中国对联网
标题:
不是白干不干杯
[打印本页]
作者:
美国总统
时间:
2008-11-13 15:28:52
标题:
不是白干不干杯
出句:不是白干不干杯[美国总统]
注:俺有感于苦师傅和林师傅对于白干的讨论而发。
白干有时好
白干有时恼
不是白干不干杯
干杯白干干难了
作者:
水淹七军
时间:
2008-11-13 16:11:15
不懂,啥乱七八糟的
出句:不是白干不干杯[美国总统]
对句:无非黑人无人道[水淹七军]
作者:
奥运迷
时间:
2008-11-13 17:18:43
原帖由
美国总统
于 2008-11-13 15:28 发表
出句:不是白干不干杯[美国总统]
注:俺有感于苦师傅和林师傅对于白干的讨论而发。
白干有时好
白干有时恼
不是白干不干杯
干杯白干干难了
春日春风有时好,春日春风有时恶。不得春风花不开,花开又被风吹落。
(
春风有时好,春风有时恼。不得春风花不开,花开又被风吹了。
);
(
干杯白干有时好,干杯白干有时恼。不是白干不干杯,干杯白干干难了
。
)
作者:
美国总统
时间:
2008-11-19 10:55:10
原帖由
美国总统
于 2008-11-13 15:28 发表
出句:不是白干不干杯[美国总统]
注:俺有感于苦师傅和林师傅对于白干的讨论而发。
白干有时好
白干有时恼
不是白干不干杯
干杯白干
干
难了
干
:这里是矛盾、纠缠和误会的意思了,原意是盾牌。
欢迎光临 中国对联网 (http://dui-lian.com/)
Powered by Discuz! X2