形象,而且能鲜明地表现作者对所描写事物的感情。

  事物拟人入联的题材很广。有生命的动植物都可以拟人,如:
  母鸭无鞋空洗脚;
  公鸡有髻不梳头。
  这是林则徐童年与客人的属对。联中母鸭“空洗脚”,公鸡“不梳头”,是把动物拟人。
  相传乾隆皇帝游江南,见一池荷花含苞待放,即兴吟道:
  池中莲苞攥红拳,打谁?
  大学士纪晓岚待立在旁,即以池边剑麻为题应对:
  岸上麻叶伸绿掌,要啥?
  联中,莲苞竟会攥拳打人,麻叶亦能伸掌要物,多有趣!这是将植物拟人。
  
另有一副题咏荷藕的对联也很出色:
  
藕入池中,玉管通地理;
  
荷出水面,朱笔点天文。
  
把荷藕写成能通晓天文地理的人物,更是身手不凡!

  不仅有生命的事物可以拟人,无生命的事物也可以拟人入联。明代著名文学家冯梦龙少年聪慧,塾师出联要他应对,出句为:
  塔顶葫芦,尖捏拳头捶白日;
  冯梦龙抬头一望,远处是城墙,顿时悟出下联:
  城头箭垛,倒生牙齿咬青天。
  出句把塔顶的葫芦比拟作尖捏的拳头欲捶白日,对句则把城头的箭垛比拟作倒生的牙齿想咬青天,这些无生命的物都化成活生生人体的一部分。
  
郑板桥曾题写过一副春联:
  春风放胆来梳柳;
  
夜雨瞒人去润花。
  春风居然敢“放胆梳柳”,夜雨会“瞒人润花”,它们都成了有知有觉的精灵,生机盎然的春天就这样鲜活地展现在人们面前了。
  
另一副古联则把青山绿水人格化了:
  绿水本无忧,因风皱面;
  青山原不老,为雪白头。
  水会“皱面”,山有“白头”,这种拟人手法将山水写活了。
  又如:
  雪积观音,日出化身归南海;
  云成罗汉,风吹漫步到西天。
  由雪人形似观音,联想到日出后她化身(融化)回归南海;而云彩堆叠,好似罗汉,被风吹送,看去好像他们漫步到西天去了。如此拟人妙语,把人们带进了一个童话世界。

  不仅具体的事物可以拟人化,社会生活中的抽象概念也可以拟人入联。这在古联中很罕见。现代对联倒经常可以看到这类作品。如:
  知识铺就通天路;
  勇敢敲开幸福门。

  文明正气催春暖;
  礼貌新风扑面香。

  政策指导康庄路;
  祖国笑迎改革年。
  上面几联中,把“知识”、“勇敢”、“文明”、“政策”、“祖国”等抽象概念和事物当人来描写,赋予它们一些人的动作和感情,令人感到亲切自然。

  如果从拟人的内容来划分,拟人联有三类;一是拟人的动作行为;二是拟人的品格、心理;三是拟人的语言。
  拟人的动作行为的,如郑板桥撰的对联:
  怜莺舌嫩由他骂;
  爱柳腰柔任尔狂。
  任莺“骂”、柳“狂”,仍对她们怜爱有加,只因莺“舌嫩”,柳“腰柔”,这充分表现了人与自然的和谐相处。
  又如:
  绿柳舒眉迎新岁;
  红桃开口笑丰年。

  风摆棕榈,千年佛摇折叠扇;
  霜凋荷叶,独脚鬼戴逍遥巾。
  以上几联中,柳“舒眉”,桃“开口”,棕榈如佛“摇折叠扇”,荷叶似鬼“戴逍遥巾”,无不在拟人的行为动作。

  拟人的品格、心理的对联,如清.陈芳朝联:
  人因爱富常离我;
  春不嫌贫又到家。
  春天不“嫌贫”而来,品格多么高尚!与爱富离去的“人”形成鲜明的对比。
  又如著名画家李苦禅撰的一副题竹联:
  未出土时便有节;
  及凌云处尚虚心。
  把竹节引申为人的气节,把竹的空心引申为人的虚心,这种拟人描写,歌咏了竹的“君子之风”。
  又如某老师挽妻联:
  夺我红颜天好色;
  朽她白骨地无情。
  丧爱妻悲痛欲绝,以至怒斥“天好色”、“地无情”,将天地也拟人化。此情此语,感人至深!
  又如安徽怀远县涂山关帝庙联:
  涂山西望心思蜀;
  淮水东流恨入吴。
  涂山因建有关帝庙,居然“心”能“思蜀”,淮水流经关帝庙旁竟然怀“恨入吴”之情。山水如此有情有意,显然是受到了关羽大义大德的感化。用此拟人笔法,衬托出关羽的高大形象,也表达了作者鲜明的憎爱感情。

  拟人语言的,就是联中让物说话。例如:
  鹊噪鸦啼,并立枝头谈祸福;
  燕来雁往,相逢路上话春秋。
  依中国民间传统说法,鹊报吉,鸦啼凶,它们并立技头,想必是在“谈祸福”;燕和雁都是候鸟,春来春往,他们路上相逢,自然是“话春秋”了。
  又如民间流传的巧联:
  烛谓灯云:靠汝遮光作门面;
  鼓对锣曰:亏汝空腹受拳头。
  就像在童话世界一样,独对灯说话,鼓与锣交谈。一个向“遮光作门面”的灯致敬意,一个为“空腹受拳头”的锣抱不平。其实烛与灯、鼓与锣处境相似,同病相怜,才有如此共鸣。




[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2008-12-14 00:49 编辑 ]
作者: 苏小二    时间: 2009-1-9 19:46:30

山海关孟姜女庙有一副著名的对联:
  海水朝朝朝朝朝朝朝落;
  浮云长长长长长长长消。
  通常人们都认为它是叠字联(叠七字),其实叠用七字只是它的表面形式。因古代“朝”与“潮”、“常”与“长”同音,可以借用,这样,该联可以解读为:
  海水潮,朝朝潮,朝潮朝落;
  浮云长,常常长,常长常消。
  这样看来,联中真正可称为叠字的,只有中间两个“朝”和两个“长”(常)。该联综合运用了复字和叠字,简称其为复叠联更为恰当。

这个能不能这样理解:

海水朝朝,朝朝朝,朝朝落(就是“海水长早潮,天天长潮,天天落下”)
浮云常长,常常长,常常落
呵呵,个人意思,
作者: 西风胡杨    时间: 2009-2-13 12:47:35

回苏小二:

山海关孟姜女庙有一副著名的对联:
  海水朝--朝朝朝--朝朝--朝落;
  浮云长--长长长--长长--长消。

我是这样理解的,这个联我也问过几位朋友,各人理解都不太一样。:) 久未来回贴,怠慢了各位朋友
作者: 西风胡杨    时间: 2009-2-13 12:52:02

斑鸠无礼 老僧头上叫姑姑

(摹 声 联)


  摹声联,顾名思义,是摹拟声音的对联。有的摹声联摹拟的是物的声响,例如:
  
马过木桥蹄打鼓,咚咚咚咚
  
鸡啄铜盘嘴敲锣,哐哐哐哐
  
上联摹拟马蹄踏木桥的声音,下联摹拟鸡啄铜盘的声音。
  
又如:
  
扬子江内吹唢呐,哪里,哪里
  
老道士前摇响铃,不当,不当
  
上联摹拟唢呐声,下联摹拟摇铃声。
  
又如:
  
元宵良夜,呛咚咚呛咚咚,万人聚观四梦记;
  
端午佳节,哗啦啦哗啦啦,百龙竞度二仙桥。
  
相传该联为明末江西临川才子罗万藻乘舟时与渔家女属对。渔家女出句中,“呛咚咚……”摹拟元宵夜锣鼓喧天的声响。“四梦记”指明代戏曲家汤显祖所作的《紫钗记》、《牡丹亭》、《南柯记》、《邯郸记》,此四记合称“临川四梦”。罗万藻的对句中“哗啦啦……”则是摹拟龙舟竞渡、挥桨划水的声响。

  
过去,有家酒楼开业,门口挂出一方形大红灯,四面各书一“酒”字。酒店老板出了上联征对:
  
一盏灯,四个字,酒酒酒酒
  
声言有佳对者,可免费招待一桌酒席。从早到晚,都无人获奖。有个秀才赴省城参加考试,路过酒楼,一时也无对。他想,连民间一副联都对不出,还去取什么功名?便留在店中苦思冥想。时到三更,听得更夫打锣,忽有所悟,对出了下联:
  
三更鼓,两面锣,汤汤汤汤
  
“汤”字摹拟锣声很准确,且以“汤”对“酒”,对仗工稳。老板闻讯,十分欣喜,披衣起床,与秀才畅饮尽欢,又送了一笔盘缠给秀才上路。

  
有的摹声联摹拟的是动物叫声。例如:
  
山羊上山,山碰山羊角,咩,咩,咩;
  
水牛下水,水没水牛腰,哞,哞,哞。
  
人们读到联后几个摹声字,便如同听到牛羊欢快的叫声。

  
又如,有副联摹的是母鸡和小鸟的叫声:
  
母鸡下蛋,谷多,谷多,只生一个;
  
小鸟唱歌,酒醉,酒醉,多饮几杯。
  
上联中“谷多,谷多”摹拟母鸡下蛋后的叫声,下联中“酒醉,酒醉”摹拟小鸟的叫声。有人故意谐音读成“酒鬼,酒鬼”,大概这是酒客们的戏谑之作吧!

  
有的摹声联摹拟人说话的口气,如有一副讽刺联:
  
著,著,著,主子洪福;
  
是,是,是,皇上圣明。
  
三个“著”字,三个“是”字,摹写了地方官员见到上司和皇上的应诺声,勾画出他们对上恭顺邀宠的丑态。

  
还有一位知府老爷骄下谀上,有人送给他这样一副对联:
  
见州官则吐气,见藩臬则低眉,见督抚大人茶话须臾,只解的说几个“是,是,是”;
  
有差役为爪牙,有书吏为羽翼,有地方绅士袖金贿赠,不觉得笑一声“呵,呵,呵”。
  
这位知府大人见官时只会说“是,是,是”,收贿赂时,则乐得“呵,呵,呵”。几个摹声字就把一个对上俯首听命、对下飞扬跋扈的昏官污吏的嘴脸刻画得活灵活现。

  
也有的摹声联是摹声响与语音兼而有之。请看下面一联:
  
谯楼上,咚、咚、咚,锵、锵、锵,三更三点,正合三杯通大道;
  
华堂前,你、你、你,我、我、我,一人一盏,聊将一醉解千愁。
  
上联中“咚、咚、咚,锵、锵、锵”摹拟更鼓声;下联“你、你、你,我、我、我”,则活灵活现地摹拟了酒徒醉后结结巴巴的对话,十分精彩。

  
一般来说,摹声联所用的摹声词,只取其音,不问其义。但也有的摹声联音义兼取,特有趣味。例如:
  
褐鼠有情,小姐耳边呼姊姊
  
斑鸠无礼,老僧头上叫姑姑
  
该联兼用拟人、摹声手法,别有情趣。联中,“姊姊”和“姑姑”即是分别摹拟褐鼠和斑鸠的叫声,又是人际关系的称呼。

  
又如:
  
山童采栗用筐承,劈栗扑簏
  
野老卖菱将担倒,倾菱空笼
  
上联中“劈栗扑簏”既摹拟栗落入筐中的声音,又言与栗蓬分开的栗子扑落竹筐里;下联中“倾菱空笼”既摹拟菱角倒出来的声音,又言卖菱老汉将菱倒出来,装菱的竹笼空了。像这样的摹声联中,所用的摹声词(词组)既要摹声,又要衍义,没有高超的语言技巧是难以撰写的。

  
1916年,窃国大盗袁世凯称帝,其亲信陈宦督理四川军务,命民众举办庆典,有人写了这样一副对联庆贺:
  
普天同庆,当庆当庆当当庆
  
举国若狂,情狂情狂情情狂
  
该联前半部是欢庆词语,后半部摹锣钹响声,似乎是庆贺。据知晓当地风俗的人士介绍,巫师驱邪送葬,若一二人用一小锣一小钹敲击,其声为“当庆当庆当当庆”,若人多用大锣大钹敲击,其声为“情狂情狂情情狂”。原来,不同锣钹也有特定的声乐语言。这副摹声联,便是通过这种特定的声乐语言,表达了人们对袁世凯称帝的嘲笑和蔑视。

  
听雨楼观潮阁有副写景联也很精彩:
  
听雨,雨住,住听雨楼边,住听雨声,声滴滴,听、听、听
  
观潮,潮来,来观潮阁上,来观潮浪,浪滔滔,观、观、观
  
一般读者看来,该联后面三个“听”字和“观”字是与联道“听雨”和“观潮”呼应。这种说法也不无道理。既到听雨楼观潮阁,就是冲着“听雨”、“观潮”而来,联中的“听、听、听”,“观、观、观”不正是符合这个内容主题吗?然而,这种理解有个难圆之说,即这副对仗工整的对联竟然犯了个联家大忌:上下联末都用了平声字(听、观)。这显然令人难以理解。
  
换个角度分析:“听”字有两种读法,作为“收听”解,是读“厅”(tīng);而作为“听任、任凭”解,旧读“梃”(tìng)。再进一步分析,“听、听、听”,是紧接在“声滴滴”三字之后的,“听(tìng)、听(tìng)、听(tìng)不正是摹拟滴水的声音吗?与上联相对应,“观、观、观”紧接在“浪滔滔”之后,显然也是摹拟波浪的拍击声。了解到这一点,该联的佳绝之处就显现出来了:联末的摹声不仅生动准确,而且在词义上与联首互相呼应——这就是撰联者的匠心杰作!



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-2-15 17:34 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-2-13 12:52:47

鸡冠花下鸡观花


(混 异 联)



  民国三十七年,有人应厦门某报征联撰句:
  
官舞,民饿,粪土法,一言以之,曰:政
  
上储,下哀,寇贼桀,四海何乎?噫,难
  
此联对国民党的腐败统治痛加抨击。该联的语言特点是:上联“弊”、“毙”、“币”、“蔽”、“弊”,五字是异义同音;下联“廒”、“嗷”、“骜”、“遨”、“熬”,五字也是异义同音(近音),通过组词造成强烈的讽刺效果。
  像这样故意把异义同(近)音字混在一起使用的对联称为混异联

  
混异联因为有同(近音)字放置一起,往往听起来难分,看起来明白。有的混异联就抓住这个特点特作解释:
  
天上,地下,人中,字义各别;
  
云间,檐前,篱边,物类相同。
  
对于此联,光听也未必明白,只有阅见文字才清楚,这就给人一种巧合的趣味。

  
有些混异联则是“借题发挥”,从原词语的同音词衍生新义,使联文变化生奇。据《解人颐》载,前朝名士张灵和唐解元畅饮终日,唐解元醉倒在地,口占上联:
  
贾岛醉来非假倒
  
张灵也醉了,视酒如水,捧大杯一饮而尽,倚在桌上,迷迷糊糊地对道:
  
刘伶饮尽不留零
  
贾岛是唐诗人,“推敲”的典故就出自其诗“僧敲月下门”;刘伶为西晋“竹林七贤”之一,以嗜酒闻名。唐、张分别以贾岛、刘伶自比,从贾岛、刘伶的名字中引申出醉来非“假倒”,饮尽不“留零”,诙谐风趣。

  
又如下联:
  
无山得似巫山好;
  
何叶能如荷叶圆。
  
相传这联是苏东坡与佛印和尚应对联。“无山”与“巫山”谐音,“何叶”与“荷叶”同音。这联是倒过去从“巫山”、“荷叶”两名词引申生义,形成混异趣联。

  
近有陈华峰先生应江西《联友》报征对得联:
  
佛手果佛守果
  
鸡冠花鸡观花
  
联中“佛手”与“佛守”、“鸡冠”与“鸡观”混异,亦饶有趣味。

  有些混异联则刻意把同音字混用于联中,以造成联文扑朔迷离的感觉。如:
  
鸡蛋无盐真淡蛋
  
猪肠未切好长肠
  
联中“淡蛋”、“长肠”混异,亦有巧趣。

  
对联中混异修辞用得好,除了增加其趣味性外,也可以成为思想性、艺术性俱佳的作品。
  
解放前,在国民党统治下,苛捐杂税盘剥,搞得民不聊生。当政者还要人喊“民国万岁”,以粉饰“天下太平”。四川名士刘师亮撰联道:
  
民国万税
  
天下太贫
  
联中“税”与“岁”、“贫”与“平”混异,对国民党统治不啻是辛辣的讽刺。

  
在新社会,新年充满喜庆气氛,辽宁营口市一次征对得联:
  
春色;
  
新风。
  
可算得是采用混异修辞的一副好春联。

  
2002年春节,中国楹联学会与中华世纪坛联合举办了春节征联系列活动,其中一项是世纪坛征联,特请北京市政协副主席朱相远先生出句:
  
世纪坛上,视际六合,侍祭列祖,试寄情思,示计春秋,事记历史,誓继先烈,势济中华;
  
出句中,“世纪”、“视际”、“侍祭”、“试寄”、“示计”、“事记”、“誓继”、“势济”八个词同音混异,应对难度极大。征联共收到各地楹联爱好者来信三千多封。25岁的天津青年张志成获大奖,其对句为:
  
京城旗下,旌呈七色,菁程古都,睛盛新貌,精诚赤子,经承风雷,兢乘龙马,惊成伟业。
  
对句在相对位置亦安排了八个同音混异词:“京城”、“旌呈”、“菁程”、“睛盛”、“精诚”、“经承”、“兢乘”、“惊成”,想来应征者亦费尽心力,应当说,立意也都不错,但有些混异词不是约定俗成的词语,未免有生造之谦,这也大为冲淡了该联的艺术价值。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-2-15 23:34 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-2-13 12:53:29

先发两贴,晚上来效对和编辑,给各位朋友上茶。
作者: 韩伟    时间: 2009-3-6 15:15:41     标题: 博君一笑笑满头,听我一言言七天



[ 本帖最后由 韩伟 于 2009-4-1 08:45 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-5-4 22:18:41

海口腾飞 非夸海口


(换 义 联)



   相传过去太平府知府秉夜查盗,遇见一难民流落街头露宿。知府诘问其籍贯,难民答道:“常熟。”知府出言讽道:
  
常熟,常熟,年年逃荒要饭,何称常熟
  
难民得知诘问他的是太平知府,便反唇相讥:
  
太平,太平,夜夜查盗巡更,怎叫太平
  
知府一时语塞,只好拂袖而去。知府和难民的对话构成一副对联。出句中,前两个“常熟”指常熟县,是地名,句末的“常熟”意指农作物常熟;对句中,前两个“太平”指太平府,句末的“太平”指安宁、平安。
  像这种利用词语的多义性,在一定的上下文里,将原来表示甲义的词语换过来表示乙义,并使这两种意义建立起某种联系,这样的修辞方法,叫做换义

  
对联中运用换义手法,可使语义跳跃变化,萌生新意,增加联趣。例如:
  
蝴蝶花上驻蝴蝶蝴蝶蝴蝶
  
红梅阁旁栽红梅红梅红梅
  
上联中,“蝴蝶”重复四次,第一个和第四个“蝴蝶”指蝴蝶花,第二个和第三个“蝴蝶”指昆虫蝴蝶;下联也是一样,第一个和第四个“红梅”指红梅阁,第二个和第三个“红梅”指红梅树。这副写景联,“蝴蝶”和“红梅”在联中同名换义,造成一种扑朔迷离的意境,令人眼花缭乱。
  
又如下联:
  
端午门售端午粽;
  
上元县点上元灯。
  
上联前一“端午”是地名,后一“端午”是节气名;下联前一“上元”是地名,即今江苏省江宁县,后一“上元”是节气名。
  
川北民间流传着这样一副讽刺军阀联:
  
好了他田家,苦了我田家,说声派捐税,田总派,甲长派,胡派鬼派,指名官派,估到乱派,硬起心肠由你派;
  
因为要广土,所以要广土,就是收银钱,场上收,乡下收,明收暗收,不怕人收,只怨天收,谨防尸骨无人收。
  
四川军阀田颂尧统治川北期间,横征暴敛,苛捐杂税多如牛毛;同时又大肆占用民田种植鸦片,弄得民不聊生,怨声载道。上联前一个“田家”指田颂尧,后一个“田家”指农民;下联前一个“广土”指鸦片,后一个“广土”指广大的土地。该联有力地揭露了反动军阀的腐败统治,联末以“谨防尸骨无人收”向田颂尧之流发出严正警告。
  
当代联家刘一平先生与陈华峰先生的一副换义属对也很有新意,联为:
  
海口腾飞,非夸海口
  
常州奋起,岂是常州
  
联中前后两个“海口”、两个“常州”,均同词不同义,读之语意新鲜,振奋人心。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-5-4 23:04 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-5-4 22:20:10

士为知己,卿本佳人


(隐 字 联)


  20世纪50年代,香港影星莫愁去世,诗人易君左送上一副挽联:
  
与尔同消万古;
  
问君能有几多。
  
上联出自李白《将进酒》诗句:“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁。”下联出自南唐后主李煜词《虞美人》句:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”明眼人一看,上下联都有意将原诗最末一字“愁”(莫愁的名字)隐去,可谓影星陨落,不堪言愁,以此委婉表达对莫愁的深情悼念,十分感人。
  
像这种故意将句中某些字略去,从而隐藏他意的对联,称为隐字联。

  
过去,文友交往之中,留下不少隐字联趣话。明代一寒士,有远道好友来访,问及家境,寒士答道:
  
人不风流只为
  
寒士反问好友为何姗姗来迟,友人答道:
  
马行无力皆因。
  
彼此会意,皆抚掌大笑,原来,两人对答恰成一联,上联末隐“贫”字,下联末隐“瘦”字。
  
有秀才送酒一坛祝寿。主人开坛饮之,并无酒味,纳闷之余,细看酒坛外书有一联:
  
醉翁之意不在;
  
君子之交淡如。
  
原来这是一副隐字联,上联出自欧阳修《醉翁亭记》“醉翁之意不在酒”,隐去“酒”字;下联出自《庄子.山水》“君子之交淡如水”,隐去“水”字。主人心明其意,非但没有责怪,反而分外敬重这位秀才。
  
北宋宰相吕蒙正,早年家贫。有年除夕,他书写了一副对联贴于大门上:
  
二三四五;
  
六七八九。
  
横批:南北
  
路过这里的一位员外见了对联后说道,此贫家必出才子,于是给予接济。原来,他看出这联所隐的字义是“缺衣(一)少食(十)无东西。”
  
《聊斋志异》中也记述了与之相似的一副联:
  
一二三四五六七;
  
孝悌忠信礼义廉。
  
上联隐去一个“八”,意喻“忘八”,谐言“王八”;下联隐去一个“耻”字,意喻“无耻”。联语将嘲讽对象骂为“王八”和“无耻”之徒。后有人借用此联,讽刺窃国大盗袁世凯。

  
隐字联可用于不同场合。有的隐字联用于庆贺,旧时某书生童试、乡试连捷,友人送来一联相贺,联为:
  端午以前,犹是夫人自称曰;
  
重阳而后,居然君子不以言。
  
原来这年童试题目为“夫人自称曰小童”,乡试题为“君子不以言举人”。上联将童试试题隐去“不童”二字,下联将乡试试题隐去“举人”二字。其寓意为:端午前犹是童生,重阳后已是举人。庆贺之意,自在其中。由于童试、乡试正好有如此巧合的试题,才成就了这么一副隐字贺联。

  
有的隐字联,借所隐的字荡浊扬清,发挥独特的嘲讽作用。明末,被称为“江左三大家”之一的钱谦益,曾官至礼部侍郎,后被革职。清军入关后,变节降清,复任清朝礼部右侍郎,后又被罢免。他晚年自号“逸民”,在居所挂一“逸老堂”横匾,并在自己的手杖上刻字“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫”。(《论语.述易》中句)把自己的变节行为和沉浮喻为“用之则行,舍之则藏”的手杖。人们痛恨其无耻,有正直之士在他横匾两侧加上了一副对联:
  
逸居无教则近;
  
老而不死是为。
  
上联出自《孟子.滕文公》句“逸居而无教则近乎禽兽”,下联出自《论语.宪问》句:“老而不死是为贼”。联首分嵌“逸老堂”名,联末分别隐“禽兽”和“贼”,对这个毫无气节的“逸老”进行了无情的鞭挞。还有人偷取钱谦益的手杖,在上面加刻一行字,与原刻字组成一联:
  
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣;
  
用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!
  
上联引用《论语.季氏》中句,借题咏手杖,抨击钱谦益于国家危亡之际,降清变节的丑行,令钱谦益难堪之极。
  
清光绪年间,近代改良派领袖康有为在戊戌变法失败后逃到海外,后来变成反对革命的保皇派。为此,同为参加维新运动而流亡的章太炎发表《驳康有为论革命书》,他还仿前人手法,撰一隐字联讽康有为:
  
国之将亡必有;
  
老而不死是为。
  
上联隐“妖孽”二字,下联隐“贼”字,且联末分嵌康有为大名,把康有为痛骂一顿。当然,历史地看康有为这位人物,他同顽固派也作过坚决斗争,积极推动维新变法,起过一定的进步作用,还不至于与“妖孽”等量齐观。
  
这个故事还有另一个续话版本,在康有为生日寿诞上,有人送来这副寿联,正当客人们惊讶不已时,康有为的大弟子梁启超在联后挥笔疾书四字,该联变成:
  
国之将亡必有忠烈;
  
老而不死是为人瑞。
  
众人读罢,赞汉不已。
  
1915年,袁世凯与日本签订了丧权辱国的《二十一条》,消息传出,举国声讨。有人撰写一联:
  
不管三七;
  
只图九五。
  
民间有俗语“不管三七二十一”,上联末隐去“二十一”,矛头直指《二十一条》;下联讽刺袁世凯只想登“九五之尊”的帝王宝座,而出卖国家主权。表达虽然曲折,却暗藏锋芒。
  
如果说前面两联单从字面上就可以闻出嘲讽的辛辣味的话,那么,下面这一联看起来就显得彬彬有礼了:
  士为知己;
  
卿本佳人。
  
这是人们送给清朝皇室爱新觉罗.双富的对联。双富号士卿,曾任监察史,因贪污被撤职。该联出自司马迁《报任少卿书》中句“士为知己者死”和《北史》中句“卿本佳人,何为作贼”。该联明捧暗嘲,惟读懂所隐字义者才心领神会个中奥妙。据传,双富收联后浑然不知,悬挂许久后,被人道破,顿时狼狈不堪。

  
隐字联可用于讽刺,也可用于褒扬。广东珠海纪念近代民族英雄关天培、张国栋的祠庙里,就有这样一副别开生面的对联:
  
无命欲何如,徒令上将挥神笔;
  
未捷身先死,长使英雄泪满襟。
  
上联出自李商隐《筹笔驿》诗:“徒令上将挥神笔,终见降王走传车,管乐有才真不忝,关张无命欲何如”,故意将“关张”二字隐去。下联出自杜甫《蜀相》诗:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”,隐去“出师”二字。以“关张”(关羽、张飞)喻关天培、张国栋,悼“关张”而隐“关张”,更加增添了人们的追悼思念之情。

  
隐字联有时也被人们用来斗智。相传历史上苏东坡曾巧撰隐字联,解了一道外交难题。说的是北宋嘉年间,辽国派使臣到汴京,出句:
  
三光日月星;
  
声称,如对得出来,便为上邦;对不出来,便为下邦。皇帝传旨百官,皆不能对。因为出句言三事,而“三”字已用。而对句也必须言三事,却又不得再用“三字”,这当然是个大难题。后皇帝召苏东坡,东坡对以:
  
四德元亨利。
  
辽使叹服。原来,对句出自《易.辞》中句“四德,元亨利贞”。然而“贞”为当朝皇帝宋仁宗(赵祯)的讳字,按传统规矩,庆避讳不言。
  
这个故事另有一说,言苏东坡对以“四诗风雅颂”。中国第一部诗歌总集《诗经》由风、大雅、小雅、颂组成,故苏东坡对之,亦足显其巧思。
  
关于这个故事,还有后话。相传清代大学士纪晓岚某日遇到宫中一宦官(太监)。宦官知道大学士才学过人,连皇帝也未曾难倒过他。宦官出句要大学士应对:
  
三元解会状;
  
纪晓岚眼光在宦官身上一扫,对道:
  
四季夏秋冬。
  
宦官问道:“怎么没有‘春’呢?”
纪晓岚嘿嘿一笑,说:“春在哪里,你怎么知道!”原来,太监都是被阉割而失去性功能的人,自然不会有“春情”。宦官愣了一阵,才知道被纪大学士戏弄了。纪大学士这对句虽然够刻薄,但在那特定场合应对,却也称得上绝妙。

  
有一副行业联也把隐字手法运用得十分出色。过去有户人家是操持粪肥业的,屡次请人撰联,都空手而返。原因是,涉及粪肥实在难以着笔。后来,有位秀才为之撰了一联:
  
曾说佛头原可着;
  
只愁名士不能担。
  
联文极为典雅,人们简直想不到写的是粪肥业。原来联中巧用了两个典故。上联将成语“佛头着粪”隐去“粪”字。该典出自宋代,说是有人在欧阳修作所的《五代史》前加了一篇序言。王安石读后大为不满,斥之“佛头上岂可着粪”?后来化作成语“佛头着粪”,用来比喻美好事物上沾了污秽。而这则联语故意牵强附会引申为“曾经有人说佛头原可着粪”,从而反衬粪肥业并非下贱行当。下联出处宋诗人林逋的一句话:“世间事皆能之,唯不能担粪与著棋尔。”林逋的本意是说他不会去做担粪这样的事,而下联也将“粪”字隐去,并对“担”字来个“别解”,说这工作恐怕连林逋这样的名士都担当不了,从而反衬粪肥行非同寻常。尽管撰联者可能并非真正尊敬粪肥业,只是一个调侃之作而已,但这副联的隐字创作手法真令人叫绝。

  
还有一类姓氏联,数典及祖,隐寓姓氏,也是一种有特色的隐字联。例如:
  
千秋绝唱桃花扇;
  
万古奇文论语篇。
  
上联说及清代戏曲家孔尚任写传世名作《桃花扇》,下联言孔子作《论语》。该联隐切“孔”姓。
  
为了宗族荣光,相传朱、项两姓曾用姓氏隐字联较量过一番。朱家在祠堂贴出一联:
  
两朝天子;
  
一代圣人。
  
上联炫耀朱氏祖先出了两个皇帝:朱温是后梁皇帝,朱元璋是明朝开国皇帝;下联抬出宋代“亚圣”朱熹。项姓看了不服气,针锋相对贴出一联:
  
烹天子父;
  
为圣人师。
  
上联说的是楚汉相争时,项羽把刘邦团团围困,架起大锅,把刘邦的父亲押在锅上方,告诉刘邦说:“今不急下,吾烹太公。”虽然仅威胁一番,并不曾烹,但确有那么回事。下联说孔子曾以七岁的项橐为师,项橐玩耍,在路上砌了垛短墙横着。孔子经过,想跨过去,被项橐拦住了,教训了一番:“君子岂有越墙之理?”孔子只得听从,绕道而过。项家以这两个典故入联,显然胜出朱家一筹。




[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-5-4 23:31 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-14 22:23:18

大学生开小店无锡有路


(对 反 联)


  把意义相对或相反的词放在一起,使之产生一种矛盾统一的趣味,就叫对反。
  据福建《霞浦县志》载:唐乾符年间霞浦人陈蓬驾舟从海上来,在霞浦崎寒居题了一副门联:
  石头磊落高低结;
  
户玲珑左右开。
  
联中“高低”、“左右”便是对反。

  
正因为对反有强烈的对比效果,有些对联就特意嵌用多组反义词以造成趣对。民间就流传着这样的对反联:
  山,砌石,修桥,铺路,通
  
竹,划篾,挽圈,箍桶,装西
  
联中用了“大小”、“拱平”、“南北”、“长短”、“圆扁”、“东西”六对反义词。
  
又如:
  
大小姐提圆扁篓,掰青白菜;
  
高矮子拿长短棍,赶黑黄牛。
  
联中也含“大小”、“圆扁”、“青白”、“高矮”、“长短”、“黑黄”六对反义词。
  
再如:
  
齿轮轮,吞
  
星朗朗,知
  
联中“大小”、“粗细”、“直弯”、“重轻”也都是反义词。

  
有的对反联还蕴含一定的哲理,如:
  
船载石头,石
  
杖量地面,地
  
轻可载重,短能量长,在一定条件下,矛盾双方可以相互转化,这不是可以给人启迪吗?
  
又如:
  
锅漏,船漏
  
灯吹,炉吹
  
久漏必干是常理,但有特例,船却是越漏越满;同样,灯火一吹就灭,但也有特例,炉火是越吹越燃。这些生活中的矛盾事例,人们本不在意,但把它们放在一起,进行对比,就产生超常的趣味。从“干”与“满”、“灭”与“燃”的不同结果中,不是可以领悟到矛盾的普遍性与特殊性的关系吗?
  
再如:
  
生却比生长,来居
  
齿者不如者久,可克
  
该联从人的器官生长变化的特点分析了“先”与“后”、“刚”与“柔”的辩证关系,引申出“柔可克刚”、“先来居后”的道理。

  
对反不仅用于不同事物的对比,特定情况下,同一事物也会形成有趣的对反,相传,乾隆皇帝朝圣泰山,行至十八盘处,见山石嶙峋,却又呈破碎状,脱口吟出上联:
  
泰山石稀烂挺硬
  
一时对不出下联。回京路过黄河,随行的大学士纪晓岚从翻滚的黄河水得到启发,对出下联:
  
黄河水翻滚冰凉
  
“稀烂”与“挺硬”、“翻滚”与“冰凉”也是对反。如果从哲理上说,这副联可以说是反映了现象与本质的关系。
  
常江先生在中央电视台《交流》栏目“老板今年才大三”中出句:
  
学生开路;
  
开耳对得下联:
  
教授育心。
  
联中有四对反义词:“大小”、“无有”、“老新”、“开关”,内容也很切题,并且“无锡”和“开封”又是地名对。
  
曹雪芹在《红楼梦》中用这样一联来描绘“太虚幻境”:
  

  

  
在太虚幻境中,真假倒置,有无迷离,它正是当时现实社会中真假是非被扭曲的写照。曹雪芹所处的时代,正是清雍正王朝大兴“文字狱”的年代。作者无法秉笔直书,只能将“真事隐”去,“假语村”言,故《红楼梦》第一回出场的人物取名甄士隐、贾雨村,就是作者使用的曲笔。这副对联,嵌用四对反义词,含蓄又明晰地阐明了作者的观点。同时也提醒读者,要善于辨别真假虚实,细心领会作品的深刻含义。

  
下面再录几副民间流传的对反联:
  
厚厚薄刀,切淡淡咸鱼,放下冷冷暖锅煲;
  
嫩嫩老鼠,叼黑黑白鸽,爬上高高矮瓜棚。

  
老童生拿本小《大学》,穿干湿鞋由
  高矮子拉条新烂索,赶黑黄牛笔

  
高矮子想当新老爷,叹;
  
大小姐恩赐热冷饭,讽。



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-6-14 22:58 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:53:04

讨小老嫂恼


(叠 韵 联)


  所谓叠韵联,就是一副对联中,有两个以上相邻字的音韵相同。叠韵联读起来音调铿锵,往往给人以明快的节奏感。
  叠韵联起源于叠韵诗。据《谈薮》中记载:梁武帝时常作五字叠韵诗。有一次他作诗曰:“后牖有榴柳。”命朝士仿之。刘孝绰对答:“梁王长康强。”这里,梁武帝的诗和刘孝绰的答便可构成一副叠韵联:
  后牖有榴柳;
  梁王长康强。
  
叠韵联依联中叠韵的分布不同,可分为四种类型。
  (一)上下联有一组叠韵词相对。
  这种类型最常见,也最具实用性。如清代大学士纪晓岚挽刘统勋联:
  岱色苍茫众山小;
  天容惨淡大星沉。
  “苍茫”、“惨淡”为叠韵词。
  又如昆山马鞍山亭联:
  有情碧嶂
绕;
  得意孤亭缥缈间。
  
“团圞”、“缥缈”为叠韵词。
  又如北京颐和园养云轩联:
  天外是银河,烟波宛转
  云中开翠幄,香雨霏微
  “宛转”、“霏微”成叠韵词。
  又如罗庸挽鲁迅先生联:
  荷戟独彷徨,岂有芳馨遗远者;
  大圜犹酩酊,如磐风雨压重楼。
  联中,“彷徨”与“酩酊”为叠韵词。
  
(二)联中有多组叠韵词相对。
  相传唐伯虎与好友祝枝山出城游玩,到一村前,见一妇女扫柴,呼小叔捆扎起来。唐伯虎出句:
  嫂扫乱柴呼叔束
  祝枝山对道:
  姨移破桶叫姑箍
  这副对联中,“嫂扫”、“叔束”、“姨移”、“姑箍”都是叠韵词,它们构成“嫂扫――姨移”、“叔束――姑箍”两组叠韵词对。
  又如:
  椅倚桐同赏月;
  
登阁各攻书。
  联中也有两组叠韵词对:“椅倚――”、“桐同――阁各”。且“椅倚”二字都含“奇”字,“桐同”二字都含“同”字,“”二字都含“”字,“阁各”二字都含“各”字,字字关联紧扣,堪称巧对。
  (三)上下联各字分别同韵。
  如佚名联:
  溪西犀喜戏;
  囿右鼬悠游。
  
上联各字同为“i”韵,下联各字同为“iu”韵。
  又如:
  烟沿艳檐掩燕眼;
  画挂华厦假瓜花。
  
上联各字同“an”韵,下联各字同“a”韵。
  祝枝山《猥谈》中载:尚书边贡,有继室朝氏,通文词。边尚书多侍姬,为此事胡氏常常与他吵架。有一天,边尚书在家宴客。有客出句:
  讨小老嫂恼;
  
出句各字叠用“ao”韵。边尚书对不上。胡氏见状,便以纸传出下联:
  相娘狂郎忙。
  
客人见了,哄堂大笑。对句各字均用“ang”韵。
  (四)全联各字叠用同韵。
  吴恭亨《对联话》记载一个故事:清代湖南石门人黄碧川出任陕西知县,一次到郊外办案,不小心,所骑的马跑到路边麻地里把麻践踏了。麻地主人是个老太太,见了破口大骂。黄碧川听了,不禁掩口而笑。部下们感到十分奇怪。黄碧川解释说,我少时在后园曾见一小孩用锄头击青蛙,蛙跳土裂而出瓦,因此得句:
  娃拖蛙瓦;
  可是,二十年过去了未能成联,今天可以凑成一联了。这就是:
  妈骂马麻。
  此联除第四字外,全联各字均同韵。故吴恭亨按:“此对纯属叠韵,故尤为难得。”



[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-7-21 17:27 编辑 ]
作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:53:54


钢铁铸锤镰 开天辟地

(同 旁 联)(P113)

钢铁铸锤镰,开天辟地;
江河滋港澳,系脉关情。
这副对联是1991年庆祝中国共产党诞生70周年时,全国楹联界联合大征联的佳作。出句中的“钢铁铸锤镰”,意指党旗中的铁锤和镰刀,五字全是“金”字旁,体现了中国共产党坚强有力,意志如钢;对句中的“江河滋港澳”,五字全是“氵”旁,表现了祖国对港澳同胞的深切关爱,柔情似水。该联刚柔相济,情深意浓,至为感人。
像这种运用汉字形体的特点,制作相同部首、偏旁的对联,称为“同旁联”,又称“联边对”。撰写同旁联颇为不易,它既要考虑同旁汉字在联中排列的视觉美观,又不得以辞害意,勉强拼凑,故高手方能偶得佳作。

依照偏旁字组成结构的不同情况,同旁对可分横同、全同、竖同等三类。
第一类,上下联各用一种偏旁,称为“横同”,如上述的庆祝建党70周年联即为此类。
历史上曾有这样一个传说:1900年,八国联军侵略中国,镇压义和团运动,并占领了北京,腐败的清政府屈膝求和;联军提出《议和大纲》,迫使清政府全盘接受。在谈判中,有个自称“中国通”的日本人出句要清朝代表应对:
琴瑟琵琶八大王,王王在上;
出句中,“琴瑟琵琶”四字各有两个“王”字,八“王”都在字的上部,故曰“王王在上”,意指八国联军可在中国称王称霸,傲视中方的气焰十分嚣张。清廷官员惊得张口结舌,吱声不得。这时,一位随员拍案而起,厉声应道:
魑魅魍魉四小鬼,鬼鬼犯边。
对句中,“魑魅魍魉”四字均为“鬼”字偏旁,合称“四小鬼”。四“鬼”都在各字左边,故曰“鬼鬼犯边”。痛斥八国联军是犯边侵略的“小鬼”。对句针锋相对,给挑衅者以有力的回击。
民间还流传着一个济公和尚撰联退婚的故事。传说济公是罗汉转生,是民间最享盛誉的“活佛”。济公幼聘表妹李翠莲为室。表妹父母双亡,依舅居住。年及笄,迟迟不见济公来迎娶。表妹怨忿之余,作一上联悬金求对:
寄寓客家,牢守寒窗空寂寞;
出句十一个字全是“宝盖头”,无人能对。临近年终,忽有人送来下联:
迷途遥远,退还莲返逍遥。
对句十一个字全是“走之边”组成。家人传言道,对下联的是个化缘和尚,人称其济公。翠莲回到闺房,手捧对联,反复思忖,终于悟出禅机,遂削发为尼,皈依三宝。
西安市曾举办“爱国储蓄征联”活动,有一副获奖联为:
出句:涓涓溪流汇江海
对句:丝丝细纱织绫绸
出句各字均为“氵”偏旁,对句各字均为“”偏旁,该联以“涓流汇江海”、“细纱织绫绸”喻节约储蓄,紧扣征联主题。
2005年,中央电视台春节联欢晚会有副对联:
水泽源流江河湖海;(青海)
金银铜铁铬镍铅锌。(甘肃)
青海是长江、黄河之源,青海湖又有“西海”之称,故该联以“水泽源流江河湖海”出句;甘肃是我国有色金属之乡,故下联以“金银铜铁铬镍铅锌”应对。上联各字均含“水”,下联各字均含“金”,构成同旁对。
下面几联也是“横同”的同旁联:
泪滴江汉流满海;
嗟叹嚎啕哽咽喉。

澄清浊水污泥滋淡泊;
荟萃芳兰茂芷蓄芬菲。

泛江湖,游泾渭,潜渊渡海;
绕绿线,纺红丝,绣绢织缣。

沧海汪洋,潮涨潮落,波涛澎湃;
崇山峻岭,崖巍崖崛,峦巘嵯峨。
也有的“横同”同旁对,上联和下联使用的偏旁不止一个,而是几组偏旁字组合成联。例如在华先生题黄山玉屏楼联:
游山来此,渴饮饥餐,岂只秦湘滇浙客;
辟馆于斯,欢迎远送,不分晴雨雪霜天。
上联中,“饮饥餐”为“食”字偏旁,“湘滇浙”为“氵”偏旁;下联中,“迎远送”为“走之”偏旁,“雨雪霜”为“雨”字偏旁。

第二类,上下联均用同一偏旁字,称为“全同”。如:
湛江港清波滚滚;
渤海湾浊浪滔滔。

波流浪涌,冲洗污泥浊水;
潮涨汐消,浮沉江渚沙滩。

第三类,上下联各有同偏旁的字,称为“竖同”。“竖同”因字字有偏旁变化,所以出句和应对的难度都比前两类大得多。相传乾隆皇帝御驾南巡,游杭州西湖得句:
烟锁池塘柳;
句中五字,含“金木水火土”五行偏旁。时值举行科举考试,有两位考生名列前茅,主考官难分上下,便将两卷呈皇上定夺。乾隆帝命召两考生,就以“烟锁池塘柳”命题续对。甲考生见题大惊失色,惶然而退;乙考生苦思冥想,良久无对,怏怏离去。结果,甲被钦点为本科状元。众皆不解,问其故。乾隆帝得意地说:“朕所出题乃绝对,谁人能续?能在瞬间断定者,其才必高!”当然,这仅是民间传说,其实该联早在明代就已经流传。晚明陈子升(1614-1692)在所著的《中洲草堂遗集》的《柳波曲》中对以:
灯垂锦槛波。
后自觉欠工,又于《续作锁柳销鸿之曲》中对以“烽销极塞鸿”,后又于《烟锁沉灯引》中对以“锺沉(台)榭灯”。
后人也有不少佳对,如:
烟锁池塘柳;
灯深村寺钟。

烟锁池塘柳;
茶烹(凿)壁泉。

烟锁池塘柳;
炮镇海城楼。
其中最后一联流传最广,不少书报多有转录。此联传为广东虎门绝对。虎门以林则徐销烟抗英闻名,该联扣合虎门炮台,颇有气势,故声名远播。从联律而论,下联应为“平平仄仄平”而“镇”字是仄声,“城”字是平声,明显失对;但该联同偏旁的字,在上下联对应位置,均一一相对,显然比上面几联又技高一筹。
2001年第二届“对联王”互联网超级擂台赛夺冠联为:
出句:钱塘江桥五行缺火;
对句:李清照墓千古抗金。
出句的“钱塘江桥”四字的偏旁分别为“金、土、水、木”所以说是“五行缺火”;对句的“李清照墓”四字中分别含“木、水、火、土”(“灬”通“火”),单缺“金”,所以说“千古抗金”。通过“缺火”和“抗金”二词的弥补,该联也算得是一副完整的竖同偏旁联。)

作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:54:50


宋江吃败仗——吴用威消

(歇 后 联)(P118)

1938年,日伪在南京成立“维新政府”,汉奸梁鸿志和吴用威分别出任伪政府院长和秘书长。他们的无耻行为激怒了民众,画家吴湖帆制作了一联:
孟光轧姘头——梁鸿志短;
宋江吃败仗——吴用威消。
孟光和梁鸿是历史上著名的模范夫妻,《后汉书》记载了他俩举案齐眉、相敬如宾的故事。宋江是梁山首领;吴用绰号智多星,是宋江的军师。宋江吃败仗,水浒战事中或许有之;而孟光轧姘头,则纯属虚构。此联贬损孟光和宋江,并非有意跟这两位名人过不去,而是指桑骂槐,矛头直指名字比梁鸿、吴用多一字的梁鸿志、吴用威。作者借古讽今,痛哭汉奸,为民众一吐心头之愤。不过,只得暂时委屈几位历史名人了。
像上面这种运用歇后语来表达主题的对联,称为歇后联。歇后语由两部分构成,前半部分是形象的比喻,像谜面;后半部分是解释说明,像谜底。在一定的语言环境中,通常只要说出前半部分后半部分暂“歇”一时,人们也可以猜想领会出它的本意,所以称之为歇后语。

作为一种语言形式,歇后语早在先秦时期就已具雏形。如《战国策.楚策四》就有:“亡羊而补牢,未为迟也”,就是我们今天所见到的最早的歇后语。但直到唐代,才出现“歇后”这一名称。《旧唐书.郑綮列传》中有“郑王歇后体”(一种“歇后”体诗)的记载。一般来说,两条能构成对仗关系的歇后语则组成了歇后联。至于歇后联最早出现于何时,尚未见有人考证,但从联例看,早在宋代已有歇后联了。

歇后联可分为喻意歇后和谐音歇后。
联中,歇后语的前半部分是一个比喻,后半部分对前半部分进行解释说明,这是喻意歇后。例如:
强盗画喜容——贼形难看;
阎王出告示——鬼话连篇。

粪缸里的石头——又臭又硬;
烂树上的木耳——不听不闻。

猫咬尿泡——空欢喜;
狗颠屁股——献殷勤。

老寿星吃砒霜——活厌了;
阎罗王开饭店——鬼才来。
有些喻意歇后联,歇后语后半部的喻意仅仅是字面意义,其真正含义是字面引申出的转义。例如:
木鱼口内含珠——吞不进,吐不出;
纸鹞肚间系线——放得出,收得来。
上联“木鱼口内含珠”,歇后释义是“吞不进,吐不出”,转义是“人们原来划算好到手的利益受阻隔,处于进退两难的境地”;下联则是从纸鹞系线的“放得出,收得来”,转义为“工作运筹自如,调控能力强”。
又如下联:
明月照纱窗——有规有矩;
长竿垂短钓——能屈能伸。
明月是圆的,窗是方的,故上联歇后“有规有矩”,转义为“办事有规矩”;下联中,竿长钓短,伸缩方便,故歇后“能屈能伸”,转义为“在失意时能忍耐,在得志时方显才能。”
又如下联:
麦秆儿吹火——小气;
被面子洗脸——大方。
用麦秆儿吹火,吹出的气量肯定小,故上联歇后“小气”,转义为“气量小,吝啬”;用被面洗脸,当然被面显得又“大”又“方”,故下联歇后“大方”,转义为“爽快不悭吝”。

第二类歇后联是谐音歇后联。例如:
屋梁挂猪胆——哭哭啼啼(苦苦滴滴);
韭菜炒豆腐——一青二白。

饿狗下茅厕——找死(屎);
外甥打灯笼——照旧(舅)。
这类歇后联,是利用同音字或近音字相谐,由原来的意义引申出所需要的另一种意义。

看了以上这些歇后联,细心的读者很容易得出这样的结论:歇后联就是两个能对仗的歇后语合在一起。不错,歇后联的确是由两个相互对仗的歇后语组成,但歇后联又有不同于歇后语的特点:
其一:歇后联可以只采用歇后修辞手法,组成该歇后联的上下联无须是常规的歇后语。例如:
醉汉骑驴——颠头簸脑算酒账;
艄公摇橹——打拱作揖讨船钱。

雨里筑墙——捣一堵,倒一堵;
风前点烛——流半边,留半边。
以上这两联都是歇后联,而组成这两联的上下联却不是可以单独使用的常规歇后语,它们只有组合一起才能形成歇后趣对。正由于歇后联有不同于歇后语的这一特点,历史上,文人们留下了不少趣话佳作。
明代有个铁冠道人,名叫张景和,结庐于南京钟山。一天,凉国公蓝玉携酒来访,张衣冠未整,穿着草鞋出来迎接。蓝玉心中不快,以为道士对他不尊重。席间,蓝玉不客气地出句:
脚穿芒履迎宾——足下无礼(履);
出句中,“足下”一语双关,既指脚下,又作对对方的敬称;“无履”则谐音“无礼”。其歇后转义很明晰:“穿着草鞋迎接客人——你太没礼貌了!”
张道人听后,举起椰子壳作的酒杯,执杯敬酒,口中吟道:
手执椰瓢作盏——尊(樽)前不忠(盅)。
对句中,“樽前”也是一语双关,既可解为“酒樽前面”,又可解为“尊者面前”;“不盅”则谐音“不忠”。其歇后转义也就清楚了:“我手举椰瓢敬酒——在您这位尊者面前是不够恭敬的”。对句就地取材,歇后语义双关,其巧思与出句不相上下,且委婉幽默地表达了对客人的歉意。蓝玉听了,开怀大笑,接过椰瓢一饮而尽,前嫌尽释。
1947年6月,武汉学界为挽“六一”惨案死难的三位学生,撰写了这样一副歇后联:
凶手查凶手,凶手自喝自和——无耻;
同学哭同学,同学流血流泪——伤心。
1947年6月1日,武汉国民党当局出动军警包围武汉大学,搜捕爱国师生。学生奋起抗议,遭军警镇压,三名同学被当场打死,造成“六一”惨案。6月23日,武汉大学挂出此联,抬棺游行。上联揭露国民党当局的卑劣行径,歇后直言“无耻”;下联表达爱国师生的悲愤心情,歇后痛呼“伤心”,至为感人。
其二,歇后语结构有定式:一般前半部分是比喻,后半部分是对前半部分的解说。而歇后联结构处置灵活,比喻部分与解说部分可以倒置,即解说放在前半部分,比喻放置在后半部分。例如:
和尚撑船——篙打江心罗汉;
佳人汲水——绳牵井底观音。

鸡犬过霜桥——一路梅花竹叶;
马牛行雪地——两行蚌壳团鱼。
以上两联中的歇后句,均是解说在前半部,比喻在后半部。
历史上流传这样一个故事,苏东坡的妹子苏小妹是位才女,诗文具佳。一天她正与哥哥在房里吟诗作对,不料东坡的好友佛印和尚突然来访。小妹回避不及,急忙躲进帐中。佛印好谑,见状吟道:
碧纱帐里坐佳人——烟笼芍药;
苏小妹正为佛印冲撞了她与哥哥的诗兴而懊恼,听得佛印还拿她打趣开心,便不客气地应道:
清水池中洗和尚——水浸葫芦。
苏东坡听罢,呵呵大笑,连声称妙。佛印与小妹的应对构成一副歇后联,也是解说在前,比喻在后:“烟笼芍药”和“水浸葫芦”是比喻,“碧纱帐里坐佳人”和“清水池中洗和尚”是解说。

作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:55:26


三月风来 中国园林成翠苑

(串 组 联)(P123)

三月风来,中国园林翠苑
百年潮涌,东方经济花城
乍看起来,这是一副春联。上联描绘了新春园林的美景,下联赞颂了改革开放的新貌。仔细琢磨,这副对联中包含了六种刊物名,即《三月风》、《中国园林》、《翠苑》、《百年潮》、《东方经济》、《花城》。这些刊物名,经过匠心组合成联,在人们面前展现出当今中国之春生机蓬勃的景象。
像这种把本来没有联系的几个事物的名称,按对联的创作规律性组合成联,叫做串组联。

串组联可以由纯粹的物名(人名)组成。物名(人名)之间不添加任何词语,例如:
田汉田间张望关山月;
林农林里远征流沙河。
该联由八位人名串组而成。张望、关山月是画家,其余六位为文学家、编辑、诗人。
不少串组联,为了使对联语意表达得完整准确,常常在所串组的物名中间加入适当的词语作连接,如1986年《福建日报》新春征联获奖联:
五羊琼海琼山花县广丰凤庆;(对句)
八闽永春永泰福州长乐仙游。(出句)
联中,“八闽”是福建别称,“五羊”是广州别称。上联串组五个地名,“长乐”和“仙游”之间以“似”字连接;下联也串组五个地名,“广丰”和“凤庆”之间以“迎”字连接。

串组联“取材”广泛,有人名、地名、花名、药名、书名等等。如:
云中鹤雪峰啸天高歌;
塞上客沙漠愀心悄吟。
联中串组了八位作家名字:“云中鹤”是徐志摩的笔名,“雪峰”即冯雪峰,“啸天”是杨虎的笔名,“高歌”是高君珈的笔名;“塞上客”是张希贤的笔名,“沙漠”是艾芜的笔名,“愀心”是何其芳的笔名,“悄吟”是张乃莹的笔名。
又如:
海晏河清,甘棠嘉荫禹甸;
政和民乐,隆德光泽尧城。
联中串组了十个地名:“海晏”是广东地名,“河清”是四川地名,“甘棠”是湖南地名,“嘉荫”是黑龙江地名,“禹甸”是河南地名;“政和”、“光泽”均是福建地名,“民乐”、“隆德”均是甘肃地名,“尧城”是河北地名。
又如清代广州按察使许宾衢作乞巧节联:
帝女合欢,水仙含笑;
牵牛迎辇,翠雀凌霄。
联中串组了八个花名。该联妙在“合欢”、“含笑”、“迎辇”、“凌霄”既是花名,又是动宾结构的词组,全联描写了一个迎亲、欢乐的场景。
又如药名联:
一阵乳香知母至;
半窗故纸防风来。
联中串组四味中药名:乳香、知母、故纸、防风。
另一副药名联:
厚朴待人,使君子长存远志
从容处世,郁李仁敢不细心
联中串级了“厚朴”、“使君子”、“远志”;“苁蓉”(从容)、“郁李仁”、“细辛”(细心)六味药名,讲述的却是一番处民道理。
又如戏剧名联:
酒楼会山伯访友;
岳州渡方卿借粮。
联中串组了四个戏剧名。
又如:
黑飞手菲利浦
红战士鸭绿江
联中串组四个香烟牌名,“黑飞手”、“菲利浦”、“红战士”、“鸭绿江”均为1953年流行的香烟。
又如挽鲁迅先生联:
呐喊狂人,为国而已
华盖彷徨,导民中流。
联中串组了鲁迅的《呐喊》、《狂人日记》、《而已集》和《华盖集》、《彷徨》等五篇名著。
又如:
金色少年探索百科知识;
东方世界追求现代家庭。
联中串组了六种杂志名。
又如:
挺进中原车轮滚滚;
突破乌江春雨潇潇。
联中串组了四部电影名。
下面这副联是伍开金先生创作的串组长联:
双喜新元,望红塔云烟青城竹雪;爱玉溪江渚,玫瑰含芬,金顶香蹊,茶花吐艳;礼赞故乡形胜,芙蓉仙郡,有牡丹宝贵,娇子风流。九万里山河,放歌恒大中华天下秀。
五粮开盛宴,饮茅台汾酒孔府酿泉;记黄鹤楼前,湄潭挹翠,陶然亭畔,曲水传杯;追思古代高贤,西凤琴坛,仰太白情豪,义重。二千年秦窖,吟唱延边峨月剑南春
上联串联14种香烟品牌,下联串组14种白酒,可谓洋洋大观。

串组联的创作应注意两点:
一是串组的对象,必须是互不关联的同类事物名称。越是互不相干的事物通过串组,能表达有机联系的复杂内容,该串组联的趣味越浓。如人名串组联:
田间荒芜何家干?
理由茅盾胡适之。
此联由六位作家名组成(何家干是周树人的笔名),上联似有人问:“田地荒芜了是谁造成的?”下联答道:“说出的理由相互矛盾,将就将就吧!”足博一哂。
二是串组所用连接词,以少为佳,就好似线串珍珠,线多珠少,就不好称为一串珍珠了。如果连接的词语多于串组的物名,则应归到嵌名联,就不算串组联了。

作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:56:09


米寿茶寿松柏寿

(列 品 联)(P127)

四爱诗文书画
一生苦辣酸甜
这是马萧萧先生题写的一副自嘲联。马萧萧先生是中国联坛宿老,曾任中国楹联学会会长,现为学会名誉会长。马老多才多艺,诗文书画俱精,上联“四爱诗文书画”表达了他的爱好;下联“一生苦辣酸甜”则是他人生经历的写照。
这副对联的艺术特色是,上联“诗文书画”四物与下联“苦辣酸甜”四味形成工对,琅琅上口,富有感染力。
如同这副对联,用连续排列的手法,列举出三个以上相关的事物,这种修辞称作列品。

列品联中所列出的可以是相同种类的事物。例如我国著名教育家陶行知先生为上海育才学校题联:
马牛羊鸡犬豕交朋友;
稻梁菽麦黍稷下功夫。
上联列举了六种禽畜,下联列举了六种粮食作物,表达了陶行知先生对学生深入实际求得真知的殷切期望。

列品所列的事物,可以是若干单一的词,也可以是若干词组。例如四川省资中县城隍庙旧时有副对联:
哪里有油锅、刀山、苦海、血河,名为锁,利为枷,长戚戚无非地狱;
到处皆桃源、莲岛、福田、仙镜,鸢自飞,鱼自跃,活泼泼自是天堂。
上联中的“油锅、刀山、苦海、血河”,下联中的“桃源、莲岛、福田、仙镜”属列品,所列事物均是复合名词。在联中,它们以强烈的对比,表现了“地狱”与“天堂”两种截然不同的境界。
又如林崇增先生题浙江温岭东辉阁联:
百十里风光到眼,山水俱清嘉。诚看他长屿洞天、方岩烟雨、丹峰秋月、银海渔帆,胜地足流连,登高阁,太平气象,正双凤和鸡、五龙捧日。
一千年史册流芳,人才喜辈出。尤想见石屏诗笔、谢铎文章、资道谏书、东瀛勋业,遗风应有继,放远眸,美好家园,真三精焕映、万众迎春。
温岭市是浙江东南部的旅游城市。新建的东辉阁为仿古五层建筑,雄伟壮丽。落成之日,曾向全国征联,这副联为获奖佳作。上联写温岭的风景名胜,下联写温岭的历史人物,颇有特色。联中“长屿洞天、方岩烟雨、丹峰秋月、银海渔帆”和“石屏诗笔、谢铎文章、资道谏书、东瀛勋业”均由偏正结构的词组组成,构成列品修辞。

有的长联中,可以有几组列品,如湖南岳阳长安桥戏台联:
须一挂,包几装,共道是刘、亮、关、张,三国中想无此红脸,黑脸、白脸
帝不真,王皆假,纵做像禹、汤、文、武,高台上成什么夏朝、商朝、周朝
上下联中各有两组列品。

列品联所列举的事物,本身有内在规律的,应按其规律顺序列出。例如,浙江莫干山新建了十二生肖公园,入口处刻有一联:
子丑寅卯辰巳午未申酉戍亥;
鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪。
上联按十二地支顺序列出,下联按十二属相顺序列出。
又如马萧萧先生为《夕阳红》春联专辑题联:
米寿、茶寿、松柏寿;
银婚、金婚、钻石婚。
先说下联。结婚是人生大事,结婚1周年至70周年纪念各有雅称。其中25周年为银婚,50周年为金婚,65周年为钻石婚。联中列出“银婚、金婚、钻石婚”是以时间为序。再说上联。“米寿”指风88岁,以“米”字可拆为“八十八”而得名;“茶寿”指108岁,同样以“茶”字可拆为“廾”和“八十八”(相加则为108)而得名。“米寿、茶寿”显然也是以年龄从小到大为序的。难在“茶寿”以上的寿龄,民间传统习俗再没有雅称了。马老却接以“松柏寿”,可谓工巧之极。其一是,松柏向来是中国民间寿星的喻物,“寿比南山不老松”即是寿联最常用的话语;其二是,“松柏寿”远在“米寿、茶寿”之上,“山中常有千年树,世上难逢百岁人。”“米寿、茶寿、松柏寿”也是以年龄为序进行排列的。
再看下面一联:
读古贴秦篆汉隶晋草唐楷,哪里绝佳唯曲阜;
看鲜花春兰夏荷秋菊冬梅,何方最美数庐山。
这副对联,由电视连续剧《联林珍奇》全国征联大奖赛拟上联,江苏无锡袁振兴应征撰下联,获此次征联佳作奖。上联所列的四种古贴以历史朝代先后为序,下联中的四种鲜花则按一年中的四季时序列出。

细心的读者可能注意到,以上各联中,所列出的事物名称、字数都相等,所列的词组结构也都相同。比如陶行知题上海育才学校联中的“马牛羊鸡犬豕”等,均是单音字的名词,资中城隍庙联中的“油锅、刀山、苦海、血河”等均是双音词组成的名词,而温岭东辉阁联中的“长屿洞天、方岩烟雨、丹峰秋月、银海渔帆”等则是字数相等的词组。便这不是列品的必要条件。有的列品联,所列事物名称并不具有对称性。例如浙江天台方广寺联:
风声、水声、虫声、鸟声、梵呗声,总合三百六十击钟鼓声,无声不寂;
月色、山色、草色、树色、云霞色,列兼四万八千丈峰峦色,有色皆空。
上联前面四声“风声、水声、虫声、鸟声”的字数、结构均相同,但后面的“梵呗声”则为三字,比前“四声”多了一字;再后的“三百六十击钟鼓声”更是多达八字,更不与前“四声”的字数等同了。下联对各“色”的描写亦然。

从形式上看,列品联和排比联有些相似,它们都是在联中排列出三个以上的事物。其区别在于:
一是列品联所列的是各不相同、又相互关联的一组事物,而排比联是把同范围、同性质的事物逐一列出;
二是从语言结构上看,列品联所列的各项只是单一的名词(有的名词前置形容词或加数量词),而排比联所列的各项有主、谓、宾语(有的主语省略),它常常以分句的形式出现。

作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:56:53


字史酒医诗 诸圣流芳

(分 总 联)(P131)

天上七色,赤橙黄绿青蓝紫;
人间一曲,西拉梭发米来多。
这是1963年全国美协晚会上的一副征联佳对。上联为晚会出句,下联对句作者为著名联家、书画家、中国楹联学会名誉会长马萧萧。该联特色是:上联先以“天上七色”总述,后列出“赤橙黄绿青蓝紫”七彩,大千世界都由七彩组成,暗合美术家协会晚会这一主题;下联则以“人间一曲”总述,后列出“西拉梭发米来多”七音。以七音对七色,亦属巧思。
从修辞手法来说,像这副对联述说某些事物时既有分述,又有总述,就叫分总。运用分总法,可以起到提纲挈领、层次分明的作用。

依文句安排方式不同,分总联有先总后分和先分后总两种形式。前联采用的是“先总后分”。再看下面一联:
三绝诗书画;
一官归去来。
该联为李啸村赠郑板桥联。郑板桥为清乾隆进士,著名书画家、诗人,其诗书画雄冠一时,故上联赞之“三绝诗书画”。郑曾任山东范县(今属河南)、潍县知县,他清廉刚直,因请赈忤大吏,愤然辞官归家,以卖画为生。晋朝的陶渊明不愿为五斗米折腰,辞去彭泽令,回乡时写了《归去来辞》。郑板桥亦大有陶渊明遗风,故下联以“一官归去来”誉之。该联也是先总后分,用典贴切,遣词工巧,一直为后人所称道。
章太炎是晚清著名学者、民主革命家,善撰楹联,出手多为佳作。他有次访康有为的弟子梁启超时,以康有为之号“更生”出上联:
今古三更生:中垒、北江、南海;
“中垒”指西汉学者刘向,曾为中垒校尉,屡次下狱未死自号更生;“江北”指清初洪亮吉,字北江,曾谪戍伊犁,赦还后改号更生居士;“南海”指康有为,广东南海人,因戊戍变法失败逃亡日本,亦自号更生。出句用分总手法,三“更生”恰巧嵌“中、北、南”三个方位词和“垒、江、海”三个地理名词。联句嵌藏这许多机关,应对十分不易。梁启超苦思未能应对,章太炎也坦言只能出不能对。十余年后,章太炎的弟子钱玄同与名士符鼎升闲谈中提及此联,符即对出:
世间一长物:孔兄、墨哥、佛郎。
“长物”即多余之物,这里指钱财,古代高洁名士以钱财为身外之物。“孔史、墨哥、佛郎”均为货币名称;我国旧时铜钱外圆内方,人称“孔方兄”,联中简称“孔兄”;“墨哥”指墨西哥银币;“佛郎”,即法郎,法国、比利时等国货币名。而“孔”(儒家)、墨(谐音默,指伊斯兰教)、“佛”(佛教)均为教派名词,“兄”、“哥”、“郎”均为亲属称谓。对句亦是采用分总手法,与出句对得天衣无缝。

分总联的另一形式是“先分后总”。如2005年中央电视台春节联欢晚会的一副对联:
红黄蓝白黑,五珍献瑞;(宁夏)
字史酒医诗,诸圣流芳。(陕西)
上联“红黄蓝白黑”列出宁夏的五种名产“红”为枸杞子,“黄”为甘草药,“蓝”为贺兰石,“白”为滩羊皮,“黑”为发菜,接着以“五珍献瑞”总述。下联“字史酒医诗”举出陕西五位历史名人:字圣仓颉,史圣司马迁,酒圣杜康,医圣孙思邈。诗圣杜甫,接着以“诸圣流芳”总述。该联以“五圣”对“五珍”,高度概括了陕、宁两地的人文、物产特色,读之耐人寻味。
再如浙江余杭旧时某人家厅堂有联:
无狂放气,无道学气,无名士风流气,方称儒者;
有诵读声,有纺织声,有小儿啼哭声,才算人家。
上联阐述了儒者必备的道德气度,下联勾画出一幅小康人家的生活景象,这就是儒家心仪的耕读自乐的升平世界。联中“三有”对“三无”为分述,“方称儒者”和“才算人家”为总述。
苏州留园五峰仙馆有联:
读书取正,读易取变,读骚取幽,读庄取达,读汉文取坚,最有味卷中岁月;
与菊同野,与梅同疏,与莲同洁,与兰同芳,与海棠同韵,定自称花里神仙。
上联畅叙读书要领:读《汉书》要懂得为人正直,读《易经》要知道通变,读《离骚》要领会其幽雅,读《庄子》要能够旷达大度,读《史记》为代表的汉文要做到刚直不阿,最后总述归为“最有味卷中岁月”。下联寄情花草格韵:要像野菊那样自然质朴,像梅花那样傲立,像莲花那样出污泥而不染,像兰草那样雅芳,像海棠花那样傲立,像莲花那样出污泥而不染,像兰草那样雅芳,像海棠那样有神韵,最后一句总述升华为“定自称花里神仙”。该联抒怀言志,极力推崇封建时代修身自律、洁身自好的士大夫品格。

也有的对联采用分总法时,不是简单地“先总后分”或“先分后总”,而是采取首尾总述,中间分述的方法。如浙江吴县戏台联:
戏犹是梦耳,历阅邯郸觉梦、蝴蝶幻梦、牡丹艳梦、南柯惊梦,百世即须臾,只是一场春梦;
事生于情也,诚看忠孝至情、儿女痴情、豪暴恣情、富贵薄情,万端观结局,不外千古人情。
上联中,“邯郸觉梦”指明朝汤显祖所写的剧本《邯郸记》,“蝴蝶幻梦”指元朝关汉卿所写的杂剧《包待制三勘蝴蝶梦》,“牡丹艳梦”、“南柯惊梦”是指汤显祖所作的《牡丹亭》、《南柯记》。
从上联看,“戏犹是梦耳”是“邯郸觉梦”、“蝴蝶幻梦”、“牡丹艳梦”、“南柯春梦”的总叙,分述完“四梦”后,再以“百世即须臾,只是一场春梦”总述作结。
下联“事生于情也”是“忠孝至情”、“儿女痴情”、“豪暴恣情”、“富贵薄情”的总述,分述过“四情”后,以“万端观结局,不外千古人情”再次总述结局。
全联为“总——分——总”结构,前后衔接紧凑严密。若将上下联首句删去,该联仍是分总结构,意义不变。
2005年春节期间,湖北楹联学会和省电台联合举办第26届春联大赛,大冶石钧先生所撰一联获特等奖,联为:
春风励志,以和谐为目标,以贤能为榜样,以振兴为己任,以人为本;
天道酬勤,还碧绿于大地,还清澈于江河,还纯洁于少年,还利于民。
上联中,“春风励志”为总述,后面各句为分述;下联中,“天道酬勤”为总述,后面各句为分述。有意思的是,句末的“以人为本”和“还政于民”既是分述,又可以分别看作是上下联各句的总述。因而这副联也可以说采用“首尾总述,中间分述”的形式。

一副分总联,有分述,有总述,但是它们在联中不是平分秋色,而是主次分明。分述铺展,总述概括,分述从属于总述。如果将分总联比作一条龙的话,那么,分述是龙身,总述是龙头。在分总联的具体创作实践中,如何处理好分述与总述的关系呢?其要点有四:
一是分述要展得开,总述要收得拢。请看清代书法篆刻大师邓石如题碧山书屋联:
沧海日、赤城霞、峨眉雪、巫峡云、洞庭月、彭蠡烟、潇湘雨、武夷峰、庐山瀑布,合宇宙奇观,绘吾斋壁;
少陵诗、摩诘画、左传文、马迁史、薛涛笺、右军贴、南华经、相如赋、屈子离骚,收古今绝艺,置我山窗。
碧山书屋位于安徽怀宁县城东北大龙山下的邓家大院内,是邓石如晚年隐居之所。上联分述列举天下九处风景名胜,下联分述点数古今九位名人杰作,十八句列品如喷珠泻玉,琳琅满目,而总述更是出语不凡:“合宇宙奇观,绘吾斋壁”、“收古今绝艺,置我山窗”,显见该室主人有包容天地的襟怀、见贤思齐的抱负。分述尽情放开,总述轻松收拢,堪称大手笔之作。

二是分述的事物要具有典型性,总述要立意深。如传统春联:
松竹梅岁寒三友;
桃李杏春风一家。
松、竹、梅不畏严冬,傲雪屹立,向来被喻为品德高尚的君子。上联中列举这样的典型事物,拟人化地总述为“岁寒三友”,立意深邃。下联的桃、李、杏都在春天开花,好似同沐春风的一家姐妹,洋溢着喜庆气息。这副春联流传至今,经久不衰,一直为民间百姓所钟爱。

三是分述的事物要具通俗性,总述则要立意新。如民国时,湖南石门袁少枚自题“半闲园”联:
半市半乡,半读半耕,半士半医,世界本少全才,故名曰半;
闲吟闲咏,闲弹闲唱,闲斟闲酌,人间尽多忙客,而我独闲。
联首分嵌园名“半闲”。联中分述部分描述了自己的退隐生活,说的都是司空见惯的通俗话语;总述部分解释“半闲园”取名的理由时,却如奇峰突起:“世界本少全才,故名曰半”,是对世道的领悟;“人间尽多忙客,而我独闲”,是对世情的洞察。总述意境出新,全联熠熠生辉。

四是总述要善于选准角度,出奇制胜。如下面这副地名联:
亚美澳非欧,唯澳恭水;
恒衡嵩泰华,独嵩敬山。
上联列举世界五大洲,下联列举中国五岳,本是一般的地名联。但作者独具慧眼,发现了五洲和五岳为常人不曾注意的特点:“亚美澳非欧”五字中,唯“澳”字为“氵”偏旁,且澳洲又是五洲中唯一四面环水的洲,所以上联总述以“唯澳恭水”;“恒衡嵩泰华”五字中,唯“嵩”字有“山”,而嵩山又正好是五岳中唯一四面依山的岳,所以下联总述为“独嵩敬山”。该联总述时善选角度,巧思涉趣,终于成就了一副奇联。

作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:57:47


从来佳茗似佳人

(同 异 联)(P137)

从联苑百花园中,我们采撷到这样一束小花:
(一)杭州藕香居联:
欲把西湖西子
从来佳茗佳人
(二)刘昌俊题四川江油李白纪念馆联:
视富贵如浮云,飘然去国恋国
挟奔流到大海,遽尔停杯举杯
(三)格言联:
日亲日近,日蔬日远;
自轻自贱,自重自尊。
这几副对联有个共同特点,即每副联中都有两对以上同中有异的词组。如联(一)的“西湖——西子”、“佳茗——佳人”;联(二)的“去国——恋国”、“停杯——举杯”;联(三)的“日亲——日近——日蔬——日远”、“自轻——自贱——自重——自尊”。像这种把字数的相等、字面同中有异的词或词组放在一个语言环境中互相对照的修辞手法,叫做同异。同异修辞的使用,既可以使联语顺口易记,又可以形成意义上的联想或对比,使对联生动风趣。

从同异词的结构看,有前同后异和前异后同两类。联(一)和联(三)中的同异词是前同后异,即词中前一个词素相同,后一个词素相异;联(二)中的同异词是前异后同,即词中前一个词素相异,后一个词素相同。
同异联中,上下联至少各有一对同异词,如联(一)和联(二)即属于此种情况。也有的同异联,含多个同异词,如联(三),上下联就各有4个同异词。
同异联中,还可以多组同异词并用。如旧时戏台联:
或为君子小人,或为才子佳人,登场便见;
有时欢天喜地,有时哭天唤地,转眼皆空。
上联中,“君子”与“才子”、“小人”与“佳人”同异,下联中“欢天”与“哭天”、“喜地”与“唤地”同异,语言活泼流畅,对比鲜明,为联末的“登场便见”和“转眼皆空”作了生动的铺垫。
还有的同异联,前同后异和前异后同并用,如明代抗清忠臣金正希所撰的格言联:
律书惧刑,读战书惧兵,读儒书刑兵不惧;
尧田忧水,耕汤田忧旱,耕心田水旱无忧。
联中“律书——战书——儒书”和“尧田——汤田——心田”俱是前异后同,“惧刑——惧后”和“忧水——忧旱”则是前同后异。联中这种有规律的同异变换,不仅是这些同异词字面字义的变化,更主要的是生动地阐述了读“律书”、“战书”、“儒书”这些类别不同的“书”,以及耕“尧田”、“汤田”、“心田”这些类别不同的“田”,对人产生不同的心理影响。

同异修辞在对联中的运用,丰富了对联的语言艺术,其表现手法和作用大致有三种情况:
第一种,以“同”为联系,以“异”为联想。如联(一)的“欲把西湖比西子,从来佳茗似佳人”是集句联,上下联分别集自苏式两首诗。“西湖”和“佳茗”是物,“西子”和“佳人”是人,本来两者相去甚远,然而他们之间异中有同:从西湖联想到西子,是因为她们有共同特点——美;从佳茗联想到佳人,是因为她们有相同之处——佳。采用同异手法把她们置于一联,形成形象的比喻,便把西湖和西湖茶写活了,该联也成了千古名联。
又如清.杨慎对塾师联:
竹影徐摇,心影误疑云影过;
杨花乱落,眼花错认雪花飞。
上联从“竹影”联想到“心影”,再联想到“云影”;下联由“杨花”联想到“眼花”,再联想到“雪花”,经过了从实到虚,再从虚到实的跳跃变幻。竹影、云影、扬花、雪花本是寻常之物,心影、眼花也是普通的心理、生理现象,但把这些同异词有机地组合成联,生动地描绘视觉与感觉的变化,便造成了令人击节称叹的艺术效果。

第二种,以“同”为联系,以“异”作对比。如格言联:
实磨无声空磨响;
满瓶不动半瓶摇。
该联选取了日常生活中两组常见的现象进行对比:实磨无声而空磨响,满瓶水不动而半瓶水摇晃。说明了一个道理:有知识者往往谦虚慎言,而一知半解者却常常好自吹自擂。
黄兴是近代民主苦命家,积极追随孙中山参加辛亥革命,因积劳成疾,病逝于1916年,年仅42岁。黄兴逝世后,著名学者章太炎撰写了一副挽联:
谤满天下,泪满天下;
创造共和,再造共和。
按照中国传统习俗,挽悼逝者通常只用赞词。而这副挽联的上联却用一对褒贬针锋相对的同异词评论逝者:“谤满天下,泪满天下”,确实语出惊人。仔细品味,却十分真实:反动势力对黄兴的诋毁攻击铺天盖地,可谓“谤满天下”;而黄兴献身革命,英年早逝,举国同悲,又可谓“泪满天下”。“谤满”和“泪满”的强烈对比,突出了黄兴作为革命英雄的形象;
下联是说黄兴1907年起,多次领导反清起义,直到武昌起义,终于推翻了帝制,建立了民国,这是“创造共和”。后来,袁世凯窃取了革命胜利果实,复辟称帝,黄兴又和孙中山先生一起领导国民党人发动第二次革命,为“再造共和”做出重要贡献。“创造”与“再造”也是一对同异词,它准确表述了黄兴在民主革命中的丰功伟绩。
对联中用同异词进行联系对比,有时能产生尖锐讽刺的效果。民国十二年六月,曹锟逼迫黎元洪下台,然后在北京甘石桥设立议员俱乐部,以5000银元一票的价格贿买国会议员590人,被选为大总统,世称贿选总统。有人以联嘲之:
初选值贱,复选值昂,两三字换几许金银,投票远比投稿乐;
买者得名,卖者得利,千万人举一个宝贝,代表原从代理来。
联中多处使用同异词,“初选——复选”、“值钱——值昂”、“投票——投稿”、“买者——卖者”、“得名——得利”、“代表——代理”,形成强烈的对比,对曹锟贿选总统表达了有力的嘲讽。后来,曹锟的总统梦也只是一枕黄粱,1924年10月爆发第二次直奉战争,直系失败,曹锟就被迫宣布辞职下台下。

第三种,以“同”为联系,以“异”进行铺展。如某地关帝庙联:
蒲州,事豫州,守徐州,战荆州,万古神州有赫;
玄德,弟翼德,释孟德,擒庞德,千秋至德无双。
上联列举四个同“州”的地名,写出关羽的卓绝勋业,最后赞以“万古神州有赫”;下联列举四个同“德”的人名,道出关羽的人际关系及声誉,赞以“千秋至德无双”。关羽风从云合的一生,竟可包容在两组同异词中,足见联作者组词和铺展之功力。
清代著名书法篆刻家邓石如自题草堂联:
容人却侮,谨身却病,少饮却愁,少思却梦,种花却俗,焚香却秽
静坐补劳,独宿补虚,节用补贫,为善补过,息忿补气,寡言补烦
上下联各用6个同异词,通过同异词的铺展,论及修身养性的方方面面,是处世为人的经验总结。
相传唐代名僧寒山与拾得属对,联为:
世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,遇此则应如何避之?(拾得问)
只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、礼他、躲他,再过几年你再看他。(寒山答)
上下联中的同异词各有八个之多,展述了佛家避世修身、宽大为怀的理念。

同异修辞在对联中的运用,给对联增添了不少生动活泼的趣味。
对联运用同异修辞也有两点值得注意:
一是同异的词语,必须都是现成的,不能为追求“异”而去生造新词。
二是同异的词语,必须语意警奇,否则,虽有同异的形式,却无同异的趣味,是不能算成功的同异联的。

作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:58:29


山海关虎啸龙吟

(接 应 联)(P142)

读过《西游记》的人可能都有这样的印象,小说中出现一处景致,出场一个人物,发生一场打斗,常常来段“有词赋为证”,或者来句“但见那”,接下来是一段骈文描写。这种词赋骈文的开头又往往是前后呼应的句式。例如:
势镇汪洋,威宁瑶海。势镇汪洋,潮涌银山鱼入穴;威宁瑶海,波翻雪浪蜃高渊。(《西游记》第一回)

怒气纷纷,狂风滚滚。怒气纷纷,太保冲冠多膂力;狂风滚滚,斑彪逞势喷红尘。(《西游记》第十三回)

像这样的文章中,后面的文字与前面的文字有种呼应的关系,叫接应。接应分明接和暗接两种形式。

明接是后句将前句中的词或词组直接录出,并加以引申、展开。前面所举的《西游记》中的两例便是明接,且是以词组明接。

用词组明接,虽然能起到前后呼应的作用,但语言累赘,形式呆板,对联一般不采用。为了使语言精炼简洁,对联中的明接只限用词(字)进行。如四川青城山联:

隐凤凰隐鹤;

藏虎豹藏龙。

青城山位于四川灌县城西南,因峰峦被碧树层层环绕,犹如绿色城郭,故名“青城山”。该联的上联用“竹”、“松”二字前后接应,下联以“山”、“水”二字前后接应。

又如唐意诚先生题冷水江一洞天联:

外有,一线开奇画卷;

中有,数重辟妙乾坤。

上下联分别用“天”和“洞”前后接应。既然是明接,联中必有重复的字,所以这类接应联也是复字联。但复字联不一定是接应联,因为复字联不要求前句和后句有相互接应的关系。

对联也可以用联珠手法表达接应关系。例如古联:

走马灯,灯走马,灯熄马停步;

飞虎旗,旗飞虎,旗卷虎藏身。

联中“走马灯,灯走马”和“飞虎旗,旗飞虎”为联珠修辞,上下句便是以联珠手法接应。

又如周水江先生题月田镇联:

月照琼楼,楼衔楚地千秋月;

田依碧水,水润湘江万顷田。

上联中“月照琼楼,楼衔楚地……”是联珠修辞,同时,以“楼”字搭桥,又使前后句形成接应关系。并且,联末的“月”与联首的“月”也是接应。同样,下联中的“田依碧水,水润湘江……”是联珠,联中前后两个“田”和“水”形成接应。通过这种修辞,勾画出水月镇的秀丽景色。

郭沫若先生1963年为昆明市黑龙潭玉泉题写一联:

潭倒影十三峰,潜在天,飞在地;

水纵横半里许,墨为体,苍为神。

上联着意写山。“十三峰”指玉龙雪峰有十三座;“潜龙在天”意为雪峰连绵,似游龙在天空盘踞;“飞龙在地”意为雪峰倒影水中,影随波动,似龙在水中飞舞。上联以“潜龙在天,飞龙在地”接应“龙潭倒影”,紧扣一个“龙”字,写出了雪峰的雄姿。下联着意写水。“玉水”指玉泉水,以“墨玉”和“苍玉”比喻玉泉水的色泽,“为体”、“为神”则是以拟人手法赋予玉泉水以生命的灵气。下联以“墨玉为体,苍玉为神”接应“玉水纵横”,紧扣一个“玉”字,写出了玉泉的神韵。从总的看,该联运用接应手法,融山水为一体,从“天、地、体、神”多角度描绘黑龙潭的美景,气势雄浑,运笔细腻,不愧为名家杰作。

接应联的另一形式是暗接。即上下联的后句中不出现前句的词语,而是用与前句相关的其他语言把接应表达出来。如朱熹为漳州芝山书院题联:

鸟识玄机,衔得春来花上弄;

鱼穿地脉,挹将月向水边吞。

春暖花开,鸟翔花上,似乎春天是鸟儿衔来。上联中的一个“衔”字,把“鸟识玄机”与春色景象接应起来。月影在水,游鱼吞月,好似月影是鱼儿牵来。下联中的一个“挹”字,把“鱼穿地脉”与水中月色接应起来。一幅春意盎然的图景,跃然纸上。然而作者的意图并不限于写景,作者赞赏鸟鱼能把握气候变化的规律,自由自在,自得其乐,实则以生物为喻,勉励书院学子珍惜时间,把握时机,努力进取。

明代弘治进士顾鼎臣,官至武英殿大学士,年少聪慧。父亲有次出对考他:

柳线莺梭,织就江南三月景;

鼎臣对道:

云笺雁字,传来塞北九秋书。

出句以“织”字暗接“柳线莺梭”,极其生动;下联以“传”字暗接“云笺雁字”,也很形象。

又如:

水月寺鱼游兔走;

山海关虎啸龙吟。

乍看起来,此联平平。仔细揣摩,上联中“鱼游兔走”却与“水月寺”暗接:鱼暗接水,兔暗接月;下联中“虎啸龙吟”也与“山海关”暗接:虎暗接山,龙暗接海。此联暗接,了无痕迹,一经点破,趣味即从中而来。

相传清康熙年间,某巡抚在贵阳名胜甲秀楼赏月时,得句:

树影横江,鱼游枝头鸟宿浪;

但久未对出。出句难对在于:后半句的“鱼”“鸟”与前半句的“江”、“树”暗接。由于树在江中倒影,现出“鱼游枝头鸟宿浪”的奇景。巡抚悬赏征对,不料来应征的竟是个孩童。围观的人认出这孩子是当地神童周渔璜,便领他去见巡抚。到了巡抚府上,小渔璜提笔一挥而就:

山色倒海,龙吟岩畔虎眠滩。

对句中“龙”、“虎”与“海”、“山”暗接,也是写山色在海中的倒影,故有“龙吟岩畔虎眠滩”的景象。

此联另有一说,说是明代嘉靖年间,有一才貌双全的女子征联择婿,出句为:

柳映池中,鱼钻鸟巢鸟戏水;

应对的公子秀才不计其数,但无一佳作。此女一气之下,削发为尼。后世有人对以

月沉湖底,虾舞蟾宫蟾追云。

此对可谓佳构。今有代廷万先生对以:

月沉海底,兔进龙洞龙迎娥。

此对亦属巧思。

唯惜以上三则对句,均与出句相仿,都是写水中倒影,未免有取意重复之感。看来更佳对句,还有待后来人。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 15:59:12

吕洞宾馆 姜子牙医

(两 兼 联)(P146)

宋代有位姓叶的教书先生,一日闲步庭院,见鸡冠花虽未开放,但长得茂盛可爱,随口吟道:

鸡冠未放;

刚巧有友人来访,便戏续下联:

狗尾先生。

对句巧藏玄机,使该联有两种解读:

其一:

鸡冠花——未放;

狗尾叶——先生。

其二:

鸡冠——花未放;

狗尾——叶生生。

联中“花”字既与“鸡冠”组成名词“鸡冠花”,又与“未放”形成“花未放”的主谓结构;同样“叶”字也在“狗尾叶”和“叶先生”中兼用。这位友人的巧思妙对,显然是拿“叶先生”来开涮。联中,像“花”、“叶”这样的字,既可属前词,又可同后面的字组词使用,这种修辞称“两兼”。运用两兼修辞的对联称两兼联。

两兼联都有两种不同的解读,奇趣往往从中而来。请看这样一副对联:

士农工商角徵羽;

寒热温凉恭俭让。

联中,“工商”和“温凉”为双兼词。上联前四字“士农工商”,古称“四民”;后五字“宫(工)商角徵羽”古称五音。下联“寒热温凉”是中药四味;“温良(凉)恭俭让”是旧时推崇的美德。本来,“士农工商”与“宫商角徵羽”、“寒热温凉”与“温良恭俭让”,风马牛不相及,但经两兼词搭桥,却连接在一个联句中了。不过,该联也有不尽人意之处:上下联的前后部分内容相去甚远,虽有两兼词搭桥,但“焊接”痕迹太明显。何况,不少人对“两兼”修辞很陌生,乍看起来,“寒热温凉恭俭让”简直不知所云。因而像这样的两兼联,只能算是文字游戏而已。

有没有形式和内容都比较完美的两兼联呢?有!请看下面一联:

李东气暖;

柳下风和。

联中“阳”和“惠”为双兼词。该联有两种读法,意义各不相同。两兼词用在前面,则破读为:

李东阳——气暖;

柳下惠——风和。

李东阳为明代天顺进士,官至吏部尚书、文渊阁大学士;“气暖”,意指他性情温和。柳下惠为春秋时期鲁国大夫。相传他有次夜宿城门,遇一无家女子,恐其受冻,便和衣将她抱在怀里过了一夜,而没有越轨行为,因而得一个“坐怀不乱”的好名声。其品格高尚,令人如坐春风,故联中誉为“风和”。

如果两兼词“阳”、“惠”用于后面,该联则破读为:

李东——阳气暖;

柳下——惠风和。

其联意是:李树东边阳气温暖,柳树下面惠风柔和,与前一种破读的意义完全不同。然而,不论那种破读,上下联对仗都极为工整,而且,上下联全句“李东阳气暖,柳下惠风和”也很顺畅。可以说,两兼词“阳”和“惠”在该联中嵌用得浑然天成。

过去某地街上有宾馆名“吕洞”,另有一牙医诊所,医师名姜子。有好事者将其撮合成联:

吕洞馆;

姜子医。

如破读为“吕洞——宾馆”,“姜子——牙医”,是如实言事;如破读为“吕洞宾——馆,姜子牙——医”,则内嵌“吕洞宾”、“姜子牙”两个人名,其联意指吕洞宾的公馆,姜子牙的诊所。这可就逗出新趣了。联中,“宾”与“牙”为两兼词。

另有人对以:

吕洞馆;

徐霞舟。

亦巧不可阶。

近有人以三国诸葛亮、司马昭作嵌名联:

路人皆知,野心司马天下;

邦国尽仰,大星诸葛人间。

上联中“昭”字与“司马”构成司马昭的名字,又转作动词,与“天下”连接;下联中也一样,“亮”字与“诸葛”构成诸葛亮的名字,又转作动词与“人间”连接。

1934年,江苏省教育厅编审室主任易君左出了一本《闲话扬州》的书,其中有关扬州民风的描述,引起扬州人不满,一时舆论大哗。扬州一些士绅甚至联名向法院起诉易君左,后来经庭外调解,由作者和书局公开道歉,停止发行,才逐渐平息。有人以此事出联征对。出句是:

君左闲话扬州,惹来扬州闲话,易君矣;

联中把易君左所写书名《闲话扬州》词序颠倒,言其惹来“扬州闲话”;联末又以两兼手法巧嵌易君左姓名,调侃“易君,左矣”,与联首所嵌姓名遥相呼应。应对者虽众,但佳对难觅。几年后,才有人以林森(字子超)连任“国民政府主席”一事对出下联:

林子超主席国府,连任国府主席,林子然。

林森1932自年起,曾三度连任“国府主席”,但大权却掌握于“军事委员会委员长”蒋介石手中,林森当了个空头主席。对句也以两兼手法,在联末巧嵌林子趣姓名,嘲其“林子,超然”。如此切人、切事的妙对,简直是可遇而不可求。

过去,还有人出句求对:

落花地豆;

“地豆”是落花生的别名。“生”一字两兼,出句既可读作“落花,生地豆”,又可读作“落花生,地豆”。一时无人能对。事隔多年,才有人对以:

英雄红棉。

“英雄树”是红棉的别称,“树”在联中两兼。对句也有两种破读:“英雄,树红棉”和“英雄树,红棉”。只是“红”对“地”词性不谐,略嫌美中不足。

周恩来总理逝世后,唐双宁先生(现任中国银监会副主席、中国楹联学会顾问)曾撰联挽道:

千山齐白亦白;

万水徐悲鸿更悲。

该联破读为“千山齐白——石亦白,万水徐悲——鸿更悲”。妙在联中“石”与“鸿”又分别与前词两兼,成为著名画家齐白石和徐悲鸿的姓名巧嵌,真实地反映了当时全国上下的悲痛气氛。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:00:41

青山有幸 白铁无辜

(对 比 联)(P150)

青山有幸埋忠骨;
白铁无辜铸佞臣。

这是杭州西湖岳坟的一副名联,作者为清代松江(今上海)徐氏女。

岳飞是中国人民世代景仰的英雄,因“莫须有”的罪名被权奸秦桧谋害而死。岳飞被害后,葬于西湖畔。在岳飞墓前,后人铸了秦桧等四个害死岳飞的奸佞的铁像,面墓而跪。该联用拟人手法讲青山因埋葬英雄的忠骨而感到荣幸,白铁却由于被用来铸造秦桧等佞臣的跪像而蒙受无辜,两者形成了鲜明的对比,表达了作者强烈的憎爱感情。

所谓对比,就是故意把两种相反、相对的事物或同一事物相反、相对的两个方面放在一起,用比较的方法加以描述或说明。简而言之,对比就是一种正反相比的修辞法。对联中运用对比,能把好与坏、善与恶、美与丑等对立的事物鲜明地提示出来,给人以深刻的印象和启示。

在具体运用中,对比联有两种构成形式:一物相反的两个方面对比和两个相反的事物对比。

用一件事物相反的两个方面进行对比,即对同一事物的两个方面加以揭示,一并叙述、议论。例如清代翁方纲题北京陶然亭联:

烟笼古寺无人到;

树倚深堂有月来。

陶然亭在北京右安门内,建于清.康熙三十四年,初名“江亭”,后取唐代大诗人白居易诗“更等菊黄家酿熟,共君一醉一陶然”之意,改名“陶然亭”。联中描述了该地“烟笼古寺”和“树倚深堂”的景象,以“无人到”和“有月来”作对比,渲染了此处静谧清幽的特点,给人以鲜明的印象。

当代著名的史学家范文澜先生曾自题中堂联:

板凳要坐十年冷;

文章不写一句空。

联中“十”和“一”形成对比,共同说明了一个治学道理:做学问要耐得寂寞,坚持不懈;写文章要言之有物,不说空话。该联体现了范文澜先生严谨治学的精神。

也有的对比联,是将两个相反的事物进行对比。这种对比是把一正一反的事物一并叙述、评议。例如清末女革命家秋瑾题浙江天姥山动石夫人庙联:

知斯巾帼女儿,有志复仇能动石;

多少须眉男子,无人倡议敢排金。

相传南宋年间金兵南侵时,打到天姥山下,庙中女神显灵,驱动石头,打退了金兵。秋瑾游天姥山时,题写了这副对联。联中把动石夫人的抗金事迹与须眉男子不敢排金御敌进行对比,表达了对抗金英雄的崇敬,对屈膝懦弱者的鄙视。该联深一层的意义是借古喻今,抒发奋起推翻满清统治的壮志。

民国时程道周医师自题门联:

但愿人皆健;

何妨我独贫。

作为医师,但愿人人健康无病,即使没有生意独自贫穷也心甘,实在难能可贵。联中“人皆健”与“我独贫”形成对比,体现了这位医师高尚的医德。

清代四川蓬溪县令泮先珍曾在县衙悬挂一联:

扪心自惭兴利少;

极目只觉旷官多。

这位县令扪心自问,惭愧为民兴利的事做得太少;举目所见,只觉旷闲的官员太多。为官之道,还有点以民为本的意识。联中将“兴利少”与“旷官多”进行对比,反映了封建社会冗员多,办事效率低的弊病,这对当今许多单位改变人浮于事的状况不无借鉴意义。

清代曾国藩撰有一副挽乳母联:

一饭尚铭恩,况怀抱提携,只少怀胎十月;

千金难报德,论人情物理,也应泣血三年。

“一饭铭恩,千金报德”,用的是韩信的典故。韩信为淮阴人,从小家境贫寒,有一次几乎死于饥寒。一位洗衣妇人可怜他,供养了十几天,才使韩信保全一命。韩信后来封了侯,不忘漂母救命之恩,赐给千金作为报答。上联将漂母、生母和乳母对比,盛赞乳母的恩德;下联把自己同韩信、同亲生子女对比,表明自己待乳母要像待父母一样,要为之守孝三年。该联发自内心,情真意切,质朴感人。

朱德1928年为红军连队写过副春联:

红军中,官兵伕衣着饷薪一样;

白军里,将校尉饮食起居不同。

联中,将红军官兵的平等地位与白军将士的森严等级进行对比,用通俗的语言分析了人民军队与反动军队的区别,激发了红军战士的革命斗志。

鉴赏对比联时应注意到,对比与衬托是不同的修辞手法。对比的两部分是平列的,起相互对照的作用;衬托的两部分则是一主一次,其作用是通过一个去衬托、突出另一个。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:01:18

夺铜牌 夺银牌 夺金牌

(层 递 联)(P153)

清代著名学者俞樾,官到翰林院编修,晚年专心著述讲学。其孙俞阶青科举连年高中。俞樾自题一联:

叹老夫半世辛勤,藏书万卷,读书千卷,著书百卷;

看小孙连番侥幸,县试第一,乡试第二,会试第三。

上联回顾自己一生的治学成就,下联列举孙儿科举所获功名,喜悦之情,溢于言表。

该联组句的艺术特色是:以六个数字高度概括了祖孙的业绩,“藏书万卷,读书千卷,著书百卷”中的数字逐句递减,“县试第一,乡试第二,会试第三”中的数字逐句递增。像这种把所要叙述的内容按一定的顺序排列,层层推进的修辞方法,叫层递。

与前面这联异曲同工的是清代戴衢亭的一联:

三十年前,县考无名,府考无名,道考无名,人眼不开天眼见;

八十日里,乡试第一,京试第一,殿试第一,蓝袍脱下紫袍归。

戴衢亭年轻时勤奋好学,颇有才华,他参加县考十几次,由于县官不识才,到三十多岁连个秀才也没捞到。有个朋友同情他,为他买了个秀才,他才得以取得乡试资格。此后的80天里,他由乡试到京试再到殿试,连中三元。衣锦还乡,无限感慨。联中“县考、府考、道考”和“乡试、京试、殿试”形成层递,“三十年前”与“八十日里”的景象形成对比。

某地十佛寺有一题联:

万瓦千砖百匠造成十佛寺;

一舟二橹三人摇过四仙桥。

上联数字“万、千、百、十”从大到小排列,下联数字“一、二、三、四”则由小到大排列,嵌数层递,属民间趣对。

袁世凯篡政后,对革命党人残酷镇压,采取特务手段杀害了宋教仁等人,袁世凯却移罪于他人。章太炎先生愤而撰联:

前年杀吴禄贞,去年杀张振武,今年杀宋教仁;

你说是洪述祖,他说是赵秉钧,我说是袁世凯。

上联嵌三位被迫害的革命党人名字,“前年、去年、今年”的时间层递,说明反动派对革命党人的镇压变本加厉。下联嵌三个反动头目的名字,身份职务逐句递进,最后直指袁世凯,有力地揭露了暗害革命党人的幕后策划者,正是窃国大盗袁世凯。

现代教育家、文学家陶行知早年为晓庄师范题有一联:

认清问题、研究问题、解决问题,为好教育;

发明工具、制造工具、运用工具,是真文明。

从认清问题到研究问题,再到解决问题,是从认识到实践的进程阶段;从发明工具到制造工具,再到运用工具,是人类文明进步的发展阶段。该联用层递手法简述了“好教育”和“真文明”的真谛,给师范的师生们以深刻的启迪。

1983年新春,中央电视台举办征联活动,获奖联为:

夺铜牌、夺银牌、夺金牌,冲出亚洲争宝座;

搏全运、搏亚运、搏奥运,走向世界逞雄姿。

上联“夺铜牌、夺银牌、夺金牌”是战绩的递进,下联“搏全运、搏亚运、搏奥运”是比赛层次的递进,通过层递,为“冲出亚洲争宝座”和“走向世界逞雄姿”作了有力的铺垫。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:01:46

铜山县 山阳县 阳湖县

(越 递 联)(P155)

越递联的上下联由多个分句构成。在这种对联中,从第二个分句开始,每个分句的头一字与上一分句中间某字相同。由于这种连接是超过了上一分句末的字,故称为越递。

越递联极为罕见,比较有名的是清代一副佚名联:

铜山县,山阳县,阳湖县,湖南从九,做过四五年知县;

铁宝臣,宝瑞臣,瑞鼎臣,鼎足而三,皆是一二品大员。

上联言湖南翁延年,字从九,历任湖南铜山、山阳、阳湖知县。“山”、“阳”、“湖”在联中隔一字承递。翁延年任期“四五”年,又合前分句“从九”之数,可谓巧合之极。下联的“铁宝(保)”、“宝瑞”、“瑞鼎”是清朝三位大臣(其中“宝”是“保”的谐音),“宝”、“瑞”、“鼎”在联中也是越递连接,且末句“一二品大员”的“一二”之和恰为上句“鼎足而三”的“三”之数,也是巧不可及。全联如流水行云,连接自然,毫无斧凿之迹,令人叹为观止。

但是,后来有人挑出了纰漏:翁延年仅任过铜山、阳湖县令,并未出任山阳县令。其“山阳县”句属撰联者虚构。此说为江西总督瑞午得知,不禁叹道:“余昔督西江时,恨未使翁延年令山阳县数日!”


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:02:19

好学近智 力行近仁 知耻近勇

(排 比 联)(P156)

岳阳楼位于湖南洞庭湖畔,是中国江南三大名楼之一。楼上有副名联,为清代著名联家何绍基所题。联文为:

一楼何奇?杜少陵五言绝唱,范奇文两字关情,滕太守百废俱兴,吕纯阳三过必醉,诗耶,儒耶,吏耶,仙耶,前不见古人,使我怆然涕下;

君试看,洞庭湖南极潇湘,扬子江北通巫峡,巴陵山西来爽气,岳州城东道岩疆,潴者,流者,峙者,镇者,此中有真意,问谁领会得来?

上联写史,一气排出与岳阳楼相关的四位历史名人:“五言绝唱”指杜甫的《登岳阳楼》诗;“两字关情”指范仲淹《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的“忧、乐”二字;滕子京是与范仲淹同科进士,守巴陵郡时政通人和,百废俱兴,重修岳阳楼;吕纯阳即仙人吕洞宾,传说他曾醉于岳阳楼。“诗耶,儒耶,吏耶,仙耶”,则进一步点明这四人的身份。最后落笔“前不见古人,使我怆然涕下”,把思古之幽情推向高潮。

下联写地,也一连列出岳阳楼四方的景物,“潴者,流者,峙者,镇者”,则是用简洁的话语概括了这四方胜景的特点,最后以“此中有真意,问谁领会得来”结尾,作者在这里并未作答,留不尽之意于联外。

从修辞上讲,该联运用排比手法十分出色。所谓排比,是把结构相同或相似、语气连贯的一组语句排列起来,表达意义密切相关的内容的一种修辞手法。

排比在对联中经常用到。写景运用排比,则构图鲜明,层次分明。如浙江杭州灵隐寺大雄宝殿联:

宝坊阅千载常新,桂阁喜重开,依旧前台花发,清夜钟闻,东涧水流,南山云起;

胜景数西湖第一,林泉称极美,试看驼岘风高,鹫峰石峙,龙泓月印,猿洞苔斑。

灵隐寺位于美丽的西子湖畔,大雄宝殿高十余丈,极其雄伟。该联虽是为宝殿而题,但并未局限于写宝殿,而是落笔写宝殿所处的环境。上联四句排比“前台花发,清夜钟闻,东涧水流,南山云起”,随着视点的移动,景观纷至沓来。下联进一步扩大视野,放眼“胜景数第一”的西湖,看“驼岘风高,鹫峰石峙,龙泓月印,猿洞苔斑”。一连串的排比描写,让读者饱览了西湖无比秀丽的山光水色。

对联运用排比叙事,则脉络清晰,井然有序。如刘庆华先生为曹操题联:

杀吕奢,借王,出奇兵,布疑冢,攻城善用臣谋,小名为瞒,人言尔诈;

礼关羽,赎文姬,歌赤壁,煮青梅,让县自明本志,大字称德,或见其真。

上下联各用四句排比句,叙述了曹操所做的八桩事,条理清晰地刻画了他既奸诈又率真的复杂性格。

对联中如运用排比抒情,则节奏和谐,感情洋溢。如叶圣陶、郭绍虞挽李公朴、闻一多联:

生命何足重,妻子何足恋,刀锯何足畏,所争者真民主;

富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之为大丈夫。

上下联各连用三段排比,以激越奔放的语言抒发了对李公朴、闻一多献身民主事业的沉痛悼念之情。

对联中如运用排比说理,则语意畅达,条理分明。如格言联:

好学近智,力行近仁,知耻近勇;

在官惟明,莅事惟平,立身惟清。

上联论述了好学、力行、知耻的重要性,下联则提出了为官、处事、立身的要领,是人生哲理的精炼总结。

长联运用排比尤多。其特点大致有三:

其一,排比长联多采用分总手法布局。如前文所介绍的何绍基题岳阳楼联,刘庆华题曹操联,叶圣陶、郭绍虞挽李公朴、闻一多联都是分总联。

其二,长联排比句一般遵循一定的规律排列,以体现事物的内在联系。如鹤庆镇江庙联:

景物望中奇,春柳迷眼,夏麦翻浪,秋稼如云,冬梅被雪,变化四时,都觉眼前生意满;

湖山分外好,银河曲抱,金山暗堆,玉屏对峙,空岫来朝,环围五里,应知醉后有情多。

上联排比按“春、夏、秋、冬”时间为序。

其三,长联常用多组排比句。如当代著名语言学家王力先生为桂林七星公园题联:

甲天下名不虚传,奇似黄山,幽如青岛,雅同赤壁,佳似紫金,高若鹫峰,穆方牯岭,妙逾雁荡,古比虎丘。激动着倜傥豪情,志奋鲲鹏,思存霄汉,目空培嵝,胸涤尘埃,心旷神怡消垒块;

冠环球人皆向往,振衣独秀,探隐七星,寄傲伏波,放歌叠彩,泛舟象鼻,品茗月牙,赏雨花桥,赋诗芦笛。引起了联翩遐想,农甘陇亩,士乐缥缃,工展鸿图,商操胜算,河清海晏庆升平。

上联以“甲天下名不虚传”领句,列举祖国各地名山胜景作比,道出桂林山水“奇、幽、雅、佳、高、穆、妙、古”的神韵,从而“激动着倜傥豪情”,“心旷神怡消垒块”;下联以“冠环球人皆向往”导入,畅游桂林名胜诸景,从而“引起了联翩遐想”,纵声讴歌农士工商升平景象。上下联均连用两组四字句排比,如江河入海,气势澎湃,激情奔放地抒发了作者钟情山水、热爱祖国的豪情。

值得一提的是,欣赏排比联应注意排比与对偶的区别。其不同之处有五点:

其一,对偶仅限于两句,而排比至少有三句。

其二,对偶一般是上下联之间对仗(如在上下联内部则构成句中自对),而排比只限于在上下联内部。

其三,对偶的两句要求字数相等,而排比的各句则不拘泥字数相等。如安徽潜山县槎水乡吉地庵联:

云过则月明,雨过则花明,香烟过则一灯独明,人非从经过之余都成梦梦;

山空故鸟乐,水空故鱼乐,天地空故万物皆乐,佛乃出青空而外更觉迢迢。

上下联前三句是排比。前两句各五字,第三句则为八字。

其四,对偶忌用同字,而排比的各分句则以出现同字为常规。

其五,对偶可表达相似、相关或相反的内容,而排比的各句只表达相近或相关的内容,不可能出现相反的内容。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:02:53

工友缅其功 农友缅其德

(互 文 联)(P160)

花木兰是古代巾帼英雄。她女扮男装,代父从军的传奇故事,在《乐府诗集.木兰辞》中有生动的描述:花木兰征战十二年归来,“脱我战时袍,著我旧时裳;当窗理云鬓,对镜贴花黄。”诗中“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,实际意思是:“对着窗户和镜子梳理头发,修饰面容。”唐代诗人王昌龄著名的《出塞》诗首句是“秦时明月汉时关”,“秦”、“汉”虽在字面上分属“月”和“关”,而意义上是合指的。应理解为“秦汉时的明月秦汉时的关”。

如以上两例,两个相对独立的语言结构相互拼合,共同表达一个完整的内容——也就是说,上文省略了在下文出现的词,下文里省略了在上文出现的词,参互成文,合而见义,这样的修辞手法叫做互文。

互文修辞在诗歌中不时可以见到。除上述两例外,毛泽东《送瘟神》诗中“千村薜荔人遗矢,万户萧疏鬼唱歌”也是互文修辞,其实际意思是“千村万户都是薜荔人遗矢、萧疏鬼唱歌”。

互文修辞也用于对联。联中运用互文手法,能使语言明快,结构工整,声韵和谐,节奏优美。像《木兰辞》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,已可称得是一副对联,只是平仄没有后世的对联标准严格,至于“千村薜荔人遗矢,万户萧疏鬼唱歌”,则是七律诗中标准的“颔联”。杭州西湖平湖秋月有这么一副对联:

穿牖而来,夏日清风冬日日;

卷帘相见,前山明月后山山。

其组句技巧也是互文。两句话只有互相掺和才能全面理解,如果说,上联理解为“夏日冬日都是清风日照”稍嫌勉强的话(因为冬天的风不好称为“清风”),那下联理解为“前后山都是皓皓明月和层叠的山峰”则是无隙可击的。

再看下面一联:

汗水浇开桃李芯;

心血育出栋梁才。

从字面上看,教育学生只须出力流汗,“育出栋梁材”则要耗费心血,实际上这两句话是互文修辞,其本意是:要使桃李芬芳,把幼苗培育成栋梁之材,教师是要洒汗水、费心血,付出艰苦劳动的。

周恩来总理逝世后,有一副挽联是这样写的:

生为国家,死为人民,耿耿忠心昭日月;

功同山岳,德同湖海,洋洋正气结丰碑。

这也是副互文联。上联中“生为国家,死为人民”,不能拘泥于字面,片面理解为生为国家,死为人民,而应该理解为生死都是为国、为民。同样,下联的“功同山岳,德同湖海”,也应该理解为功德都同山岳一样高,都同湖海一样大。

1998年,湖南宁乡县政协为纪念刘少奇百年诞辰举办征联活动,胡静怡先生撰写的一联获一等奖。联为:

杭州三字狱,汴州六字冤,冤狱古今同,万里寒云催泪雨;

工友缅其功,农友缅其德,德功天地永,百年冥诞献心香。

联中“工友缅其功,农友缅其德”也是互文修辞,应作“工友农友都缅其功德”理解。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:03:24

死葬黄花骨亦香

(节 缩 联)(P162)

生经白刃头方贵;

死葬黄花骨亦香。

这是一副挽黄花岗七十二烈士联,作者佚名。1911年4月17日,孙中山领导的同盟会发动了广州起义,血战一昼夜,起义失败。起义领导人黄兴受伤,百余人牺牲,后收殓七十二人遗体葬于黄花岗。

这副对联,写得悲壮感人,讴歌了革命先烈视死如归的英勇气概,表达了后人对烈士们的崇高敬意。从艺术角度看,这副对联对仗极工。黄花,指黄花岗,与“白刃”对,十分工稳。把“黄花岗”缩写为“黄花”,运用的是节缩修辞法。

节缩,即将较长的词语或句子删节压缩。对联采用节缩修辞,一则可以使联句简炼,二则可以满足对仗的需要。如前联,若不将“黄花岗”节缩,下联写成“死葬黄花岗骨亦香”,则不仅与上联不成对仗,而且多一“岗”字,写得太实,韵味、意境全无,便成画蛇添足之作了。

节缩分缩词和缩语两类。对联缩词的,如于右任挽杨虎城夫人罗培兰女士联:

是杨虎夫人,应习战马;

为革命女子,等死沙场。

联中,将“杨虎城”节缩成“杨虎”,是节缩人名。

汤祥瑞烈士就义前曾题联明志:

嫉恶如仇,几根傲骨横天下;

舍生取义,一颗头颅落状元。

汤祥瑞烈士是湖南浏阳县人,1927年马日事变后,被国民党反动派逮捕入狱。次年春被杀害于状元洲。就义前,汤祥瑞书此联明志。联中,“状元”是“状元洲”的节缩。这是节缩地名。

2005年中央电视台春节联欢晚会有两副对联也用了节缩修辞:

南海风清,讲过春天故事;(广东)

漓江水碧,飘来三姐新歌。(广西)

碧草毡房,春风马背牛羊壮;(内蒙古)

苍松雪岭,沃野龙江稻谷香。(黑龙江)

第一联中,将“刘三姐”节缩为“三姐”;第二联中,将“黑龙江”节缩为“龙江”。分别是节缩人名和地名。

京本通俗小说《碾玉观音》描写秀秀饮酒,用了这样一联:

三杯竹叶穿心过;

两朵桃花上脸来。

“竹叶”即“竹叶青”酒的节缩。这是节缩物名。

有些专用名词也可以节缩。如1983年全国迎春征联的一副获奖联:

亚运会捷报频传,奋战夺魁,中华健儿好身手;

世杯赛佳音迭至,强攻克敌,体坛新秀锐锋芒。

联中,“亚运会”是“亚洲运动会”的节缩;“世杯赛”是“世界杯赛”的节缩。

国庆45周年之际,中国楹联学会、河南焦作市委宣传部等单位举办了“富强杯”全国征联大赛。陈自如的一联获金奖。联为:

大典震人寰,时代强音犹悦耳;

小康舒岁月,中华特色更扬眉。

联中,“大典”为“开国大典”的节缩,“中华特色”为“有中国特色的社会主义”的节缩。

数词在联中也可以节缩。如清代吴獬题湖南衡山书院联:

当代需人才,正望着岣嵝山七十二股云气;

自家定功课,莫等它清凉寺一百八下钟声。

联中,“一百八”即为“一百零八”的节缩。

缩词是把联中较长的词缩短,缩语则是把较长的成语、句子缩短。如苏州网师园中,有郑板桥题写的一副对联:

曾三颜四;

禹寸陶分。

这副联节缩了四个典故。“曾三”是指孔子学生曾参的“吾日三省吾身”;“颜四”是指孔子的另一个学生颜回的“四勿”(非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动);“禹寸”是指夏禹王爱惜“寸阴”;“陶分”是指晋代陶侃惜“分阴”。后有人在此联前又添几字,成为一副新联:

学问无穷,曾三颜四;

光阴有限,禹寸陶分。

其劝学惜时的意义表达得更为明确,可作座右铭观。

再看周元鼎的一副题岳阳楼联:

后乐先忧,范希文庶几知道;

昔闻今上,杜少陵可与言诗。

范仲淹字希文,他在《岳阳楼记》中留下名句:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”诗人杜甫是“少陵布衣”,他的题《岳阳楼诗》中开头两句是:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。”联中“后乐先忧”和“昔闻今上”便是上述二句的节缩。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:03:51

西至乌鲁木齐

(断 取 联)(P165)

说话和写文章,有时使用一个词语,只取这个词语中的一字、一词或一部分的意义,通过连接上下文来表达意思,这个词语的其他部分,只起搭配作用,并不表义。这种修辞,称为断取。毛泽东著作中就多处运用了断取修辞,例如《论反对日本帝国主义的策略》一文中指出:“只有统一战线的策略才是马克思列宁主义的策略,关门主义的策略则是孤家寡人的策略。”再如《青年团的工作要顾青年的特点》一文中举例说:“三国时代,曹操带领大军下江南,攻打东吴。那时,周瑜是个青年团员,当东吴的统帅。”

“孤家寡人”原是古代君王自己的谦称。但前例的“孤家寡人的策略”却不作“君王的策略”解,文中只取“孤”、“寡”之意,意指孤立寡助,脱离群众;“家”和“人”两字的意义舍去不用。后例中的“共青团员”,只取“周瑜是个青年”之意,“团员”两字意义舍去。

像这样的“断取”,日常用语中也可碰到。例如,说一个人逃跑,用“逃之夭夭”。本来,古代的“桃之夭夭”是形容桃花艳丽,后转用“桃”的音为“逃”,“逃之夭夭”则只取“逃”的意义,“之夭夭”成了附加部分。又如“五爪金龙”,常用来形容五指,并不包含“金龙”的意义。

对联偶尔也用断取修辞。如清.王运题南京莫愁湖联:

莫轻他北地燕支,看画舫初来,江南儿女生颜色;

尽消受六朝金粉,只青山无恙,春时桃李又芳菲。

莫愁女相传是南齐时洛阳的美女,远嫁南京卢家,联中“儿女”一词则只断取“女”义,“儿”义舍去不用。说“江南儿女生颜色”,比说“江南女生颜色”顺口,且与下联的“春时桃李又芳菲”形成工整的对仗。

杨度曾撰联挽黄兴:

公谊不妨私,曾经政见分驰,肝胆至今推挚友;

一身能敌万,可惜霸才无命,死生自古困英雄。

杨度早年鼓吹君主立宪,与严复等组织筹安会,策划恢复帝制。晚年倾向革命,1929年加入中国共产党。他与革命党人黄兴是同龄人,先后留学日本,并在一起创办报纸。后政见分歧,但私交甚笃。黄兴病逝后,杨度撰了这副挽联,上联坦陈他和黄兴虽政见分驰,但又是肝胆相照的挚友;下联高度评价黄兴的军事才能,并为英雄有才无命、英年早逝惋惜不已。“死生自古困英雄”句,联中只取“死”义,“生”字也是为联句顺畅和对仗需要而搭车使用的。

某地理发店曾贴有一副对联:

头顶现圆光,南无阿弥陀佛;

边陲经剪伐,西至乌鲁木齐。

上联“头顶现圆光”,指理发成光头者,好比阿弥陀佛顶上一环灵光;下联“边陲经剪伐”指不理光头者,也总要把头发边沿修剪整齐,“乌鲁木齐”只取“齐”字义,说“西至乌鲁木齐”是句俏皮话,恰能与“南无阿弥陀佛”对仗。

由此看来,对联运用断取修辞法,总是借助于前后一定的语言环境,所以看似朦胧,思则清晰。一般情况,语言完整才是美,但在特定环境中,语言残缺也能形成语言艺术的“缺陷美”。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:04:34

轻点 轻点 莫惊了天上人

(反 复 联)(P167)

每当国歌奏响的时候,爱国之情就会在我们心中激荡。尤其是奏到国歌的最后一节“起来,起来,起来,我们万众一心……”时,随着一声比一声高亢的旋律,感情的波澜达到高潮。像国歌中的“起来,起来,起来”这样重复使用同一语句的手法,修辞学上叫做反复。运用反复手法能使文章产生节奏感,增添旋律美,强化思想感情。

对联作为一种精炼的文体,一般来说,是尽量不用重复语言的。然而作为一种修辞手法,对联中运用反复修辞,多用以表达某种强烈的思想感情。

1900年,八国联军侵华时,吴芝瑛撰了一联:

挺起,挺起,四亿病夫快挺起!

醒来,醒来,百年睡狮猛醒来!

联中“挺起,挺起”与“醒来,醒来”的反复,表达的是发自肺腑的呼喊。

1920年5月23日,周作人在北京女师大追悼刘和珍等殉难青年大会上作一挽联:

赤化,赤化,有些学者名流和新闻记者还在那里诬陷;

白死,白死,所谓革命政府与帝国主义原是一样东西。

挽联控诉了段祺瑞政府杀害革命青年的罪行,抨击了一些文痞帮凶的丑恶面目。联中“赤化,赤化”与“白死,白死”的反复,表达了强烈的愤怒。

爱国人士杨杏佛1932年与宋庆龄、鲁迅等组织中国民权保障同盟,次年6 月在上海被国民党特务暗杀。友人送挽联悼之,联云:

不可说!不可说!

如之何?如之何?

作者的愤慨和沉痛之情,溢于言表。

文人多牢骚。旧时有一位自惭所学无成的秀才写了一副自挽联:

休来,休来,哪知为人这般苦;

完了,完了,自惭所学竟无成。

联中“休来,休来”和“完了,完了”的反复,倾吐的是心底的哀叹。

朝阳市戒烟协会成立时,张秉臣先生题赠一联:

吐雾招灾,损人损己,灾非小矣,当戒,当戒

吸烟贻害,伤肺伤身,害莫大焉,勿抽,勿抽

联中“当戒,当戒”与“勿抽,勿抽”的反复,表达的是诚恳的劝告。

有的对联运用反复修辞是为了增强语言节奏感,如大连庄河仙人洞联:

仙乘黄鹤去,知否,知否

客伴春风来,乐哉,乐哉

“知否,知否”和“乐哉,乐哉”的反复,既增强了节奏感,又渲染了仙人洞超然的韵味。

对联运用反复修辞还可以用来摹声,如羊春秋先生题衡山南天门酒楼联:

来吧,来吧,都道是此间乐;

轻点,轻点,莫惊了天上人。

上联连用两个“来吧”,摹拟店主人热情招客的语气;下联连用两个“轻点”,摹绘主人对游客的提醒,更为传神,它不禁使人联想起诗人李白“不敢高声语,恐惊天上人”的名句。酒楼所在的南天门之高,由此可见。

再看一联:

倩人抓背,上些,上些,再上些,知痛痒还须自己;

对客猜拳,是了,是了,定是了,好消息总在他家。

该联选取的是抓背和猜拳两个生活小镜头,本来很难写出什么新意,然而正是“上些”和“是了”的反复,把倩人抓背者和猜拳人的神情语气摹绘得活灵活现,使这两个镜头充满生活气息。

再看一副谜语联:

狰狞乎,猖狂乎,或狼狈乎?不清不静闹嚷嚷,是也是也

进退者,迟速者,抑追逐者?有说有吃喜洋洋,妙哉妙哉

谜底为“猜谜”。上联前三句,连用六个反犬旁的字,意指所猜的字与这六字有相似之处,其共同点是“犭”(反犬旁);“不清不静”是指所猜的字右边有个“青”字;“犭”与“青”合起来为“猜”字。下联前三句则连用六个“走之”旁的字,意指所猜的字是“辶”旁;“有说有吃”是指所猜的字左边是言,右边是米,合起来便是“谜”字。上下联句末反复使用“是也是也”和“妙哉妙哉”,形象摹绘了猜谜时人们揣摩闹瀼的情形。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:05:06

万里长城筑怨

(拈 连 联)(P170)

秦皇安在哉?万里长城筑怨;

姜女未亡也,千秋片石铭贞。

这是宋代民族英雄文天祥题写在山海关孟姜女庙的一副名联。孟姜女哭长城的故事,在中国世代相传,妇孺皆知。该联用对比的手法,抨击了秦始皇的暴政,歌颂了孟姜女的坚贞。“筑怨”一词在联中用得很奇妙:遍查辞海,只有“筑城”、“筑路”、“筑室”及“积怨”、“埋怨”、“结怨”之说,并未有“筑怨”之词。但从该联的历史背景可知,秦始皇修筑长城,劳民伤财,民怨沸腾,所以该联抨击其筑长城是在“筑怨”。“筑怨”是由“筑城”一词拈连过来的。

拈连是一种修辞手法。文章中,甲乙两个事物连在一起叙述时,把本来只适用于甲事物的词语拈来用到乙事物上,这种修辞就叫拈连。文天祥题孟姜女联中,如果将“筑怨”一词孤立地看,似乎匪夷所思,但是,将它与秦始皇筑长城联系起来看,“筑”与“怨”搭配则合情合理,甚为精彩。

对联采用拈连手法,可以使语意产生跳跃而又前后呼应,使语言出新而又生动自然。

相传朱元璋一日见谋臣刘拍温以书为枕,一时兴至,吟道:

枕耽典籍,与许多贤圣并头;

刘伯温急切间难以应对,忽看到圣上手持的纸扇画着山水图,触动灵感,便对道:

扇画江山,有一统乾坤在手。

两人的属对构成一副拈连联。出句中,“典籍”是古代圣贤所著,故拈连出“与许多贤圣并头”;对句中,扇上画有山水,转喻“江山”,故拈连出“有一统乾坤在手”。

蒲松龄著的《聊斋志异》中,记有高山和细柳娘的属对:

细柳何细哉?眉细、腰细、凌波细,且喜心思更细;

高郎诚高矣!品高、志高、文字高,但愿寿数尤高。

联中,由“细柳”拈连出“眉细、腰细,凌波细”(指女子之足),再由“眉细、腰细,凌波细”拈连出“心思更细”;由“高郎”拈出“品高、志高、文字高”,再由“品高、志高、文字高”拈连出“寿数尤高”。层层拈连,趣味丛生。

旧时,某地流传一副讽吸食鸦片联:

竹枪一支,杀死英雄不见血;

明灯半盏,烧毁田宅并无灰。

上联的“竹枪”指吸食鸦片的烟枪,由“竹枪”拈连出“真枪”,再由“真枪”拈连出“杀死英雄”;下联的“明灯”指吸食鸦片的鸦片灯,由“灯”拈连出“火”,再由“火”拈连出“烧毁田宅”。联中将“真枪”、“火”都略去,使联语精简洁,但拈连的脉络依然清晰可见。

新时代中,有些新创作的拈连联很有教育意义,例如:

丢一个饭团,抛却了父母苦心经营的旨意;

蓄几分钱币,积攒起前人艰苦奋斗的精神。

显然,“抛却……旨意”是由“丢”拈连来的,“积攒……精神”是由“蓄”拈连来的。运用拈连修辞说理,比直接写“提倡勤俭节约、艰苦奋斗”更为生动形象,更有说服力。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:05:36

喜妃子能谗学士

(反 语 联)(P172)

听话听反话;

不会当傻瓜。

这是赵朴初先生《反听曲》中的名句。

反话,修辞学上称“反语”,即运用与本意相反的词语来表达本意。用通俗的话来讲,就是正话反说。为了更好地表达深刻的思想和激昂的感情,对联有时也运用反语,理解反语需要逆向思维。

反语的运用,改变了平铺直叙的语言表达方式,也促成了思维定势的改变。因而,反语联中往往有突兀其来的精彩妙句。

长江边的马鞍山有个采石矶,相传诗人李白当年在这里饭酒赏月,喝得酩酊大醉,看到水中的月影,便跳进江中捞月,不幸淹死。后人在这里建了一座太白楼,楼上有一联:

荐汾阳再造唐家,并无尺土酬功,只落得采石青山,供当时神仙笑傲;

喜妃子能谗学士,不是七言招怨,怎脱去名缰利锁,让先生诗酒逍遥。

上联“荐汾阳再造唐家”,点出李白荐郭子仪(字汾阳)的功绩:有一年,李白在长安街头看到郭子仪被绑赴刑场,便出面相救,并把他推荐给朝廷。后来,郭子仪为唐王朝平定安史之乱发挥了重要作用,有“再造唐家”之功。而荐贤者李白“并无尺土酬功”,最后流落江南,死在采石矶。

下联讲李白才高招怨的故事。唐玄宗与杨贵妃有一天在御花园赏花,游兴甚浓,命李白填词助兴。时为翰林的李白奉命作七言《清平调》三章,脍炙人口的“云想衣裳花想容”就是其中一句,至今仍万口传诵。当时唐玄宗和杨贵妃听了也都满心欢喜。而高力士却进谗言,说歌词中“可怜飞燕倚新妆”是把杨贵妃比作赵飞燕(汉成帝皇后,后被平帝废为庶人,自杀身死)。因而杨贵妃便嫉恨李白,在玄宗面前谗言陷害李白,设法把他逐出京城。对李白来讲,这本来是桩不幸的事,而联中却说“喜妃子能谗学士”,岂不奇怪?接下来几句笔锋一转,道出缘由:如果李白不被谗言所害,就不会“脱去名缰利锁”,去“诗酒逍遥”,成为一代诗仙。谗言李白反使李白成名,这是杨贵妃始料不及的。联中一个“喜”字的运用,出乎意料之外,却又在情理之中:既纵情赞颂了李白的风采与成就,也是对杨贵妃愚蠢忌才的绝妙讽刺。

明末清初的金之俊(字岂凡),在官场上是个不倒翁:他先为明兵部右侍郎;李自成攻占北京,他降义军所建的大顺政权;清军入关后,他又降清任大学士。此公在政治上见风使舵,家教又极为放纵,子孙、仆人横行乡里。有人撰联讽之:

从明、从顺、从清,三朝之俊杰;

纵子、纵孙、纵仆,一代岂凡人。

联中巧嵌此公之名“之俊”与字“岂凡”。“三朝之俊杰”、“一代岂凡人”似乎是赞语,实为反语:意指他“从明、从顺、从清”,是见风使舵,毫无气节;“纵子、纵孙、纵仆”,非凡人的为。也可以说,做这样的事,不是人!

反语最能表达憎爱分明的强烈感情,因而反语联常用于嘲讽,并且,嘲讽大多针对敌人和丑恶的社会现象,如上述的各联即是。也有的对联,是嘲讽友人或自嘲。这种对联中的反语往往以恢谐、幽默的调侃为主调。试看以下几例:

孙髯翁是著名的昆明大观楼长联的作者,他才学非凡,但功名无成,一生坎坷穷困。临终时撰联自挽:

这回来得忙,名心利心,毕竟糊涂到底;

此番去甚好,诗债酒债,何曾亏负着谁?

自古才大难为用,况髯翁一身傲骨,在封建王朝落泊流离是很自然的事。联中“这回来得忙”、“此番去甚好”是反语。幽默之中尽显沉痛之情。

民国时期,湖北大冶的盲人联家詹新民代人撰写了一副挽妻联:

算来半世夫妻,吃也愁,穿也愁,唉!把你苦死了;

丢下千斤重担,儿不管,女不管,噫!比我快活些。

联语用白话写成,通俗易懂。上联用“吃也愁,穿也愁”这种朴实的语言,悼念相濡以沫的亡妻;下联“丢下千斤重担,儿不管,女不管”似在向亡妻诉;联末“噫!比我快活些”却似千斤重石:“苦死”之人竟比未亡人“快活些”,其悲痛是何等强烈!一句反语胜过千言悼词。

要明白对联中反语的真实意义,须将其正意作反意去解读。比如说“喜妃子能谗学士”,其实是“恨妃子能谗学士”;说“一代岂凡人”,其实是“一代恶人”,等等,不一而论。也有的反语联,其内容表述就是反意,则需作正意去解读。如下联:

熟视无睹,诸君尽管贪污作弊!

有口难诉,我辈何需民主自由?

这是国民党统治时期,人们贴在一所盲哑人学校大门口的一副对联。该联以盲哑人自白的口吻声言“诸君尽管贪污作弊”、“我辈何需民主自由”,这显然是反语。其本意是“不容诸君贪污作弊”、“我辈亦需民主自由”。国民党官僚政客的腐败已经到了连盲人也不能“熟视无睹”,哑者也感到“有口难言”的地步,这样的政权还能不垮台吗?

再看一副李秀峰题岳阳楼联:

吕道人太无聊,八百里洞庭,飞过来飞过去,一个神仙谁在眼?

范秀才亦多事,数十年光景,什么先什么后,万家忧乐独关心!

联中“吕道人”指八仙之一的吕洞宾,他曾三醉岳阳楼,有诗曰:“三醉岳阳人不识,朗吟飞过洞庭湖。”“范秀才”即名篇《岳阳楼记》的作者范仲淹。这两个人,一个是民间崇拜的神仙,一个是历代崇敬的学者。上联直呼吕洞宾为“吕道人”,说他“太无聊”,“一个神仙谁在眼”?简直是目空一切,连神仙也不放在眼里。下联以鄙视的口气讥笑范秀才“亦多事”,人生“只数十年光景”,却为“什么先,什么后”操心(指范仲淹《岳阳楼记》中名句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”)。这么看,作者又似乎是对社会极不负责任的狂徒。但是,联末“独关心”的一个“独”字,却使整个联意峰回路转。当年屈原曾“众人皆醉我独醒,举世浑浊我独清”,最后无奈自沉汩罗江,令后人扼腕叹息。而今对范仲淹“先忧后乐”的襟怀予以“独关心”的理解和评价,正是联作者对世人麻木的棒喝和对范仲淹以天下为己任的激赏。不然的话,连对神仙都“谁在眼”,何必对一个秀才去特别关注呢?这么看,前面对范秀才的责难都是反语,联作者甚至以傲视神仙的笔调为衬托,鲜明地突出了对“万家忧乐独关心”者的崇敬。此反语联运笔奇诡,诙谐倜傥,确如联家吴恭亨所评“极为游戏肆虐”。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:06:14

鼠无大小皆称老

(曲 解 联)(P176)

清乾隆年间,河间才子纪晓岚以博古通今、能言善辩著称一时。有一天,纪晓岚和同僚在殿侧等待上朝,见皇上迟迟未到,便戏对同僚说:“老头子胡姗姗来迟?”语音未落,乾隆皇帝已走到面前,这句玩笑话被他听到了。乾隆十分生气,对纪晓岚喝道:“你何故叫我老头子?有说则生,无说则死!”众人都为纪晓岚捏一把汗。纪晓岚从容奏道:“皇上称万岁,岂不是老?皇帝居兆民之上,岂不是头?皇帝便是天子,所以称子。”几句话把乾隆帝说得回嗔作喜,于是赦纪晓岚无罪,且赐誉为“淳于后身”。纪晓岚凭急智巧辩,不但免了一场杀身大祸,反而得到皇帝的夸奖。看来乾隆帝也是一个爱听拍马屁话的俗子凡夫,不过,纪晓岚的过人才智也确实名不虚传。

kūn◎ 古代剃去男子头发的一种刑罚:~首(剃去头发,光头)。~钳(剃去头发,并用铁圈束颈)。◎ 古代指和尚。◎ 古代称修剪树枝。

像这样,对某些词语有意地进行歪曲解释,赋予一个原不曾有的新义,以满足特定的需要,修辞学上称为曲解。

曲解也是对联常用的修辞手法。前面这个故事,另有一说:纪晓岚朝房待漏,语同僚曰:“老头子胡姗姗来迟?”语未竟而乾隆至矣,厉声问:“‘老头’两字何解?”晓岚从容答曰:

万寿无疆堪谓老;

顶天立地可称头。

乾隆方回嗔转喜。这是对联版的“老头”新解,用的也是曲解法。

对联中运用曲解,造成幽默诙谐的语言,或增加轻松愉快的气氛,或起到辛辣嘲讽的作用。

旧时有一位书生连年应考,每次都是名落孙山,一直到70岁还去应童子试,有人作联讽之:

行年七秩尚称童,可谓寿考;

到老五经犹未熟,不愧书生。

“七秩”即70岁;寿考是“长寿”的意思;“五经”是指《诗》《书》、《礼》、《易》、《春秋》五部儒家经典著作,为封建科举必读教材。此位仁兄到70岁还参加童子试,可谓是寿星了;读书读到老,五经还未读熟,真不愧是“书生”。联中把“童(子试)”、“书生”曲解,对终生沉湎科举的书呆子讽刺十分尖锐,令人过目不忘。

清朝巡抚乌尔恭额有次到书院,正碰到诸生用膳。他见诸生急食,皱眉道:“好一群老鼠!” 巡视一周,忽见有张纸压在桌子上,拿起一看,纸上写着一联:

鼠无大小皆称老;

龟有雌雄总姓乌。

本来,人们把鼠叫“老鼠”,就像称呼“老虎”一样,并不表示其年龄长幼,更无尊崇之意;同样,龟的种类很多,有玳瑁、金龟、花龟、水龟、象龟等,颜色外形都有差别,人们习惯上都把它们叫“乌龟”,也未必特指其颜色。该联曲解“老”和“乌”,在抬高老鼠身份的同时,影射乌尔恭额,把巡抚大人戏谑一番,让他归到乌龟类去了。

与这副对联相似的还有两联,都以曲解成趣,附录如下:

鼠无大小皆称老;

猫有雌雄总呼儿。

鼠无大小皆称老;

鹦有雌雄总叫哥。

生活中有些常见的事物或现象,一经“曲解”,便成趣谈。燕子矶永济寺观音大士殿有副趣联:

音亦可观,方信聪明无二用;

佛何称士,方知儒释有同源。

上联中,观音本是菩萨名,但联作者曲解“观音”,望文生义,以“音亦可观”,从而推导出“聪(耳)明(眼)无二用”的结果。下联中,作者故意把“观音大士”的“士”与儒家的“士”混为一谈,得出“儒释有同源”的结论。

至于观音何以称为“大夫”?据佛教经典记载,观世音和大势至菩萨皆在阿弥陀佛左右,观音居左,势至居右。他们是阿弥陀佛左右的侍者,合称“弥陀之二胁士”。阿弥陀佛本名为观自在王,观音依其本师之名,而自尔观自在王。这就是观音既可称为“观音大士”,又可称为“观自在王”的由来。

有一位老翁,虽然儿孙众多,但孝敬者少,骚扰者多。有一天儿孙们来拜寿,老翁不胜其烦,自撰寿联:

拜者,白也,白吃、白喝、白骚扰;

寿者,受也,受穷、受苦、受煎熬。

联中把“拜、寿”曲解,对这些不肖子孙一吐辛酸之言。

还有一联是分析“亲戚朋友”的:

朋友,朋有,朋无有,无朋友;

亲戚,亲齐,亲不齐,不亲戚。

联中曲解“朋友”为“朋有”,“亲戚”为“亲齐”。如果“朋无有”则“无朋友”,“亲不齐”则“不亲戚”。读起来,像绕口令似的,但也道出世态炎凉的实情。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:06:57

这买卖稀奇 那东西古怪

(讳 饰 联)(P179)

讳饰古来有之。陆游的《老学庵笔记》载:当时有个叫田登的做州官,要百姓避讳他的名字。因“灯”和“登”同音,老百姓点灯只能说“点火”。元宵节放灯时,州府出布告称:“本州依例放火三日。”当时有人撰联讽之:

只许州官放火;

不许百姓点灯。

这大概是第一个用对联形式对荒唐的讳饰予以嘲讽吧。

所谓讳饰,就是说话时遇到犯忌触讳的事物,不直说这事物,而用旁的话来回避掩盖或装饰美化的一种修辞手法。

按中国人的传统观念,厕所似乎是不雅之地,人们向来忌讳直言之。古人以“更衣”饰“如厕”,今之宾馆内将“厕所”改称“卫生间”,后来,卫生间叫多了,似也觉不雅,进而饰称“洗手间”。对厕所,人们向来不屑于题联,但也有人想闯闯这“禁区”,可也得有所避讳,故而出现一些不直言厕所的厕所联。例如:

在坑满坑,在谷满谷;

夜不闭户,路不拾遗。

有友人曾要我猜该联题写的是何物。我说,上联大概是说物产丰收,下联是讲民风淳朴吧友人听了哈哈大笑,说,这是题旧式挖地为坑的厕所联。我惊愕之余,仔细一想,也不禁被逗笑了。以“夜不闭户,路不拾遗”来描写厕所,虽然出科意料,却十分形象生动。

以厕为题,写得最出色的当属明末魏善伯的一联:

成文自古称三上;

作赋于今过十年。

“三上”典出欧阳修的《归田录》:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也;盖惟此,尤可属思尔。”作者引此典入联,可谓典雅大方。下联典出西晋文学家左思的治学故事。左思苦读构思十年,作《三都赋》,内云:“其间门庭藩溷(厕所)皆著纸笔,偶得一句,即使疏入。既成,豪贵之家竟相传写,洛阳为之纸贵。”下联以此典入联,亦显文雅庄重。全联用典,皆与厕所有关,但又巧妙讳避“厕”字,足见作者才思。

“死”字在许多场合也是讳提的,即使是丧葬,挽联往往也对“死”加以讳饰。如某氏挽翁联:

寿终德泽在;

身去音容存。

联中以“寿终”、“身去”饰“死”。

又如某先生挽妻联:

宝瑟无声弦柱绝;

瑶台有月镜奁空。

旧时多用“琴瑟和鸣”四字比喻夫妻感情和谐。“镜奁”是女眷日用品。该联以“宝瑟无声”、“镜奁空”暗喻亡妻,并寄托哀思。

民国初年广东大埔县名医邓窗珊自挽联:

这番与世长辞,穷鬼病魔,无须追逐来泉下;

此日乘风归去,春花秋月,只当漂泊在异乡。

此老对生老病死的态度豁达开通,然而联中仍以“与世长辞”、“乘风归去”饰言“死”字。

又如缪宅生挽宋教仁联:

衡岳泣灵鬼;

中原落大星。

联中以“泣灵鬼”、“落大星”喻“死”,痛悼宋教仁遇害身亡。挽联中讳饰最出色的当数这副挽钓叟联:

石洞访神仙,桃花流水杳然去;

烟波寻钓叟,斜风细雨不须归。

上联“桃花流水杳然去”集自李白诗句,下联“斜风细雨不须归”集自张志和《渔歌子》词。作为一个钓叟,平生未必有什么惊人事迹可追述,也不好攀亲道故作无病呻吟哀悼。联中所集诗词,均与钓叟的身份相关。作者不言钓友亡故,而是在“访”、“寻”逝者,好像钓友还活在人间似的。而“杳然去”、“不须归”又隐饰了“死”字。该联感情质朴,立意清新,可谓挽联中之精品。

与“死”一样,“棺材”也是需讳饰之物。对“棺材店”向来不直呼其名,而称之为“寿器店”。有题寿器店联:

洪畴齐备;

大器晚成。

该联妙在“大器晚成”寓意双关。本来“大器晚成”是比喻担当大事的人成就比较晚。联中“大器”喻棺材,“晚成”显然是祈祝使用者寿高。

又如:

梦见得官原瑞物;

呼之为寿亦嘉名。

“棺材”又名“寿器”、“寿板”。因“棺”与“官”同音,世俗以梦见棺材为得官的预兆,故该联以谜联形式写出,把不祥之物描绘成大吉大利的物品,可谓出色的讳饰之作。

又如:

豪杰千秋归造化;

神仙一见可忘忧。

该联则写得豁达开朗,道出人的生死自然规律。

还有一副对联则以幽默的口吻道出棺材店的特点:

这买卖稀奇,人人怕照顾我,要照顾我;

那东西古怪,个个见不得它,离不得它。

该联抓信人们讳忌棺材,而人人又离不得棺材的心理,以调侃的语气,称寿器行业为稀奇的买卖,将棺材说成古怪的东西,联语俏皮幽默而又入情入理,将棺材作为谜底巧饰联中。

古代有些高洁之士,鄙钱为“铜臭”,讳不言“钱”;必须提及“钱”字时,也用“阿堵物”、“孔方兄”这样的称呼替代(古时用的铜钱,中有方孔,故人称“孔方兄”)。有人以“钱”为题作联:

君能使鬼;

人尽呼兄。

上联从“有钱能使鬼推磨”演化而来,下联的“兄”即是“孔方兄”之意。言钱而不见“钱”字,亦是用心良苦。

当然,也有不以为然者,撰联自有高论:

解用何尝非俊物;

不谈未必是清流。

联中无“钱”字,论的还是“钱”。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:07:29

伊尹从来只一人

(闪 避 联)(P183)

杭州灵隐寺前有座山,海拔168米,,古木参天,岩石突兀。东晋咸和初(约公元326年),印度高僧慧理登此山,说“此天竺灵鹫山之小岭,不知何年飞来?”此山因此得名飞来峰。峰前有灵隐涧,涧水清澈可爱。明代著名书画家董其昌为涧间的冷泉亭题写一联:

泉自几时冷起?

峰从何处飞来?

这两个问题问得好生奇怪,恐怕没人能回答得了。但此问诱得游客逸思遐想,也引来不少应答妙联。

清代名臣左宗棠题联道:

在山本清,泉自源头冷起;

入世皆幻,峰从天外飞来。

学者俞曲园答道:

泉自有时冷起;

峰从无处飞来。

石冶棠题曰:

泉自冷时冷起;

峰从飞处飞来。

这三联都各具巧思,意味隽永。“泉自几时冷起?峰从何处飞来?”本是无头之案。左宗棠答以“泉自源头冷起,峰从天外飞来”,前句出自实情,后句出自传说,算是实答。俞曲园和石冶棠的回答却是闪烁其词,虚无缥缈了。然而古今游客读到这样的巧思妙答,都会陡然生趣,游兴大增。

如同上例,利用含义宽泛的概念或精确性不够的语言,故意把话说得不明白、不具体,以达到某种特定的目的,这种修辞手法称为闪避。

在某些特定的场景,对联运用闪避手法,可以大大增加联趣,冷泉亭几联即是如此。

广东潮州市西湖步月亭联亦有异曲同式之妙。联为:

伴云何处住?得住且住;

问月几时圆?风圆便圆。

上下联前部设问,后部作答,但“得住且住”、“见圆便圆”并无定数,似答非答,用的也是闪避手法,表现了一种融入大自然的超然情趣。

闪避手法的另一种形式是故意不作正面回答,而是转个弯,换个角度来回答。

相传乾隆皇帝出游江南遇一少年。乾隆见他聪明可爱,问及姓名,得知是“阮元”。乾隆感到很有趣,便出句戏问:

阮元何故无双耳?

“阮元”二字只一“耳”偏旁,何来双耳?乾隆帝这个问题问得够刁钻。阮元并不迟疑,大声答道:

伊尹从来只一人!

伊尹是商代的贤相,恰巧“伊尹”二字只有一个单“人”旁。以“伊尹”对“阮元”可谓天造地设。阮元避开了下面回答的难题,另辟蹊径作了妙答。“伊尹从来只一人”可有两种理解,其一是指像伊尹这样的贤相,古来只有他一个;其二是潜台词表示,像伊尹这样贤相的姓名都可以只有一个“单人”旁,那我“阮元”的姓名为什么不能“无双耳”呢?这也就曲折地回答了乾隆皇帝的诘问。如此妙答,足显少年阮元的才气过人。

明代大学士杨一清,年少有才华,一次与国公、尚书同席。国公、尚书各赐酒一杯。杨双手接过,尚书出句问道:

手执两杯文武酒,饮文乎?饮武乎?

意思是说,你手端着文臣(尚书)和武将(国公)所赐的两杯酒,你是喝文臣赐的酒,还是喝武将赐的酒呢?这显然也是个难题。杨一清却冷静地对以下联:

胸藏万卷圣贤书,希圣也,希贤也!

其意是,我胸装万卷圣贤书,当然是希圣又希贤啰!言外之意是,您两位大人赐的酒我都饮。杨一清一句妙答,闪避了尚书的难题,间接地作了明确的回答。尤其是借此答话,表明了他不凡的抱负。尚书、国公二人听了都连声夸奖。

少年时的郭沫若也有个巧对免罚的故事。郭沫若少年读书时,有一次和同学们偷吃了庙里的桃子,和尚告到先生那里。先生追查学生,但没有人承认。于是,先生出了一个对子,声称,对上了可以免罚。先生的出句是:

昨日偷桃钻狗洞,不知是谁?

郭沫若稍加思考,应声对道:

他年攀桂步蟾宫,必定有我!

郭沫若的对句也是闪避了先生的问话,故意“王顾左右而言他”,巧妙地回答了先生的问题。先生惊其才志,很高兴。全体同学都免了处罚。


作者: 西风胡杨    时间: 2009-6-26 16:08:14




读书破万卷 落笔超群英


(集 句 联)



  “自古为文必己出。”因袭旧句,向来是对联创作之大忌。但事情偏偏也有例外,有一类对联就是专门以摘用前人现成诗文见称的,它就是集句联。如清代学者朱彝为山西太原晋词唐碑题了一副颇有名气的对联:
  
文章千古事;
  社稷一戎衣。
  上联出自杜甫《偶题》“文章千古事,得失寸心知”;下联出自杜甫《重经昭陵》“风尘三尽剑,社稷一戎衣。”
  清代纪晓岚曾集诗句嘲讽庸医:
  新鬼烦冤旧鬼哭;
  他生未卜此生休。
  上联出自杜甫《兵车行》,下联出自李商隐《马嵬》。此联亦庄亦谐,讽刺庸医可谓入木三分。
  从以上两例可以看出,所谓集句联,就是将他人不同篇目的诗文摘出,组合成一副对联。
  集句联的起源可以追溯到宋代。唐代是中国诗歌发展的全盛时代,形成了完备的诗歌格律。唐后,五代出现了对联。到了宋代,一些文人学士则时兴集前人诗句为联,至石曼卿而大著。石曼卿曾集唐诗为联赠友:
  天若有情天亦老;
  月如无恨月长圆。
  宋代名相、文学家王安石也好集句,《竹坡诗话》记载了一个王安石集句的故事:王安石集白居易《琵琶行》句“江州司马青衫湿”,下联久思未得。一日,问蔡天启,蔡答道:“何不对‘梨园弟子白发新’?”(白居易《长恨歌》)王安石听了十分满意。可见,在北宋,集句联已成为文人吟咏赠酬的一桩乐事了。
  集句联取材范围很广,以集诗、词为多,也可以集文,甚至集碑贴字。集诗为联的,如集杜甫、李白诗句成联:
  读书破万卷;
  落笔趣群英。
  杜诗原句是“读书破万卷,下笔如有神”,本来不是对偶句。而李白“落笔超群英”恰与“读书破万卷”成一佳对。
  又如1985年全国迎春征联“长城主题”一等奖联:
  水木荣清晖,柳外东风花外雨;
  江山留胜迹,秦时明月汉时关。
  上联集自唐.李白《春日独酌》和元.虞集《答钱虞之》,下联集自唐.孟浩然《与诸子登岘山》和王昌龄《出塞》,紧扣“迎春”和“长城”主题,生动贴切。
  集词为联的,如:
  春欲暮,思欲穷,应笑我早生华发;
  语已多,情未了,问何人会解连环。
  上联集自温庭筠《更漏子》和苏轼《念奴妖.赤壁怀古》,下联集自牛希济《生查子》和辛弃疾《汉宫秋.立春》。
  集文为联的也很常见,如杭州西湖月老祠联:
  愿天下有情人都成了眷属;
  是前生注定事莫错过姻缘。
  上联出自王实甫《西厢记》,下联出自高则诚《琵琶记》。
  清代以后,一些学者辑录集句联成书,如程柏堂编《宋词集联》,甲戍年间由镇江江南印书馆印行,于右任先生为之题名,收录宋词集句联数百副。近二十几年来,国内出的联书也多有收录集句联。谷向阳先生等编撰的《中国唐诗联集成》,收录了唐诗联五千余副,可谓洋洋大观。
  从集句联的类型看,大致可分为三类:全集句、半集句、改字集句。
  全集句是全联完整摘用前人诗文,如本文第一段引用的两联即是。
  半集句是一副联中,部分句子摘用前人诗文。如董必武题成都武侯祠联:
  三顾频烦天下计;
  一番晤对古今情。
  上联摘自杜甫诗《蜀相》,下联为自撰。
  改字集句是对所集原句略加改动,集合成联。如南京莫愁湖胜棋楼联:
  人言可信,我始欲愁,仔细思量,风吹皱一池春水;
  胜固欣然,败亦可喜,如何结果,浪淘尽千古英雄。
  上联“风吹皱一池春水”摘自冯延巳词《谒金门》,下联“浪淘尽千古英雄”是苏轼词“浪淘尽千古风流人物”的化用。
  成都杜甫草堂有一副明代何宇度的集句联:
  万丈光芒,信有文章惊海内;
  千年艳慕,犹劳车马驻江干。
  上下联后半句由杜甫诗《宾至》“岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干”,各改一字,反其愿意而成。
  清代大学者纪晓岚是集句联的高手,他的另一副讽庸医联独树一帜:
  不明才主弃;
  多故病人疏。
  原句出自孟浩然《岁暮归南山》诗:“不才明主弃,多病故人疏”,本是作者自嘲之语。纪晓岚巧妙移动二字,“才”又谐音作“财”,成为“不明才主弃,多故病人疏”,借以讽刺不学无术的庸医。这样的“偷梁换柱”术,真令人拍案叫绝。
  集句联是集前人诗文句子而成的,但如果据此以为撰集句联可以不费功夫,坐享其成,那就大错了。前人诗文浩如烟海,一副好的集句联,往往需从相去甚远的作品中撷取恰当的词句,按楹联格律要求巧妙组装,方能成就。若无广博的诗文功底和高超的移花接木之术,是绝难挥洒自如的。1983年,中央电视台等单位联合举办第二届迎春征联活动,其中第五联就是用集句征句。出句是:
  每逢佳节倍思亲;
  这是唐代诗人王维《九月九日忆山东兄弟》中的一句。出句表达了“海外侨胞和港澳同胞每逢佳节,格外思念祖国的亲人”之意。评委们从众多来稿中选出的获奖佳对是:
  愿得此身长报国;
  这是唐.戴叔伦《塞上曲之二》里的一句。以此应对,表达了海外炎黄子孙炽热的爱国情怀。这副集句联无论从立意还是格律来讲,可谓浑然天成,是妙手剪裁的再创作。
  深一层分析,集句联不仅仅是前人诗句的有机组合,它在运用上还有其独特的功能。
  其一,集句联借他人诗中言,传我心中事,既可含蓄地表白,亦可激越地抒情。1982年的《团结报》曾刊载平伯先生介绍的一副集句联,说的是民国年间,大学者王壬秋在逆旅中结识了一位村女,惊为奇艳,畅谈竟日。翌年再往该旅馆,惊悉村女已逝世。当夜不能成寐,翌日临葬处凭吊,集句成一联:
  竟夕起相思,秋草独寻人去后;
  他乡复行役,云山况是客中过。
  上联出自张九龄《望月怀远》和刘长卿《长沙过贾谊宅》,下联出自杜甫《别房太尉墓》和李颀《送魏万之京》。该联语淡意悲,深情不露,既表达了痛惜之情,又不失自己身份。用这样的集句联寄托哀思,远胜过直抒情怀的悼念。有人评其“词气苍劲,才雄情深,含蓄有力”。
  民国时期四川名士刘师亮曾作贺婚联赠友人金了如:
  子兮子兮,今夕何夕?
  如此如此,君知我知。
  联首分嵌金子如名字。上联出自《诗经.绸缪》:“今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?”道出新婚夫妇欢愉心情;下联取小说中常用语和后汉扬震拒人馈金时的话语,戏谑调笑而不俗亵,言词含糊而意味深浓,非撰联高手不能为。
  清代名将左宗棠为新疆昭忠祠题联:
  日暮乡关何处是;
  古来征战几人回。
  上联集自唐代崔颢的《黄鹤楼》,下联集自唐代王翰的《凉州词》。全联贯穿悲壮之情。近代诗联家吴恭亨评之“一寻常语耳,信手拈来,即若气象万千”。
  清人郭学显饱读诗书,因不满清朝统治,成为江洋大盗。他于船舱自题联:
  道不行,乘桴浮于海;
  人之患,束带立于朝。
  上联出于《论语.公冶长》:“子曰:‘道不行,乘桴浮于海。’”意思是,孔子说:“我的主张行不通,就乘小筏子去海上飘流。”而该联却巧借此语,予以别解:“因为天下正道不行,所以我乘船下海为盗。”
  下联“人之患”出自《孟子.离娄》:“人之患,在好为人师。”“束带立于朝”出自《论语.公冶长》:“束带立于朝,可使与宾客言也。”联中别解为“百姓的祸患,正是那些束带恭立于朝廷的官员”。
  郭学显真不愧为饱学之士,身为江洋大盗,还能从孔孟老祖宗的典籍中找到处辩之词,言之凿凿,理直气壮。并且以孔孟之言,直刺腐败的清廷高官。全联寓谐于庄,富有巧趣。
  其二,集句联引用有关当事人的诗文,能鲜明地表达纪念意义。如江苏扬州平山堂联:
  衔远山,吞长江,其西南诸峰林壑尤美;
  送夕阳,迎素月,当春夏之交草木际天。
  上联出自范仲淹《岳阳楼记》和欧阳修《醉翁亭记》,下联出自王禹偁《黄岗竹楼记》和苏轼《放鹤亭记》。这四人都先后在扬州为官,欧阳修还是修建平山堂的主持者。撷取有关当事人的诗句成联,以描绘平山堂胜景,既典雅生动,又能使人联想四位作者在扬州的历史,是对这四位名人的最好纪念。
  鲁迅先生逝世后,厦门大学教授罗庸集鲁迅诗句为挽联:
  荷戟独彷徨,岂惜芳馨遗远者;
  大寰犹酩酊,如磐夜气压重楼。
  这一联分别出自鲁迅先生的《题彷徨》、《O.E.君携兰归国》、《哀范爱农》和《悼丁君》,摘用鲁迅先生的诗句成联,展现他在黑暗社会里战斗不息的精神,以此来悼念先生,更具艺术感染力量。
  其三,集取名人名句成联,能产生独特的“名人效应”。如有人集唐诗题湖南益阳桃江亭,联为:
  桃花尽日随流水;
  江月何年初照人。
  上联出自唐.张旭诗《桃花溪》,下联取于唐.张若虚《春江花月夜》。“桃江”二字分嵌上下联首,仿佛张旭、张若虚两位大诗人的诗句专为桃江亭预拟,简直妙不可言。
  1985年,在中央电视台的春节晚会上,美国喜瑞都市华裔议员、医学博士、业余歌唱家黄锦波登台演唱《龙的传人》等歌曲,受到观众热烈欢迎。次年8月,黄先生再次来华,赵朴初先生在首都人民大会堂会见了他,并题联相赠:
  此曲只应天上有;
  龙种自与常人殊。
  上联集自杜甫《赠花卿》:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”下联集自杜甫《哀王孙》:“高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。”该联盛赞黄锦波先生歌声之美和炎黄子孙之才,极为生动得体。
  旧时,有人集唐诗为酒楼题联:
  劝君更进一杯酒;
  与你同消万古愁。
  不但使酒楼增添几分文采,而且借助名人之口,道出一番劝酒词,分明又是一幅出色的广告。
  《羊城晚报》曾载,长沙老人大学开学第一天的书法课上,一位小学生书集句联赠送老人们:
  春风又绿江南岸;
  老夫聊发少年狂。
  上下联分别摘自王安石《泊船瓜洲》和苏轼《江城子.密州出猎》的名句,使老人们读了激动不已。这种名人名言效应,是其他形式的赠联所难以达到的。






[ 本帖最后由 西风胡杨 于 2009-7-21 17:14 编辑 ]
作者: 川东散人    时间: 2009-7-17 17:00:46

好!学习了。
作者: 西风胡杨    时间: 2009-8-9 12:49:23

局中局外结同心

(歧 义 联)

  有一年,乾隆皇帝南巡游园,与群臣在湖畔用早点,见桌上摆有油炸豆、五香豆两碟,他灵机一动,出句道:
  两碟豆;
  命翰林学士纪晓岚应对。纪不假思索,对道:
  一瓯油。
  乾隆笑道:“错了!”侧身指向花间的蝴蝶说,朕所言乃是:
  花间两蝶斗;
  纪晓岚环顾湖面,看见一只水鸟在戏水,顿有所思,便答道,臣所对乃是:
  水上一鸥游。
  乾隆听了乐不可支,连声夸奖纪晓岚对得好。
  “两碟豆”与“两蝶斗”读音相同,意义却完全两样,很容易产生歧义。
  像这种在特定的语言环境中,有意识地使语义模棱两可,用以达到特殊的语言效果,修辞上称歧义。歧义联有谐音歧义、语义歧义、断句歧义等多种。上述乾隆皇帝与纪晓岚的属对,当为谐音歧义。
  汉字的一字多义也能产生歧义。如古时一副题厕联:
  到此方无中饱患;
  何人不为急公来。
  从字面理解,该联是说,来到厕所才没有腹中胀饱之患,何人不是为解拉撒之“急”而来呢?但仔细分析,“中饱”和“急公”又分别是“中饱私囊”和“急公好义”的缩写。这样,该联又寓一层深意:莫谓厕所是肮脏之地,只有到这里,才可免受“中饱私囊”之患;人们来这里,才有“急公好义”之举。这岂不是对社会腐败、邪气盛行的绝妙讽刺!
  古文一般不打标点,全凭自己理解破读。有的对联,在不同位置断句意义不同。断句可产生歧义。请看下面一联:
  此屋安能居住;
  其人好不悲伤。
  该联相传为明朝才子祝枝山所撰。如在中间断句:
  此屋安,能居住;
  其人好,不悲伤。
  意思是正面的。如靠前断句,则读成:
  此屋,安能居住?
  其人,好不悲伤!
  显然是相反的含义了。
  祝枝山还写过另一副歧义联:
  明日逢春好不晦气;
  终年倒运少有余财。
  相传一个横行乡里的财主请祝枝山写春联,祝枝山给他写了上面这联。这副联如果在第五字断句,联意为:
  明日逢春好,不晦气;
  终年倒运少,有余财。
  这显然是好联。待财主把这联贴上大门,乡里百姓都读作:
  明日逢春,好不晦气;
  终年倒运,少有余财。
  祝枝山显然暗藏机关,为财主设计了一副歧义联,让他在乡民面前出了丑。
  相传明代文学家徐文长也曾为某庸医题一联:
  这位医生好,看病,祛病,不害民;
  此店药物多,利人,益人,少肥己。
  此联若改变断句,即成为一副嘲庸医联:
  这位医生好,看病去病不?害民!
  此店药物多,利人益人少,肥己!
  这样一来,实意与原联完全相反。据说此联气得那个庸医七窍生烟。
  民国时期,乡镇设公局,负责治安管理。但不少公局却是警匪同流,鱼肉百姓。广西贵县桥圩公局贴有一联:
  公是公非行正道;
  局中局外结同心。
  该联原意是:“公是公非,行正道;局中局外,结同心。”有人悄悄在上下联中加个逗点,断句为:
  公是公,非行正道;
  局中局,外结同心。
  两个逗点,新的破读,一下揭穿了“公局”的真相。
  还有一种对联,是利用书写效果造成歧义。相传广东郁南程江令就用此手法戏弄过当地县令。程江令得知县令要途经本乡,于是在路口醒目处贴上一联。县令到来时老远就见路口斗大几字:
  震雷霆怒;
  操生杀权。
  县令以为这里定有显贵,慌忙下轿步行。及到近前,见联后还有二行蝇头小字,全联为:
  震雷霆怒,骂学生数句;
  操生杀权,钉虱几只。
  县令知道被人戏弄了,气得暴跳如雷。
  然而也有的对联,撰者本无异心,读者却有歧义。章太炎有个弟子名黄侃,精音韵训诂之学。他学有成就,但慎于著述。章太炎曾以“人轻著书,妄也;子重著书,吝也。妄不智,吝不仁”,勉其著书。黄侃则辞之以“吾年五十,当著纸笔”。黄侃50岁生日时,章太炎想起此事,撰写一联勉励黄侃:
  韦编三绝今知命;
  黄卷初裁好著书。
  “韦编三绝”出自司马迁《史记.孔子世家》,说是孔子反复研读易经,以至把编联竹简的熟牛皮条都弄断了三次。孔子还说过“五十而知天命”的话,故后人称50岁为“知天命”。上联是对黄侃勤苦治学精神的赞誉,并祝贺他50岁生日。下联则勉励他实践自己的诺言,抓紧著书。
  黄侃收到此联,十分高兴,欣然将联悬挂室内。然而有好事者细察联中嵌有“黄绝命书”四字,以为不祥。黄侃当然知道恩师章太炎是一番好意,断无异心,但被人歧义解说,也不由得将信将疑,即将此联撤去。说来也巧,不久黄侃咯血去世,时人多以此为“联”。这当然纯属巧合,但章太炎在寿联中使用了忌字,毕竟贻人以口实。
作者: 卷子    时间: 2009-8-31 09:45:29

:f :f :f 谢谢
作者: 篮子    时间: 2009-11-6 15:42:09

学习,学习,再学习。谢谢:f :f :f :f :f
作者: 联林探秘    时间: 2010-8-28 21:07:02

学习,学习,再学习。谢谢
作者: 西风胡杨    时间: 2011-12-15 14:37:30

找回来了,我争取早日完成此贴吧,谢谢楼上各位朋友关注。
作者: admin    时间: 2011-12-15 22:17:24

好啊,西风胡杨
作者: 西风胡杨    时间: 2011-12-23 02:26:56

酷爱羲之迹 狂吟白也诗

(虚 词 联)

“之乎者也矣焉哉”,是七个最常见的文言虚词。旧式的对联,运用这类虚词颇见工巧。连江县青芝寺有副著名的集句对,全联十四个字,虚词占了六个,之乎者也都用上了:

山林

水月

曾主持纂修《永乐大典》的解缙,是明朝一大才子。相传他九岁时,县令张仕考他文章。解缙提笔写了“之乎者也矣焉哉”,张仕看了直摇头,待解缙写下了第二句“安排七字做秀才”,张仕不禁拍案称妙,立即封小解缙为秀才,免费送官办学堂读书。此话虽是传说,但这十四个道破了作八股文考秀才的奥秘,倒是照见封建科举制度的一面镜子。

“之乎者也”用得好可以考功名做官,但也有因“之乎者也”倒了官运的。宋人洪平斋新考中进士,便上书史卫王批评政事:“昔之宰相,端委庙堂,进退百官;今之宰相,招权纳贿,倚势作威而已。”因而获罪当朝权贵,十年不给他升迁。洪平斋愤而作联:

未得之乎一字力;

只因而已十年闲。

上联“之乎”借代“学问”,下联“而已”显然是指他批评政要那件事了。

对联中,虚字如果运用得当,往往能收到意想不到的艺术效果。世间寺庙、观音菩萨殿书写的都是颂祝或祈求的联语,某地独有人写出这样一联:

音可观

士何大

撰联者别出心裁,居然责疑“观音大士”的法号,“戏说”神灵。虚词“乎”、“也”二字,一表疑问,一作感叹,起到了只字传神的妙用。

又如,过去流传的一副酒店联:

入座三杯醉者也

出门一拱歪之乎

对酒客醉态的描述十分生动形象,“之乎者也”用在联末起了重要的气氛渲染作用。试想,如果去掉这四个虚词,该联就显得索然寡味。

清代学者王士少时聪颖过人。有一次祖父出句考他:

酷爱羲迹;

禛对道:

狂吟白诗。

对句出自杜甫赠李白诗句“白也诗无敌”,以“白也诗”对“羲之迹”,确属妙手剪裁。“之”字在联中和“羲”字构成王羲之的名字,属名词,但采用借对手法,“也”字与“之”字又成工整的虚词对。祖父听罢,不禁大为赞尝。

清.刘凤诰曾为义冢题一联:

诚是

如斯

上联出自《孟子.滕文公》,是孟子与徐子关于丧葬的议论,联中借它来说明,将那些无主的死尸收殓起来掩埋掉是正确的。下联出自《论语.子罕》:“子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜。”原意是惜时的感叹,联中将“逝者”意义转换为“逝世的人”,表明应当把(无主的)“逝者”都同样地掩埋起来。该联仅10字,除联首的“掩”、“逝”二字为实词外,其余均为虚词。一副集句联,众多虚词组合,对仗工稳,平仄协调,尤其是寓意鲜明生动,实属难得。

《坚瓠首集》记载着一个故事。明朝御史毛伯温宴客,一个承差不慎把酒倒得太满了,使他难以举杯敬酒。毛伯温当即责备:

承差差矣乎

意思是说,你这个承差干得太差劲了!席间一时气氛僵住了。这时,客人中一位姓任的副使马上接上话对道:

副使使之也

意思是说,是我副使指使他这样干的。一句巧妙的对答,逗得客人都大笑起来。自然,席间气氛也就化干戈为玉帛了。

明朝大臣洪承畴,曾悬联于府门,联文是:

君恩深似海;

臣节重如山。

明亡,洪承畴降清成了新贵。有人痛恨其厚颜,在上下联末分别添上“矣”、“乎”二字,成了:

君恩深似海

臣节重如山

二字一加,联意全变,把无耻的自诩化为辛辣的嘲讽。这里,“矣”、“乎”起了举足轻重的作用,虚词不“虚”矣!

“五四”运动后,提倡白话文,“之乎者也”开始淡出文坛,然而也有些人不以为然,主张用白话写诗的现代诗人刘太白就收到朋友这样的一副对联:

文言难免之乎者也

白话不过的吗了呢

此联虽是调侃之作,但也反映了“五四”时代文言向白话转变的史迹。

当然,对“之乎者也”的文言文也不应一概否定,就是在现代,“之乎者也”在对联中照样能派上用场。革命新文化运动的旗手鲁迅就曾书赠矍秋白一联:

人生得一知己足

斯世当以同怀视

此联是清人何溱集王羲之《兰亭序》字写成。30年代初,瞿秋白与鲁迅先生在上海共同领导新文化运动,结下深厚的友谊。鲁迅先生书赠瞿秋白的这副对联,虽是集古人的成句,但恰如其分地“代表了两人的共同心愿”(周建人语),该联的虚词“矣”、“之”用得非常恰当,读后令人仿佛听到鲁迅先生由衷的喟叹。

著名剧作家老舍先生有副赠友联也写得很出色:

努力如是之者

成功其庶几

这副对联是题赠《龙须沟》剧中程疯子的扮演者于是之的。联中嵌“是之”名字。而“之者”又作语气助词。下联“庶几”,意为可能。全联意思为“像(于是之)这样刻苦努力的人,一定会有成功的希望”。虚词“之、者、乎”了无痕迹地融入联中,十分精彩。


作者: 西风胡杨    时间: 2011-12-23 02:29:03


农民领袖 和尚袈裟

(借 对)

阅读对联,有时候你可能感到困惑:有的对联明明对仗不工,书上却称赞它是巧对。就拿下面三副对联来说吧:

(一)客舍联:

晚先投宿;

鸡鸣早看天。

(二)眼镜店联:

好句不妨灯下

高龄可辨雾中花。

(三)周瑜墓联:

春南国乔初嫁;

赤壁东风亮助威。

联(一)中,“未晚”怎么能与“鸡鸣”对?联(二)中,“灯下草”是在灯下草书的意思,又怎么可与“雾中花”对?联(三)中,“青春”与“赤壁”似乎也非工对。

你的因惑不无道理。因为按照常规,这几副联都可以挑出对仗上的“毛病”。然而,对联有一种特殊的对仗——借对。所谓借对,就是利用某些汉字有一字多音或一字多义的特点,在对联中用某词语甲音(义)的同时,又借它的乙音(义)来与另一词语对仗。

借对,在传统诗词中是常见的。如刘长卿《重别薛六》中的“寄身且喜州近,顾影无知白发何”,因“沧”与“苍”同音,便借用谐音“苍”与“白”相对。又如杜甫《曲江》中有“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”,“寻常”在诗中本意是“平常”的意思,那怎么能与“七十”对仗呢?缘由在于假借了“寻常”的另一个字义:古代“寻”为八尺,两寻为“常”;而“寻常”与“七十”对仗,便可以看成数词对数词了。

明白了什么是“借对”,就不难理解本文开头列举的三副对联的对仗了。例(一)中,因“未”属羊,借此义便能对“鸡”;联(二)中,借“草”字的草本植物之义,“灯下草”便与“雾中花”成为工对;联(三)中,借“青”字颜色词义,“青春”对“赤壁”自然无可非议。这三副联都是巧用了借对手法而成佳对,故称其为巧联。

借对,主要有借音、借义、借名等三类。

借音对是借用某字的同音字来跟它相对的字形成对仗。例如:

异代不同时,问如此江山,龙蟠虎卧几诗客;

先生亦流寓,有长留天地,月白风一草堂。

联中“月白风清”属句中自对,是借“清”字的同音字“青”与“白”对仗。

又如新婚常用联:

喜有良辰迎淑女;

愧无美宴嘉宾。

作为宽对,本来“良辰”对美味已能成立。而“味”与“未”同音,“未”与“辰”又都是十二地支之一,这样,“美味”与“良辰”便成了工对。

借对的第二种类型是借义对。语言学家王力先生对此有这样的阐述:“有时候,字在句中的意义对起来本不甚工,但那字另有一个意义却和平行句中相当的字成为颇工或极工的对仗。”这种对仗便叫借义工对。如胡静怡先生题金鸡公园桃花洞联:

足下何之?桃花万树红迷径;

眼前便是,渔父千年问津。

“足下”为称谓词,“眼前”却非称谓,本不能相对,但“足”为人体部位,“下”为方位词,借此义恰可与“眼前”对;“白”在联中本意为“枉自”,但另一义为颜色,与“红”又成工对。

又如佚名自挽联:

百岁一刹那,把等闲富贵功名,付之云散;

再来成隔世,似这样夫妻儿女,切莫雷同

“雷同”本意是指“相似”,借“雷”字的“雷电”之义与上联“云”对;借“同”的“共”之义与上联的“散”对。

借义对由于一个词在联意和对仗意义中的不同变换,形成对联中的跌宕奇趣。

如刘人寿先生题石门李自成纪念馆联:

农民领袖,问鼎神京,顾社稷安危,欲复汉家全大局;

和尚袈裟,偃旗禅院,证英雄归宿,试将文物认前朝。

“领袖”在联中为称谓语,与“袈裟”本不相对,便借用“领袖”作为衣服的“领”与“袖”之义,便与“袈裟”成为工对。谙知借对的妙谛,读到该联的“和尚袈裟”对以“农民领袖”时,不禁会惊叹作者风趣的神来之笔。

借义对中,一般情况是联中用某词甲义,而用该词的乙义以求对仗,以上各联均属这种情况。但也有手法相反的,即某个字(词)在联中已是工对,但按对仗的字义,全句却无法理解,必须借用该字(词)的另一种字义,才能读懂全联。如旧时常用的题焚纸炉联:

能知付者;

便是识丁人。

联中,“丙”与“丁”已是工对。但按“甲、乙、丙、丁”的序词意义去解读“付丙者”,便莫名其妙了。原来,古人以天干配五行,“丙”属火,“付丙”,便是“投到火里烧掉”的意思,意在劝谕人们敬惜字纸,废纸不要乱扔,应当投入焚纸炉。

有的借对兼用借音和借义两种手法,趣味更多。笔者于2004年8月赴雅典观摩奥运会,曾作五律一首,颈联为:

老外新称

方舟古渡头。

联中就用了借音和借义两种手法。上联的“谓”字,借同音字“胃”与下联的“头”成对,这是借音;下联“渡头”本意是“渡口”,“头”又是人体的部位,借此义与“谓”(胃)成对,这是借义。此外,“外”本是方位词,联中作“外国人”解。按中国现今流行的戏称,叫外国人为“老外”,就如同称呼“老张、老李”一样。显然,以“外”的另一种含义(外国人)来对“舟”,也是借义对。

借对的第三种类型是借名对,即借用人名、物名、地名的含义与对应位置的词语对仗。

如大邑鹤鸣山迎仙阁联:

道心惟微,访道陵问道;

仙缘不薄,造仙阁迎仙。

张道陵为汉张良八世孙,创道教,联中借张道陵之名以对“仙阁”。

又如四川涪陵碧云寺联:

看碧云寺新霁初开,一笑昂头,出寺钟声破空去;

黄山谷旧游何处,几回搔首,隔江岚翠扑面来。

北宋诗人黄庭坚号山谷,联中借其号“黄山谷”以对“碧云寺”。

20世纪60年代,有一副赞颂社会主义新风的对联:

齐放百花,锦绣江山添秀丽

高歌一曲,英雄儿女学雷锋。

联中“秀丽”本作清秀美丽解。而“秀丽”又是女英雄向秀丽的名字,向秀丽于20世纪50年代抢救国家财物,救火而牺牲。联中并未展述秀丽其人其事,只是借用其名字与下联的“雷锋”对仗。

又如杜甫诗句联:

竹叶于今既无分;

菊花从此不须开。

“竹叶”指竹叶青酒。杜甫晚年穷病缠身,说自己已与酒无缘。联中借酒名“竹叶”的语义与“菊花”相对。

1997年春节,中国楹联学会理事、书画家林凡先生在美国举办春节书画展,展室中有他一副自撰联:

一夜春风新世界;

万家灯火旧金山

旧金山是美国城市名,联中借旧金山的字面意义与“新世界”相对,颇有新意。该联荣获中美文化交流特别奖。

江苏无锡鼋头渚登澜堂有副佚名联:

山横马迹,渚峙鼋头,尽纳湖光开绿野;

雨卷珠帘,云飞画栋,此间风月胜都。

下联地名“洪都”的“洪”字借它的同音字“红”,与上联的“绿”字构成工对。

本书《双关联》述及双关时分谐音双关和语义双关两类。而借对也分借音和借义两种。那么,借对与双关对有什么区别呢?

其一,从内容上看,双关联中所用的双关词,不但本身具有语音或语义的别解,而且该词所在的句子也清晰地表达了双关内容;而借对中有关字(词)本身具有别解,全句不具备双关的特点。这是借对与双关对的最大区别。
例如金圣叹临刑前与儿子的对话联:

莲(怜)子心中苦;

梨(离)儿腹内酸。

“莲子”与“梨儿”不但词本身谐音双关,而且从全句看,“莲子心中苦,梨儿腹内酸”是写实,谐音别解为“怜子心中苦,离儿腹内酸”这是典型的谐音双关对。

本篇联例“喜有良辰迎淑女,愧无美味迎嘉宾”中,“味”谐音“未”,下联仅借用“未”与“味”同音与“辰”相对,句中并不具备双关寓意。


其二,从形式上看,双关一般是在上下联中同时出现,而借对往往只在上联或下联中单独出现。

作者: 多乎斋    时间: 2011-12-31 18:01:44

受益匪浅
               学习学习
作者: 柳含烟    时间: 2012-3-4 00:14:15

辛苦 辛苦 感谢  感谢
敬仰 敬仰 学习  学习  
作者: 联林探秘    时间: 2012-6-1 09:17:19

辛苦 辛苦 感谢  感谢
敬仰 敬仰 学习  学习
看看 想想 仿仿  乐乐
作者: 书画收藏    时间: 2012-11-5 15:52:24


作者: 无极天语    时间: 2012-12-11 14:10:38

不错!值得学习,楼主继续












深圳LED广告招牌http://www.guanggaosz.com/
作者: 离枝叶子    时间: 2012-12-31 02:15:02

鼓励一下,帖子非常好
作者: 枫叶班禅    时间: 2013-1-6 00:52:28

今天没事来逛逛




欢迎光临 中国对联网 (http://www.dui-lian.com/) Powered by Discuz! X2